diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
commit | 6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch) | |
tree | 7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po | |
parent | b04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff) | |
download | urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2 urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 212 | ||||
-rwxr-xr-x | po/create_placeholder | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 209 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 215 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 216 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 209 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 209 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 214 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 172 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 204 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 208 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 207 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 210 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 211 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 208 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 209 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 210 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 204 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 179 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 207 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 97 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Cyrl.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 180 |
59 files changed, 4282 insertions, 6169 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" @@ -35,101 +35,6 @@ msgstr "JjYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -325,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-23 22:43-0300\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -35,105 +35,6 @@ msgstr "نعمYy" msgid "Nn" msgstr "لاNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf الإصدار %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "هذا برنامج حر و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "الإستخدام: urpmf [options] <file>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " line, incompatible with interactive mode)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - print all tags." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " command line but without package name)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - print tag group: group." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - print tag size: size." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - print tag serial: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - print tag summary: summary." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description -print tag description: description." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -337,7 +238,7 @@ msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظا msgid "no package named %s" msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - اختر كل التطابقات على سطر الأوامر.\n" @@ -1962,6 +1863,91 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf الإصدار %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "هذا برنامج حر و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL" + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "الإستخدام: urpmf [options] <file>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " line, incompatible with interactive mode)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - print all tags." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " command line but without package name)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - print tag group: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - print tag size: size." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - print tag serial: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - print tag summary: summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description -print tag description: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "جاري نسخ قائمة المصدر لـ\"%s\"..." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-az\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 16:50+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" @@ -35,111 +35,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "XxJjNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf buraxılışı %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Təlif Hüququ(C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "istifadə qaydası: urpmf [seçimlər] <fayl>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " sətir, qarşılıqlı moda uyğun deyil)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - bütün təqləri göstər." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " paket adsız əmr sətiri)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu sətir)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu " -"sətir)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu sətir)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - təq ön lazımlılarını göstər: bütün ön lazımlılar (çoxlu " -"sətir)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "heç tam medya siyahısı tapıla bilmədi" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -347,7 +242,7 @@ msgstr " --auto-select - sistemi yeniləmək üçün paketləri avtomatik seç msgid "no package named %s" msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n" @@ -1990,3 +1885,92 @@ msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm" msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - qurulumun düzgün edilə biləcəyini yoxla.\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf buraxılışı %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Təlif Hüququ(C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "istifadə qaydası: urpmf [seçimlər] <fayl>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " sətir, qarşılıqlı moda uyğun deyil)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - bütün təqləri göstər." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " paket adsız əmr sətiri)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu " +#~ "sətir)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu " +#~ "sətir)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu " +#~ "sətir)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - təq ön lazımlılarını göstər: bütün ön lazımlılar " +#~ "(çoxlu sətir)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "heç tam medya siyahısı tapıla bilmədi" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-10 16:39+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -37,124 +37,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -" GNU GPL" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr " : urpmf [] <>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - ( " -" " - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " , )." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - ." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - : rpm ( " -" " - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " )." - -# msgstr " --group - : group." -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - : group." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - : size." - -#: placeholder.h:29 -#, fuzzy -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --size - : size." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - : summary." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - : description." - -#: placeholder.h:32 -#, fuzzy -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - : " -"( )." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - : " -"( )." - -#: placeholder.h:34 -#, fuzzy -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - : " -"( )." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - : " -"( )." - -#: placeholder.h:36 -#, fuzzy -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - : " -"( )." - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - : " -"( )." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "urpmf --help " - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" #: ../urpmi.addmedia:1 @@ -368,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - .\n" @@ -2034,6 +1916,103 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ " GNU GPL" + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr " : urpmf [] <>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ( " +#~ " " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " , )." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - ." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - : rpm ( " +#~ " " + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " )." + +# msgstr " --group - : group." +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - : group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - : size." + +#, fuzzy +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --size - : size." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - : summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - : description." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - : " +#~ "( )." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - : " +#~ "( )." + +#, fuzzy +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - : " +#~ "( )." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - : " +#~ "( )." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - : " +#~ "( )." + +#, fuzzy +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - : " +#~ "( )." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "urpmf --help " + #, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr " " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagi <bono@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" @@ -34,103 +34,6 @@ msgstr "DdYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verzija %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -#, fuzzy -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "upotreba: urpmf [opcije] <datoteka>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "pokuajte urpmf --help za vie opcija" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -327,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -1867,6 +1770,25 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verzija %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "upotreba: urpmf [opcije] <datoteka>" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "pokuajte urpmf --help za vie opcija" + #, fuzzy #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 20:23+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -34,119 +34,6 @@ msgstr "SsYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versi %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " -"GNU." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "sintaxi: urpmf [opcions] <fitxer>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - no mostris el nom de l'etiqueta (per defecte si no " -"s'indica cap etiqueta a la lnia" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " d'ordres, incompatible amb el mode interactiu)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - mostra totes les etiquetes." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - mostra l'etiqueta 'name': nom del fitxer rpm (suposant " -"que no s'ha indicat cap etiqueta a" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " la lnia d'ordres per sense el nom del paquet)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - mostra l'etiqueta 'group': grup." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - mostra l'etiqueta 'size': mida." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - mostra l'etiqueta 'serial': srie." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - mostra l'etiqueta 'summary': resum." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - mostra l'etiqueta 'description': descripci." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - mostra l'etiqueta 'provides': tots els " -"'provides' (lnies mltiples)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - mostra l'etiqueta 'requires': tots els " -"'requires' (lnies mltiples)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - mostra l'etiqueta 'files': tots els fitxers (lnies " -"mltiples)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - mostra l'etiqueta 'conflicts': tots els conflictes " -"(lnies mltiples)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - mostra l'etiqueta 'obsoletes': tots els obsolets (lnies " -"mltiples)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - mostra l'etiqueta 'prereqs': tots els 'prereqs' (lnies " -"mltiples)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "proveu urpmf --help per veure ms opcions" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "no s'ha trobat cap llista de suports completa" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -358,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "no hi cap paquet anomenat %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -2016,6 +1903,101 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - verifica si la installaci pot ser duta a terme.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versi %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL " +#~ "de GNU." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "sintaxi: urpmf [opcions] <fitxer>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - no mostris el nom de l'etiqueta (per defecte si no " +#~ "s'indica cap etiqueta a la lnia" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " d'ordres, incompatible amb el mode interactiu)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - mostra totes les etiquetes." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - mostra l'etiqueta 'name': nom del fitxer rpm " +#~ "(suposant que no s'ha indicat cap etiqueta a" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " la lnia d'ordres per sense el nom del paquet)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - mostra l'etiqueta 'group': grup." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - mostra l'etiqueta 'size': mida." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - mostra l'etiqueta 'serial': srie." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - mostra l'etiqueta 'summary': resum." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - mostra l'etiqueta 'description': descripci." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - mostra l'etiqueta 'provides': tots els " +#~ "'provides' (lnies mltiples)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - mostra l'etiqueta 'requires': tots els " +#~ "'requires' (lnies mltiples)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - mostra l'etiqueta 'files': tots els fitxers (lnies " +#~ "mltiples)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - mostra l'etiqueta 'conflicts': tots els conflictes " +#~ "(lnies mltiples)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - mostra l'etiqueta 'obsoletes': tots els obsolets " +#~ "(lnies mltiples)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - mostra l'etiqueta 'prereqs': tots els " +#~ "'prereqs' (lnies mltiples)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "proveu urpmf --help per veure ms opcions" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "no s'ha trobat cap llista de suports completa" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "s'est copiant el fitxer list font de \"%s\"..." diff --git a/po/create_placeholder b/po/create_placeholder index 683b1623..a40287bb 100755 --- a/po/create_placeholder +++ b/po/create_placeholder @@ -18,7 +18,6 @@ char *foobar[] = { please keep the 'Nn' for compatibility reasons */ N_(\"Nn\"), " > placeholder.h.$$ -cat ../urpmf | perl -ne 's/.*\$ECHO\s+(".*").*/N_($1),/g and print' >> placeholder.h.$$ echo "};" >> placeholder.h.$$ @@ -12,14 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-10 21:41GMT\n" -"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-12 14:01GMT+0100\n" +"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -39,111 +39,6 @@ msgstr "AaYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verze %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU " -"GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "použití: urpmf [volby] <soubor>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - nevypíše jméno tagu (výchozí chování, pokud není jméno " -"tagu" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" -" zadáno na příkazové řádce, opak interaktivního režimu)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - vypíše všechny tagy." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - vypíše tag: jméno rpm souboru (předpokládané, pokud není" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " zadán na příkazové řádce ale bez jména balíčku)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - vypíše tag skupina: group." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - vypíše tag velikost: size." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - vypíše tag sériové číslo: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - vypíše tag souhrn: summary." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - vypíše tag popis: description." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - vypíše tag poskytuje: all provides (na více řádek)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - vypíše tag vyžaduje: all requires (na více řádek)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - vypíše tag konflikty: all conflicts (na více řádek)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - vypíše tag nahrazuje: all obsoletes (na více řádek)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - vypíše tag prerekvizity: all prereqs (na více řádek)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "zadejte urpmf --help pro získání více voleb" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nebyl nalezen žádný popis zdroje" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -351,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "žádný balíček s názvem %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vybere všechny vyhovující z příkazové řádky.\n" @@ -1754,9 +1649,9 @@ msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - vypíše tag skupin společně se jménem.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...importing pubkey file of \"%s\"" -msgstr "nelze importovat soubor s veřejnými klíči \"%s\"" +msgstr "...importuji soubor s veřejnými klíči \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -2006,6 +1901,96 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - zkontrolovat, zda lze dokončit instalaci správně.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verze %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU " +#~ "GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "použití: urpmf [volby] <soubor>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - nevypíše jméno tagu (výchozí chování, pokud není jméno " +#~ "tagu" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " zadáno na příkazové řádce, opak interaktivního " +#~ "režimu)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - vypíše všechny tagy." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - vypíše tag: jméno rpm souboru (předpokládané, pokud " +#~ "není" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " zadán na příkazové řádce ale bez jména balíčku)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - vypíše tag skupina: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - vypíše tag velikost: size." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - vypíše tag sériové číslo: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - vypíše tag souhrn: summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - vypíše tag popis: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - vypíše tag poskytuje: all provides (na více řádek)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - vypíše tag vyžaduje: all requires (na více řádek)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - vypíše tag konflikty: all conflicts (na více řádek)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - vypíše tag nahrazuje: all obsoletes (na více řádek)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - vypíše tag prerekvizity: all prereqs (na více řádek)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "zadejte urpmf --help pro získání více voleb" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nebyl nalezen žádný popis zdroje" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "kopíruji zdrojový seznam pro \"%s\"..." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 17:16-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -34,120 +34,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "NnIiTt" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -#, fuzzy -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "defnydd: urpmf [dewisiadau] <ffeil>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes tag " -"yn cael ei roi ar " - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" -" linell orchymyn , imae'n anghytûn a'r modd " -"rhyngweithiol)." - -#: placeholder.h:24 -#, fuzzy -msgid " --all - print all tags." -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad oed " -"tag yn cael ei gynnig" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." - -#: placeholder.h:27 -#, fuzzy -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: placeholder.h:29 -#, fuzzy -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau " -"lluosog)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "try urpmf --help for more options" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -347,7 +233,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "pecyn anhysbys" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "enw" @@ -1891,6 +1777,103 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - gwirio os oes modd gosod yn iawn.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "defnydd: urpmf [dewisiadau] <ffeil>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes " +#~ "tag yn cael ei roi ar " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " linell orchymyn , imae'n anghytûn a'r modd " +#~ "rhyngweithiol)." + +#, fuzzy +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad " +#~ "oed tag yn cael ei gynnig" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." + +#, fuzzy +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#, fuzzy +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#, fuzzy +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#, fuzzy +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#, fuzzy +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau " +#~ "lluosog)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "try urpmf --help for more options" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn" + #~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" #~ msgstr "methodd mput, efallai bod nod yn anghyraeddadwy" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 23:48+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n" "Language-Team: <da@li.org>\n" @@ -46,110 +46,6 @@ msgstr "YyJj" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf version %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "brug: urpmf [flag] [<fil>]" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - skriv ikke mrkenavn (standard hvis intet mrke angivet " -"p kommando" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - skriv alle mrker." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - skriv mrkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet mrke " -"givet p" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - skriv mrkegruppe: gruppe." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - skriv mrke-serienummer: serienummer." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - skriv mrke-resum: resum." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - skriv mrke-beskrivelse: beskrivelse." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - skriv mrke-tilbud: alle tilbud (flere linjer)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - skriv mrke-krav: alle krav (flere linjer)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - skriv mrke-filer: alle filer (flere linjer)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter (flere linjer)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - skriv mrke-forldede: alle forldede (flere linjer)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - skriv mrke-forudstninger: alle forudstninger (flere " -"linjer)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "prv urpmf --help for flere valgmuligheder" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ingen fuld medie-liste blev fundet" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -356,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kaldet %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vlg alle trffere p kommandolinje.\n" @@ -1987,6 +1883,93 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - afprv om installationen kan udfres korrekt.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf version %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU " +#~ "GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "brug: urpmf [flag] [<fil>]" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - skriv ikke mrkenavn (standard hvis intet mrke " +#~ "angivet p kommando" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - skriv alle mrker." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - skriv mrkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet " +#~ "mrke givet p" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - skriv mrkegruppe: gruppe." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - skriv mrke-serienummer: serienummer." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - skriv mrke-resum: resum." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - skriv mrke-beskrivelse: beskrivelse." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - skriv mrke-tilbud: alle tilbud (flere linjer)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - skriv mrke-krav: alle krav (flere linjer)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - skriv mrke-filer: alle filer (flere linjer)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter (flere " +#~ "linjer)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - skriv mrke-forldede: alle forldede (flere linjer)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - skriv mrke-forudstninger: alle forudstninger " +#~ "(flere linjer)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "prv urpmf --help for flere valgmuligheder" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ingen fuld medie-liste blev fundet" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "kopierer kildeliste for \"%s\"..." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-28 23:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -36,118 +36,6 @@ msgstr "JjYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf Version %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " -"Vertrieben werden." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "Verwendung: urpmf [Optionen] <Datei>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein Parameter" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" -" wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“ (mehrere\n" -" Zeilen möglich)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen " -"möglich)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n" -" Zeilen möglich)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere " -"Zeilen\n" -" möglich)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n" -" (mehrere Zeilen möglich)" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -358,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -2031,6 +1919,103 @@ msgid "" msgstr "" " --test - Versuch, ob die Installation korrekt verlaufen wird.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf Version %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " +#~ "Vertrieben werden." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "Verwendung: urpmf [Optionen] <Datei>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein " +#~ "Parameter" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur " +#~ "Verfügung“ (mehrere\n" +#~ " Zeilen möglich)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen " +#~ "möglich)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen " +#~ "möglich)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt " +#~ "mit“ (mehrere\n" +#~ " Zeilen möglich)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere " +#~ "Zeilen\n" +#~ " möglich)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n" +#~ " (mehrere Zeilen möglich)" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "Kopiere Quellen-Liste von „%s“..." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-el\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-14 23:30+0300\n" "Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -37,121 +37,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmq %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -" " -"GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr ": urpmf [] <>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - (' " -" " - -#: placeholder.h:23 -#, fuzzy -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " , interactive)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - ." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - : rpm " -"( " - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " )." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - : . " - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - : ." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - serial: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - : ." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - : ." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - : " -"( )." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - : " -"( )." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - : ( " -")." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - : " -"( )." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - : " -" ( )." - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - tag prereqs: prereqs ( " -")." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr " urpmf --help " - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr " " - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -355,7 +240,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr " %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -1973,6 +1858,103 @@ msgid "" msgstr "" " --test - .\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmq %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ "GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr ": urpmf [] <>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - (' " +#~ " " + +#, fuzzy +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " , interactive)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - ." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - : rpm " +#~ "( " + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " )." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - : . " + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - : ." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - serial: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - : ." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - : ." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - : " +#~ "( )." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - : " +#~ " ( )." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - : ( " +#~ ")." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - : " +#~ "( )." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - : " +#~ " ( )." + +#, fuzzy +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - tag prereqs: prereqs ( " +#~ ")." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr " urpmf --help " + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr " " + #, fuzzy #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr " \"%s\"" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -34,117 +34,6 @@ msgstr "JjYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmq versio %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" -"de la GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -#, fuzzy -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "uzado: urpmf [<opcioj>] <dosiero>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - ne printu etikedonomon (defaŭlto se neniu etikedo estas" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " donata en ordonolinio en interaga reĝimo)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se " -"neniu" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --group - printu etikedan serian: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - printu etikedan provizon: ĉiuj provizoj (pluraj linioj)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - printu etikedan postulon: ĉiuj postuloj (pluraj linioj)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj " -"linioj)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: ĉiuj konfliktoj (pluraj " -"linioj)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: ĉiuj arkaikoj (pluraj " -"linioj)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - printu etikedajn antaŭkondiĉojn: ĉiuj antaŭkondiĉoj " -"(pluraj linioj)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -342,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -1899,6 +1788,100 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmq versio %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la " +#~ "kondiĉoj\n" +#~ "de la GNU GPL." + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "uzado: urpmf [<opcioj>] <dosiero>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ne printu etikedonomon (defaŭlto se neniu etikedo " +#~ "estas" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " donata en ordonolinio en interaga reĝimo)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se " +#~ "neniu" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --group - printu etikedan serian: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - printu etikedan provizon: ĉiuj provizoj (pluraj " +#~ "linioj)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - printu etikedan postulon: ĉiuj postuloj (pluraj " +#~ "linioj)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj " +#~ "linioj)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: ĉiuj konfliktoj (pluraj " +#~ "linioj)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: ĉiuj arkaikoj (pluraj " +#~ "linioj)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - printu etikedajn antaŭkondiĉojn: ĉiuj antaŭkondiĉoj " +#~ "(pluraj linioj)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj" + #, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Instalado malsukcesis" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 10:19-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Espaol <es@li.org>\n" @@ -39,113 +39,6 @@ msgstr "SsYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versin %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Este software es libre y se puede redistribuir bajo los trminos de la " -"licencia GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "utilizacin: urpmf [opciones] <archivo>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay " -"etiq." - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " en lnea comando, incompat. con modo interactivo)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - imprime todas las etiquetas." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " etiq. en lnea comando pero sin nombre paquete)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - imprime etiqueta de tamao: size." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - imprime etiqueta de serie: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - imprime etiqueta de descripcin: description." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona (ln. " -"mlt.)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (ln. mlt.)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (ln. mlt.)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (ln. mlt.)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (ln. mlt.)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (ln. mlt.)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "pruebe urpmf --help para ms opciones" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "no se encontr la lista completa de soportes" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -356,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "ningn paquete llamado %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -2017,6 +1910,97 @@ msgstr "" " --test - verificar si se puede llevar a cabo la instalacin sin " "problemas.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versin %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Este software es libre y se puede redistribuir bajo los trminos de la " +#~ "licencia GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "utilizacin: urpmf [opciones] <archivo>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay " +#~ "etiq." + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " en lnea comando, incompat. con modo interactivo)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - imprime todas las etiquetas." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " etiq. en lnea comando pero sin nombre paquete)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - imprime etiqueta de tamao: size." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - imprime etiqueta de serie: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - imprime etiqueta de descripcin: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona (ln. " +#~ "mlt.)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (ln. mlt.)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (ln. mlt.)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (ln. " +#~ "mlt.)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (ln. mlt.)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (ln. mlt.)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "pruebe urpmf --help para ms opciones" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "no se encontr la lista completa de soportes" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "copiando lista fuente de %s..." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-11 18:44+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -33,109 +33,6 @@ msgstr "JjYy" msgid "Nn" msgstr "EeNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versioon %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " -"Litsentsi tingimustele." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "kasutamine: urpmf [võti] <fail>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - välja nime ei näidata (vaikimisi, kui välja ei ole antud " -"käsureal, " - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " mis ei sobi kokku interaktiivse resiimiga)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - näitab kõiki välju." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - näitab välja name: rpm-faili nimi (eeldatavalt, kui " -"välja ei ole " - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " määratud käsureal, aga ilma paketi nimeta)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - näitab välja group: grupp." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - näitab välja size: suurus." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - näitab välja serial: seerianumber." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - näitab välja summary: kokkuvõte." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - näitab välja provides: kõik pakutavad (mitu rida)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad (mitu rida)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - näitab välja files: kõik failid (mitu rida)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - näitab välja conflicts: kõik konfliktid (mitu rida)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - näitab välja obsoletes: kõik iganenud (mitu rida)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - näitab välja prereqs: kõik eelnõutavad (mitu rida)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "rohkem infot võtmete kohta leiab käsuga urpmf --help" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "täielikku andmekandjate loendit ei leitud" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -339,7 +236,7 @@ msgstr " --auto-select - valib automaatselt paketid süsteemi uuendamiseks.\n" msgid "no package named %s" msgstr "paketti nimega %s ei ole" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n" @@ -1989,3 +1886,90 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - kontrollitakse, kas paigaldus on korrektselt võimalik.\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versioon %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " +#~ "Litsentsi tingimustele." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "kasutamine: urpmf [võti] <fail>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - välja nime ei näidata (vaikimisi, kui välja ei ole " +#~ "antud käsureal, " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " mis ei sobi kokku interaktiivse resiimiga)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - näitab kõiki välju." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - näitab välja name: rpm-faili nimi (eeldatavalt, kui " +#~ "välja ei ole " + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " määratud käsureal, aga ilma paketi nimeta)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - näitab välja group: grupp." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - näitab välja size: suurus." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - näitab välja serial: seerianumber." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - näitab välja summary: kokkuvõte." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - näitab välja provides: kõik pakutavad (mitu rida)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad (mitu rida)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - näitab välja files: kõik failid (mitu rida)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - näitab välja conflicts: kõik konfliktid (mitu rida)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - näitab välja obsoletes: kõik iganenud (mitu rida)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - näitab välja prereqs: kõik eelnõutavad (mitu rida)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "rohkem infot võtmete kohta leiab käsuga urpmf --help" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "täielikku andmekandjate loendit ei leitud" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 19:28+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -35,117 +35,6 @@ msgstr "bBYy" msgid "Nn" msgstr "eENn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf-ren %s bertsioa" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLren baldintzak betetzen badira." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "erabili: urpmf [aukerak] <fitxategia>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia da komando-" -"lerroan etiketarik ez badago;" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " ez da modu interaktiboarekin bateragarria)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena " - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile " -"guztiak (lerro anitz)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun " -"guztiak (lerro anitz)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi " -"guztiak (lerro anitz)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak " -"(lerro anitz)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu guztiak " -"(lerro anitz)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - etiketaren aurre-eskakizunak inprimatzen ditu: aurre-" -"eskakizun guztiak (lerro anitz)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -359,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -2039,6 +1928,100 @@ msgstr "" " --test - instalazioa arazorik gabe burutu daitekeen egiaztatzen " "du.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf-ren %s bertsioa" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLren baldintzak betetzen " +#~ "badira." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "erabili: urpmf [aukerak] <fitxategia>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia da " +#~ "komando-lerroan etiketarik ez badago;" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " ez da modu interaktiboarekin bateragarria)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena " + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile " +#~ "guztiak (lerro anitz)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun " +#~ "guztiak (lerro anitz)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi " +#~ "guztiak (lerro anitz)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak " +#~ "(lerro anitz)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu " +#~ "guztiak (lerro anitz)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - etiketaren aurre-eskakizunak inprimatzen ditu: " +#~ "aurre-eskakizun guztiak (lerro anitz)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "\"%s\"(r)en iturburu-zerrenda kopiatzen..." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 12:29+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -33,105 +33,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "نسخه %s urpmf " - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "این نرمافزار آزاد است و میتواند تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد شود." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "استفاده: urpmf [گزینهها] <file>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --ساکت - برچسب نام چاپ نشود (پیشفرض اگر هیچ برچسبی بر فرمان داده " -"نشود" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " خط, غیرهمخوان با حالت تداخلی)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --همه - چاپ همه برچسبها." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --نام - چاپ برچسب نام: نام پرونده rpm (برفرض اگر هیچ برچسبی داده " -"نشده" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " خط فرمان ولی بدون نام بسته)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --گروه - چاپ برچسب گروه: گروه." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --اندازه - چاپ برچسب اندازه: اندازه." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --سریال - چاپ برچسب سریال: سریال." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --خلاصه - چاپ برچسب خلاصه: خلاصه." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --تشریح - چاپ برچسب تشریح: تشریح." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --عرضه - چاپ برچسب عرضه: همه عرضهها (چندین خطوط)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --لازمه - چاپ برچسب لازمه: همه لازم است (چندین خطوط)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --پروندهها - چاپ برچسب پروندهها: همه پروندهها (چندین خطوط)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --برخورد - چاپ برچسب برخورد: همه برخوردها (چندین خطوط)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --کهنهها - چاپ برچسب کهنهها: همه کهنهها (چندین خطوط)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - چاپ برچسب prereqs: همه prereqs (خطوط چندگانه)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "فرمان urpmf --help را برای گزینههای بیشتر امتحان نمایید" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "هیچ لیست کامل رسانهها یافت نشد" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -337,7 +238,7 @@ msgstr " --auto-select - انتخاب بطور خودکار بستهها ب msgid "no package named %s" msgstr "هیچ بستهای با نام %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - انتخاب همه مطابقتها بر خط فرمان.\n" @@ -1970,3 +1871,84 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - تصدیق کردن اینکه آیا نصب میتواند بدرستی انجام پذیرد.\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "نسخه %s urpmf " + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "این نرمافزار آزاد است و میتواند تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد شود." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "استفاده: urpmf [گزینهها] <file>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --ساکت - برچسب نام چاپ نشود (پیشفرض اگر هیچ برچسبی بر فرمان " +#~ "داده نشود" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " خط, غیرهمخوان با حالت تداخلی)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --همه - چاپ همه برچسبها." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --نام - چاپ برچسب نام: نام پرونده rpm (برفرض اگر هیچ برچسبی " +#~ "داده نشده" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " خط فرمان ولی بدون نام بسته)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --گروه - چاپ برچسب گروه: گروه." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --اندازه - چاپ برچسب اندازه: اندازه." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --سریال - چاپ برچسب سریال: سریال." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --خلاصه - چاپ برچسب خلاصه: خلاصه." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --تشریح - چاپ برچسب تشریح: تشریح." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --عرضه - چاپ برچسب عرضه: همه عرضهها (چندین خطوط)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --لازمه - چاپ برچسب لازمه: همه لازم است (چندین خطوط)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --پروندهها - چاپ برچسب پروندهها: همه پروندهها (چندین خطوط)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --برخورد - چاپ برچسب برخورد: همه برخوردها (چندین خطوط)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --کهنهها - چاپ برچسب کهنهها: همه کهنهها (چندین خطوط)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - چاپ برچسب prereqs: همه prereqs (خطوط چندگانه)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "فرمان urpmf --help را برای گزینههای بیشتر امتحان نمایید" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "هیچ لیست کامل رسانهها یافت نشد" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-03 21:46+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -38,119 +38,6 @@ msgstr "KkYyJj" msgid "Nn" msgstr "EeNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versio %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU \n" -"GPL lisenssin mukaisesti." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "käyttö: urpmf [valitsimet] <tiedosto>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - jätä merkintänimi tulostamatta (vakio jos ei merkintä " -"komento" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" -" rivissä, epäyhteensopiva vuorovaikutteisen tilan kanssa)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - tulosta kaikki merkinnät." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - tulosta merkintänimi: rpm tiedostonimi (oletettu jos ei" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" -" merkintää annettu komentorivillä ilman pakettinimiä)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - tulosta merkintä ryhmä: ryhmä." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - tulosta merkintä koko: koko." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - tulosta merkintä sarja: sarja." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - tulosta merkintä yhteenveto: yhteenveto." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - tulosta merkintä kuvaus: kuvaus." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - tulosta merkintä tarjoaa: kaikki tarjoaa (moni-rivinen)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - tulosta merkintä tarvitsee: kaikki tarvitsee (moni-" -"rivinen)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - tulosta merkintä tiedostot: kaikki tiedostot (moni-" -"rivinen)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - tulosta merkintä ristiriita: kaikki ristiriidat (moni-" -"rivinen)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - tulosta merkintä vanhentaa: vanhentaa kaikki (moni-" -"rivinen)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - tulosta merkintä vaaditut: kaikki vaaditut (moni-" -"rivinen)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "kokeile urpmf --help saadaaksesi lisääoptioita." - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "täysinäistä medialuetteloa ei löytynyt" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -356,7 +243,7 @@ msgstr " --auto-select - valitse automaattisesti päivitettävät paketit.\n" msgid "no package named %s" msgstr "ei pakettia nimeltä %s " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -2020,6 +1907,103 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - varmista että asennusta voidaan hoitaa oikein.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versio %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU \n" +#~ "GPL lisenssin mukaisesti." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "käyttö: urpmf [valitsimet] <tiedosto>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - jätä merkintänimi tulostamatta (vakio jos ei " +#~ "merkintä komento" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " rivissä, epäyhteensopiva vuorovaikutteisen tilan " +#~ "kanssa)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - tulosta kaikki merkinnät." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - tulosta merkintänimi: rpm tiedostonimi (oletettu jos " +#~ "ei" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " merkintää annettu komentorivillä ilman pakettinimiä)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - tulosta merkintä ryhmä: ryhmä." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - tulosta merkintä koko: koko." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - tulosta merkintä sarja: sarja." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - tulosta merkintä yhteenveto: yhteenveto." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - tulosta merkintä kuvaus: kuvaus." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - tulosta merkintä tarjoaa: kaikki tarjoaa (moni-" +#~ "rivinen)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - tulosta merkintä tarvitsee: kaikki tarvitsee (moni-" +#~ "rivinen)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - tulosta merkintä tiedostot: kaikki tiedostot (moni-" +#~ "rivinen)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - tulosta merkintä ristiriita: kaikki ristiriidat " +#~ "(moni-rivinen)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - tulosta merkintä vanhentaa: vanhentaa kaikki (moni-" +#~ "rivinen)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - tulosta merkintä vaaditut: kaikki vaaditut (moni-" +#~ "rivinen)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "kokeile urpmf --help saadaaksesi lisääoptioita." + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "täysinäistä medialuetteloa ei löytynyt" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "kopioidaan \"%s\":n lähdelistaa..." @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 17:23+0200\n" "Last-Translator: Combelles Christophe <ccomb@club-internet.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -44,122 +44,6 @@ msgstr "OoYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "version urpmf %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la " -"licence GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "utilisation : urpmf [options] <fichier>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par dfaut si " -"aucun champ " - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" -" sur la ligne de commande, incompatible avec le mode " -"interactif)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - afficher tous les champs" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - afficher le champ name: nom du fichier rpm (suppos si " -"aucun champ donn sur" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " la ligne de commande mais sans nom de paquetage)" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - afficher le champ group: groupe" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - afficher le champ size: taille." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - afficher le champ serial: numro de srie." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - afficher le champ summary: rsum." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - afficher le champ description: description." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - afficher le champ provides: tous les apports (multi-" -"lignes)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - afficher le champ requires: toutes les dpendances " -"(multi-lignes)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - afficher le champ files: tous les fichiers (multi-" -"lignes)." - -# -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - afficher le champ conflicts: tous les conflits " -"(multi-lignes)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - afficher le champ obsoletes: toutes les " -"obsolescences (multi-lignes)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - afficher le tag prereqs: toutes les dpendances " -"prliminaires(multi-lignes)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "essayez urpmf --help pour plus d'options" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "aucune liste de sources complte n'a pu tre trouve" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -374,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nomm %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -2084,6 +1968,105 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verifier si l'installation fonctionne correctement.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "version urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de " +#~ "la licence GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "utilisation : urpmf [options] <fichier>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par dfaut " +#~ "si aucun champ " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " sur la ligne de commande, incompatible avec le mode " +#~ "interactif)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - afficher tous les champs" + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - afficher le champ name: nom du fichier rpm (suppos " +#~ "si aucun champ donn sur" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " la ligne de commande mais sans nom de paquetage)" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - afficher le champ group: groupe" + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - afficher le champ size: taille." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - afficher le champ serial: numro de srie." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - afficher le champ summary: rsum." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr "" +#~ " --description - afficher le champ description: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - afficher le champ provides: tous les apports " +#~ "(multi-lignes)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - afficher le champ requires: toutes les " +#~ "dpendances (multi-lignes)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - afficher le champ files: tous les fichiers " +#~ "(multi-lignes)." + +# +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - afficher le champ conflicts: tous les conflits " +#~ "(multi-lignes)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - afficher le champ obsoletes: toutes les " +#~ "obsolescences (multi-lignes)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - afficher le tag prereqs: toutes les dpendances " +#~ "prliminaires(multi-lignes)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "essayez urpmf --help pour plus d'options" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "aucune liste de sources complte n'a pu tre trouve" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "copie de la liste source de %s..." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -34,101 +34,6 @@ msgstr "TtYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmg leagan %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "sid: urpmf [rogha] <comhad>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -322,7 +227,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "paciste ar bith den ainm %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -1825,6 +1730,15 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmg leagan %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "sid: urpmf [rogha] <comhad>" + #, fuzzy #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "lamh depslist comhad [%s]" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -35,101 +35,6 @@ msgstr "SsYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -325,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-12 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-11 01:12+0300\n" "Last-Translator: Eli <aplaut@netvision.net.il>\n" "Language-Team: Hebrew <>\n" @@ -37,102 +37,6 @@ msgstr "כfFטyY" msgid "Nn" msgstr "לkKמnN" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "גרסת urpmf %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי רשיון הGNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "שימוש: urpmf [options] <file>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -"--quiet - אל תדפיס שם תג (ברירת מחדל אם שום תווית לא ניתנה בשורת" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " פקודה, לא תואם מצב הידברותי" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "--all - הדפסת את כל התגים" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "--name - הדפסת שם התג: RPM שם-הקובץ )בהנחה ששום תג לא ניתן" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " בשורת הפקודה אבל ללא שם חבילה)" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - הדפסת קבוצת התג: קבוצה." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - הדפסת גודל התג: גודל." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "--serial - הדפסת סידור התג: סידור." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "--summary - הדפסת תמצית התג: תמצית." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - הדפסת תאור התג: תאור." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - הדפסת ספקי התג: כל הספקים (רב שורות)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - הדפסת דרישות התג: כל הדרישות (רב שורות)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - הדפסת קובצי התג: כל הקבצים (רב שורות)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - הדפסת ניגודי התג: כל הניגודים (רב שורות)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - הדפסת תגים מיושנים: כל המיושנים (רב שורות)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "נסה urpmf --help לעוד אפשרויות" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "לא נמצאה רשימת מדיה מלאה" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1912,5 +1816,79 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - וידוי שההתקנת החבילה יכולה להסתיים בהצלחה.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "גרסת urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי רשיון הGNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "שימוש: urpmf [options] <file>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ "--quiet - אל תדפיס שם תג (ברירת מחדל אם שום תווית לא ניתנה בשורת" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " פקודה, לא תואם מצב הידברותי" + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr "--all - הדפסת את כל התגים" + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "--name - הדפסת שם התג: RPM שם-הקובץ )בהנחה ששום תג לא ניתן" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " בשורת הפקודה אבל ללא שם חבילה)" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - הדפסת קבוצת התג: קבוצה." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - הדפסת גודל התג: גודל." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr "--serial - הדפסת סידור התג: סידור." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr "--summary - הדפסת תמצית התג: תמצית." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - הדפסת תאור התג: תאור." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - הדפסת ספקי התג: כל הספקים (רב שורות)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - הדפסת דרישות התג: כל הדרישות (רב שורות)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - הדפסת קובצי התג: כל הקבצים (רב שורות)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - הדפסת ניגודי התג: כל הניגודים (רב שורות)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - הדפסת תגים מיושנים: כל המיושנים (רב שורות)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "נסה urpmf --help לעוד אפשרויות" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "לא נמצאה רשימת מדיה מלאה" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "מעתיק רשימת מקור של \"%s\"..." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-29 14:28+0530\n" "Last-Translator: धनंजय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -33,109 +33,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "यू०आर०पी०एम०एफ़० संस्मरण %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "॥ सर्वाधिकार © १९९९, २०००, २००१, २००२ मैनड्रैकसॉफ़्ट ॥" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"यह एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है और जी०एन०यू० सामान्य जन अधिकार-पत्र के अन्तर्गत पुनः वितरित " -"किया जा सकता है।" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "उपयोग विधि: urpmf [विकल्प] <संचिका>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - टैग का नाम मुद्रित ना करें (सामान्यता, यदि कोई टैग निर्देश वाक्य के " -"साथ ना दिया हो," - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " परस्पर संपर्क (इन्टर-ऐक्टिव) मोड के साथ अयोग्य)" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "--all - सभी टैगों को मुद्रित करें" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - टैग का नाम मुद्रित करें: आर०पी०एम० संचिका नाम (मानो यदि कोई टैग " -"निर्देश वाक्य पर ना दिया हो" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " परन्तु बिना पैकेज नाम के)" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - टैग समूह को मुद्रित करें: समूह" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - टैग आकार को मुद्रित करें: आकार" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "--serial - टैग की क्रम संख्या मुद्रित करें: क्रमांक" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - टैग सारांश को मुद्रित करें: सारांश" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - टैग का विवरण मुद्रित करें: विवरण" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - टैग की उपलब्धियां मुद्रित करें: सभी उपलब्धियां (बहु-वाक्य)" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - टैग की आवश्यकताऐं मुद्रित करें: सभी आवश्यकताऐं (बहु-वाक्य)" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "--files - टैग की संचिकाऐं मुद्रित करें: सभी संचिकाऐं (बहु-वाक्य)" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - टैग के विरोधाभासों को मुद्रित करें: सभी विरोधाभास (बहु-वाक्य)" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - टैग के अप्रचलितों को मुद्रित करें: सभी लुप्तप्रयोग (बहु-वाक्य)" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - टैग की पूर्वाकांक्षाओं को मुद्रित करें: सभी पूर्वाकांक्षायें (बहु-वाक्य)" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "यू०आर०पी०एम०एफ़० को परखें --help और अधिक विकल्पों के लिए" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "सम्पूर्ण मीडीया सूची नहीं मिली" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -343,7 +240,7 @@ msgstr " --auto-select - प्रणाली को उन्नयन ब msgid "no package named %s" msgstr "%s नाम का कोई पैकेज नहीं है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - निर्देश वाक्य पर सभी मिलानों को चयन करें\n" @@ -1995,6 +1892,91 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - जाँच करें कि संसाधन सफ़लता-पूर्वक किया जा सकता है\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "यू०आर०पी०एम०एफ़० संस्मरण %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "॥ सर्वाधिकार © १९९९, २०००, २००१, २००२ मैनड्रैकसॉफ़्ट ॥" + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "यह एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है और जी०एन०यू० सामान्य जन अधिकार-पत्र के अन्तर्गत पुनः वितरित " +#~ "किया जा सकता है।" + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "उपयोग विधि: urpmf [विकल्प] <संचिका>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - टैग का नाम मुद्रित ना करें (सामान्यता, यदि कोई टैग निर्देश " +#~ "वाक्य के साथ ना दिया हो," + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " परस्पर संपर्क (इन्टर-ऐक्टिव) मोड के साथ अयोग्य)" + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr "--all - सभी टैगों को मुद्रित करें" + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - टैग का नाम मुद्रित करें: आर०पी०एम० संचिका नाम (मानो यदि कोई " +#~ "टैग निर्देश वाक्य पर ना दिया हो" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " परन्तु बिना पैकेज नाम के)" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - टैग समूह को मुद्रित करें: समूह" + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - टैग आकार को मुद्रित करें: आकार" + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr "--serial - टैग की क्रम संख्या मुद्रित करें: क्रमांक" + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - टैग सारांश को मुद्रित करें: सारांश" + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - टैग का विवरण मुद्रित करें: विवरण" + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - टैग की उपलब्धियां मुद्रित करें: सभी उपलब्धियां (बहु-वाक्य)" + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - टैग की आवश्यकताऐं मुद्रित करें: सभी आवश्यकताऐं (बहु-वाक्य)" + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "--files - टैग की संचिकाऐं मुद्रित करें: सभी संचिकाऐं (बहु-वाक्य)" + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - टैग के विरोधाभासों को मुद्रित करें: सभी विरोधाभास (बहु-वाक्य)" + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - टैग के अप्रचलितों को मुद्रित करें: सभी लुप्तप्रयोग (बहु-वाक्य)" + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - टैग की पूर्वाकांक्षाओं को मुद्रित करें: सभी पूर्वाकांक्षायें (बहु-वाक्य)" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "यू०आर०पी०एम०एफ़० को परखें --help और अधिक विकल्पों के लिए" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "सम्पूर्ण मीडीया सूची नहीं मिली" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "\"%s\" की मूल सूची की प्रतिलिपि बनाई जा रही है..." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -35,112 +35,6 @@ msgstr "YyDd" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verzija %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -#, fuzzy -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " -"oznaka na komandnoj" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - ispii sve oznake." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se ako " -"nema dane oznake na" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: saeto." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - ispisuje oznaku provides: sve to prua (vie linija)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - ispisuje oznaku requires: sve to zahtjeva (vie linija)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vie linija)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vie linija)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (vie linija)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "probajte urpmf --help za vie opcija" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nije pronaen popis punih medija" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -343,7 +237,7 @@ msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n" msgid "no package named %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n" @@ -1928,6 +1822,98 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verzija %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL." + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " +#~ "oznaka na komandnoj" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - ispii sve oznake." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se " +#~ "ako nema dane oznake na" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: saeto." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - ispisuje oznaku provides: sve to prua (vie linija)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - ispisuje oznaku requires: sve to zahtjeva (vie " +#~ "linija)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vie " +#~ "linija)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vie " +#~ "linija)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (vie linija)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "probajte urpmf --help za vie opcija" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nije pronaen popis punih medija" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "kopiram popis izvora od \"%s\"..." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-12 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-11 20:45+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -39,109 +39,6 @@ msgstr "IiyY" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "Hasznlat: urpmf [opcik] <fjl>" - -# maximlis sorhossz: 80 karakter (karakteres terminl sorhossza) -# "." ne legyen a sztringek vgn -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - cmke kirsnak elhagysa (ha nincs cmke a " -"parancssorban," - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" -" akkor ez lp letbe; interaktv mdban nem hasznlhat)" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - az sszes adat megjelentse" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - nv megjelentse (ha nincs megadva cmke a " -"parancssorban," - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " akkor automatikusan letbe lp)" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - csoport megjelentse" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - mret megjelentse" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - sorozatszm megjelentse" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - sszefoglal megjelentse" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - lers megjelentse" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - szolgltatsjegyzk megjelentse (tbb sor)" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - kvetelmnyek megjelentse (tbb sor)" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - tkzsek megjelentse (tbb sor)" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - elavult csomagok megjelentse (tbb sor)" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - elfelttelek megjelentse (tbb sor)" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "tovbbi opcikrt prblja meg az \"urpmf --help\" parancsot" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "teljes adatforrslista nem tallhat" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2079,6 +1976,91 @@ msgid "" msgstr "" " --test - annak ellenrzse, hogy a telepts vgrehajthat-e\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002" + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "Hasznlat: urpmf [opcik] <fjl>" + +# maximlis sorhossz: 80 karakter (karakteres terminl sorhossza) +# "." ne legyen a sztringek vgn +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - cmke kirsnak elhagysa (ha nincs cmke a " +#~ "parancssorban," + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " akkor ez lp letbe; interaktv mdban nem " +#~ "hasznlhat)" + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - az sszes adat megjelentse" + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - nv megjelentse (ha nincs megadva cmke a " +#~ "parancssorban," + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " akkor automatikusan letbe lp)" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - csoport megjelentse" + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - mret megjelentse" + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - sorozatszm megjelentse" + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - sszefoglal megjelentse" + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - lers megjelentse" + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - szolgltatsjegyzk megjelentse (tbb sor)" + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - kvetelmnyek megjelentse (tbb sor)" + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)" + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - tkzsek megjelentse (tbb sor)" + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - elavult csomagok megjelentse (tbb sor)" + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - elfelttelek megjelentse (tbb sor)" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "tovbbi opcikrt prblja meg az \"urpmf --help\" parancsot" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "teljes adatforrslista nem tallhat" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "\"%s\" forrslistjnak msolsa..." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 12:00+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n" @@ -34,104 +34,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "TtNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versi %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - cetak semua tag." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan pada" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - cetak grup tag: grup." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -337,7 +239,7 @@ msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n" msgid "no package named %s" msgstr "tiada paket bernama %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" @@ -1952,6 +1854,88 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verifikasi apakah instalasi dapat dilaksanakan dg benar.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versi %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada " +#~ "baris" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - cetak semua tag." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan " +#~ "pada" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - cetak grup tag: grup." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -35,101 +35,6 @@ msgstr "JjYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -325,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:31+0100\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n" @@ -39,109 +39,6 @@ msgstr "SsYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versione %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Questo software libero e pu essere ridistribuito secondo i termini della " -"GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "uso: urpmf [options] <file>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - non stampare il nome del tag (default senza il tag nella " -"riga" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " di comando, incompatibile col modo interattivo)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - stampa tutti i tag." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - stampa il nome del tag: rpm filename (presupposto senza " -"tag" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" -" nella riga di comando ma senza nome del pacchetto)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --sommario - stampa il sommario del tag: summary." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --descrizione - stampa la descrizione del tag: description." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - stampa i tag provides: all provides (pi righe)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - stampa i tag requires: all requires (pi righe)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi righe)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - stampa i conflitti dei tag: all conflicts (pi righe)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - stampa i tag obsoletes: all obsoletes (pi righe)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - stampa i tag prereqs: all prereqs (pi righe)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "prova urmpf --help per pi opzioni" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "non stata trovata una lista completa dei supporti" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -353,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -2012,6 +1909,94 @@ msgstr "" " --test - verifica che l'installazione possa essere effettuata " "correttamente.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versione %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Questo software libero e pu essere ridistribuito secondo i termini " +#~ "della GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "uso: urpmf [options] <file>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - non stampare il nome del tag (default senza il tag " +#~ "nella riga" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " di comando, incompatibile col modo interattivo)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - stampa tutti i tag." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - stampa il nome del tag: rpm filename (presupposto " +#~ "senza tag" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " nella riga di comando ma senza nome del pacchetto)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --sommario - stampa il sommario del tag: summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --descrizione - stampa la descrizione del tag: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - stampa i tag provides: all provides (pi righe)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - stampa i tag requires: all requires (pi righe)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi righe)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - stampa i conflitti dei tag: all conflicts (pi righe)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - stampa i tag obsoletes: all obsoletes (pi righe)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - stampa i tag prereqs: all prereqs (pi righe)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "prova urmpf --help per pi opzioni" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "non stata trovata una lista completa dei supporti" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "copio la source list di \"%s\"..." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: utuhiro <utuhiro@mx12.freecom.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -36,101 +36,6 @@ msgstr "Yy٣ϥ" msgid "Nn" msgstr "NnΣ" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf С %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "ϥեեȥǤꡢGNU GPLξΤȤǺۤǤޤ" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "Ȥ: urpmf [options] <file>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "ץξܺ٤ϡurpmf --helpפǤǧ" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ʥǥꥹȤϤޤ" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -329,7 +234,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "%s ȤѥåϤޤ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -1903,6 +1808,27 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf С %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "ϥեեȥǤꡢGNU GPLξΤȤǺۤǤޤ" + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "Ȥ: urpmf [options] <file>" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "ץξܺ٤ϡurpmf --helpפǤǧ" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ʥǥꥹȤϤޤ" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "%s Υǡ١ԡ.." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -35,101 +35,6 @@ msgstr "yYkKxXხ" msgid "Nn" msgstr "nNaAა" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -329,7 +234,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -34,102 +34,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -#, fuzzy -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr ": urpmf [ɼǵ] <>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr " ɼ urpmf --help ġ." - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -325,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "%s Ű ϴ." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -1866,6 +1770,16 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr ": urpmf [ɼǵ] <>" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr " ɼ urpmf --help ġ." + #, fuzzy #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr " Ͽ%s ϴ." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -35,102 +35,6 @@ msgstr "TtYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versija %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -#, fuzzy -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "naudojimas: urpmf [<byla>]" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -326,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -1852,6 +1756,13 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versija %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "naudojimas: urpmf [<byla>]" + #, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "diegimas nepavyko" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -36,105 +36,6 @@ msgstr "jJYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versja %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Autortiesbas (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -" ir brv programmatra, un drkst tikt izplatta saska ar GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "pielietojums: urpmf [opcijas] <fails>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - nedrukt iezmes vrdu (noklustais, ja iezme nav dota" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " komandrind, nesavienojams ar interaktvo remu)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - drukt visas iezmes." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - drukt iezmes vrdu: rpm fila vrds (pieem, ja iezme " -"nav" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " dota komandrind; bez pakotnes vrda)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - drukt iezmi: serilais numurs." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - drukt iezmi: kopsavilkums." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - drukt iezmui: apraksts." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - drukt iezmi: nodroina (vairkas rindias)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - drukt iezmi: nepiecieamas (vairkas rindias)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - drukt iezmi: konflikti (vairkas rindias)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - drukt iezmi: novecojuas (vairkas rindias)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - drukt iezmi: prereqs (vairkas rindias)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "miniet urpmf --help priek palpildus paldzbas" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -335,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -1925,6 +1826,86 @@ msgid "" msgstr "" " --test - prbaudt, vai instalcija var tikt veikta korekti.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versja %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Autortiesbas (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ " ir brv programmatra, un drkst tikt izplatta saska ar GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "pielietojums: urpmf [opcijas] <fails>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - nedrukt iezmes vrdu (noklustais, ja iezme nav " +#~ "dota" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " komandrind, nesavienojams ar interaktvo remu)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - drukt visas iezmes." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - drukt iezmes vrdu: rpm fila vrds (pieem, ja " +#~ "iezme nav" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " dota komandrind; bez pakotnes vrda)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - drukt iezmi: serilais numurs." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - drukt iezmi: kopsavilkums." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - drukt iezmui: apraksts." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - drukt iezmi: nodroina (vairkas rindias)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - drukt iezmi: nepiecieamas (vairkas rindias)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - drukt iezmi: konflikti (vairkas rindias)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - drukt iezmi: novecojuas (vairkas rindias)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - drukt iezmi: prereqs (vairkas rindias)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "miniet urpmf --help priek palpildus paldzbas" + #, fuzzy #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -35,106 +35,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "NnTt" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versi %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "Ini perisian percuma dan boleh disebar semula mengikut lesen awam GNU." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -#, fuzzy -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "penggunaan: urpmf [options] <file>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " baris, tidak serasi dgn mod interaktif)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - cetak semua tag." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan pada" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (beberapa baris)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -335,7 +235,7 @@ msgstr " --auto-select - automatik memilih pakej utk upgrade sistem.\n" msgid "no package named %s" msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" @@ -1907,6 +1807,92 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versi %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ini perisian percuma dan boleh disebar semula mengikut lesen awam GNU." + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "penggunaan: urpmf [options] <file>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " baris, tidak serasi dgn mod interaktif)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - cetak semua tag." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan " +#~ "pada" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (beberapa baris)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "penyalinan senarai sumber \"%s\"..." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:42CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -35,107 +35,6 @@ msgstr "IiYy" msgid "Nn" msgstr "LlNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verżjoni %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "użu: urpmf [għażliet] <fajl>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag," - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - uri t-tags kollha." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma tingħata" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - uri l-grupp." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - uri d-daqs." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - uri sommarju" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - uri deskrizzjoni" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi " -"linji)" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi linji)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -342,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" @@ -1953,6 +1852,93 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verżjoni %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " +#~ "GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "użu: urpmf [għażliet] <fajl>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag," + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - uri t-tags kollha." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma " +#~ "tingħata" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - uri l-grupp." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - uri d-daqs." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje" + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - uri sommarju" + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - uri deskrizzjoni" + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)" + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)" + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi " +#~ "linji)" + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi " +#~ "linji)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "qed tiġi kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-11 16:45+0200\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -38,114 +38,6 @@ msgstr "JjYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versjon %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "bruk: urpmf [valg] <fil>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - ikke vis etikettnavn (standard vis ingen etikett gitt p " -"kommando" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " linje, inkompatibel med interaktivt modus)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - vis alle etiketter." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - vis etikett name: rpm-filnavn (antatt hvis ingen etikett " -"gitt p" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " kommandolinje, men uten pakkenavn)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - vis etikett group: gruppe." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - vis etikett size: strrelse." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - vis etikett serial: serienummer." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - vis etikett summary: sammendrag." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - vis etikett description: beskrivelse." - -#: placeholder.h:32 -#, fuzzy -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - vis etikett provides: all print tag provides: all " -"provides (multiple lines)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - vis etikett requires: alle avhengigheter (flere linjer)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - vis etikett files: alle filer (flere linjer)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - vis etikett conflicts: alle konflikter (flere linjer)." - -#: placeholder.h:36 -#, fuzzy -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle obsoletes (multiple lines)." - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "prv urpmf --help for flere valg" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ingen full medialiste ble funnet" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -354,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kalt %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - velg alle treff p kommandolinjen.\n" @@ -1975,6 +1867,98 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versjon %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL" + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "bruk: urpmf [valg] <fil>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ikke vis etikettnavn (standard vis ingen etikett gitt " +#~ "p kommando" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " linje, inkompatibel med interaktivt modus)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - vis alle etiketter." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - vis etikett name: rpm-filnavn (antatt hvis ingen " +#~ "etikett gitt p" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " kommandolinje, men uten pakkenavn)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - vis etikett group: gruppe." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - vis etikett size: strrelse." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - vis etikett serial: serienummer." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - vis etikett summary: sammendrag." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - vis etikett description: beskrivelse." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - vis etikett provides: all print tag provides: all " +#~ "provides (multiple lines)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - vis etikett requires: alle avhengigheter (flere " +#~ "linjer)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - vis etikett files: alle filer (flere linjer)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - vis etikett conflicts: alle konflikter (flere linjer)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle obsoletes (multiple " +#~ "lines)." + +#, fuzzy +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "prv urpmf --help for flere valg" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ingen full medialiste ble funnet" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "kopierer kildefil av \"%s\"..." @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 20:26+0200\n" "Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -44,116 +44,6 @@ msgstr "YyJj" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versie %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " -"GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] <bestand>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen tag " -"wordt meegegeven" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " line, gaat niet samen met de interactieve modus)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - geeft alle tags weer." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen " -"tag mee is gegeven" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " opdrachtregel zonder pakketnaam)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - geeft de tag levert: alle 'levert' (meerdere regels)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'vereist' (meerdere regels)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere regels)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " -"regels)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle 'obsoletes' (meerdere " -"regels)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle 'prereqs' (meerdere " -"regels)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "geen volledige medialijst gevonden" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -362,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket genaamd %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" @@ -2043,6 +1933,100 @@ msgstr "" " --test - verifiëren dat de installatie correct uitgevoerd kan " "worden.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versie %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " +#~ "GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] <bestand>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen " +#~ "tag wordt meegegeven" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " line, gaat niet samen met de interactieve modus)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - geeft alle tags weer." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen " +#~ "tag mee is gegeven" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " opdrachtregel zonder pakketnaam)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - geeft de tag levert: alle 'levert' (meerdere regels)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - geeft de tag vereisten: alle 'vereist' (meerdere " +#~ "regels)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " +#~ "regels)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " +#~ "regels)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle " +#~ "'obsoletes' (meerdere regels)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle 'prereqs' (meerdere " +#~ "regels)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "geen volledige medialijst gevonden" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-19 10:12+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -34,107 +34,6 @@ msgstr "TtYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf wersja %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"To jest otwarte oprogramowanie i może być rozprowadzane na zasadach licencji " -"GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "Użycie: urpmf [opcje] <plik>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - bez wyświetlania nazwy znacznika\n" -"(domyślny tryb jeśli nie podano znacznika w wierszu" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " polecenia, niezgodne z trybem interaktywnym)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - wyświetla wszystkie znaczniki." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - wyświetla znacznik name: nazwa pliku rpm (także gdy" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " nie podano nazwy pakietu lub znacznik bez nazwy)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - wyświetla znacznik group: grupa." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - wyświetla znacznik size: rozmiar." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - wyświetla znacznik serial: numer." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - wyświetla znacznik summary: zestawienie." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - wyświetla znacznik description: opis." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - wyświetla zanacznik provides: (wszyst. pakiety)" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - wyświetla znacznik requires: wszystkie zależności." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - wyświetla znacznik files: wszystkie pliki." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - wyświetla znacznik conflicts: wszystkie konflikty." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - wyświetla znacznik obsoletes: wszystkie przestarzałe pak." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - wyświetla znacznik prereqs: wszystkie wymagania." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "spróbuj urpmf --help aby uzyskać więcej opcji" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nie można odnaleźć pełnej listy nośników" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -342,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "brak pakietu o nazwie %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - wybiera wszystkie dopasowania w wierszu poleceń.\n" @@ -2007,6 +1906,93 @@ msgstr "" " --test - sprawdza, czy instalacja zostanie przeprowadzona " "prawidłowo.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf wersja %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "To jest otwarte oprogramowanie i może być rozprowadzane na zasadach " +#~ "licencji GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "Użycie: urpmf [opcje] <plik>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - bez wyświetlania nazwy znacznika\n" +#~ "(domyślny tryb jeśli nie podano znacznika w wierszu" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " polecenia, niezgodne z trybem interaktywnym)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - wyświetla wszystkie znaczniki." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - wyświetla znacznik name: nazwa pliku rpm (także gdy" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " nie podano nazwy pakietu lub znacznik bez nazwy)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - wyświetla znacznik group: grupa." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - wyświetla znacznik size: rozmiar." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - wyświetla znacznik serial: numer." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - wyświetla znacznik summary: zestawienie." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - wyświetla znacznik description: opis." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - wyświetla zanacznik provides: (wszyst. pakiety)" + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - wyświetla znacznik requires: wszystkie zależności." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - wyświetla znacznik files: wszystkie pliki." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - wyświetla znacznik conflicts: wszystkie konflikty." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - wyświetla znacznik obsoletes: wszystkie przestarzałe " +#~ "pak." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - wyświetla znacznik prereqs: wszystkie wymagania." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "spróbuj urpmf --help aby uzyskać więcej opcji" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nie można odnaleźć pełnej listy nośników" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "kopiowanie listy źródeł związanej z \"%s\"..." @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-30 10:54+0200\n" "Last-Translator: Jose JORGE <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: portugus <pt@li.org>\n" @@ -44,116 +44,6 @@ msgstr "SsYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verso %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Direitos (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "Este programa livre e pode ser distribudo sob a licena GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "utilizao: urpmf [opes] <ficheiro>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - no mostra o nome da marca (por omisso se nenhuma marca " -" dada na linha" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " de comando, incompatvel com o modo interactivo)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - mostra todas as marcas." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - mostra a marca do nome: rpm filename (por omisso se " -"nenhuma" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " marca foi metida na linha de comando)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - mostra a marca do grupo: group." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - mostra a marca do tamanho: size." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - mostra a marca da srie: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - mostra a marca do resumo: summary." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - mostra a marca da descrio: description." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - mostra a marca dos fornecidos: all provides (vrias " -"linhas)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - mostra a marca dos requeridos: all requires (vrias " -"linhas)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - mostra a marca dos ficheiros: all files (vrias linhas)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - mostra a marca dos conflitos: all conflicts (vrias " -"linhas)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos: all obsoletes (vrias " -"linhas)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - mostra a marca dos indispensveis: all prereqs (vrias " -"linhas)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "tente urpmf --help para mais opes" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "no foi encontrada nenhuma lista de mdia completa" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -367,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "nenhum pacote se chama %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -2033,6 +1923,99 @@ msgstr "" " --test - verifica se a instalao pode ser efectuada " "correctamente.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verso %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Direitos (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "Este programa livre e pode ser distribudo sob a licena GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "utilizao: urpmf [opes] <ficheiro>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - no mostra o nome da marca (por omisso se nenhuma " +#~ "marca dada na linha" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " de comando, incompatvel com o modo interactivo)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - mostra todas as marcas." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - mostra a marca do nome: rpm filename (por omisso se " +#~ "nenhuma" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " marca foi metida na linha de comando)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - mostra a marca do grupo: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - mostra a marca do tamanho: size." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - mostra a marca da srie: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - mostra a marca do resumo: summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - mostra a marca da descrio: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - mostra a marca dos fornecidos: all provides (vrias " +#~ "linhas)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - mostra a marca dos requeridos: all requires (vrias " +#~ "linhas)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - mostra a marca dos ficheiros: all files (vrias " +#~ "linhas)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - mostra a marca dos conflitos: all conflicts (vrias " +#~ "linhas)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos: all obsoletes (vrias " +#~ "linhas)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - mostra a marca dos indispensveis: all prereqs " +#~ "(vrias linhas)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "tente urpmf --help para mais opes" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "no foi encontrada nenhuma lista de mdia completa" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "a copiar a lista fonte de \"%s\"..." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0b714231..7fa0b0c4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-10 21:00-0300\n" "Last-Translator: Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>\n" "Language-Team: Portugus Brasileiro\n" @@ -41,117 +41,6 @@ msgstr "SsYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verso %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Este software livre e pode ser redistribudo sob os termos da Licena " -"Pblica Geral (GPL), do GNU." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "utilizao: urpmf [opes] <arquivo>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - no imprime nenhuma tag (padro, se nenhuma tag dada no " -"comando" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " linha, incompatvel com modo interativo)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --tudo - imprime todas as tags." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - imprime o nome da tag: rpm nome-do-arquivo (suposto, se " -"nenhuma tag no" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" -" linha de comando, porm sem nenhum nome de pacote)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --grupo - imprime a tag grupo: grupo." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - imprime a tag tamanho: tamanho." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - imprime a tag serial: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - imprime a tag sumrio: sumrio." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - imprime a tag descrio: descrio." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - imprime a tag fornece: tudo fornece (mltiplas linhas)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - imprime a tag necessita: tudo necessita " -"(mltiplas linhas)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --arquivos - imprime a tag arquivos: tudo arquivos (mltiplas " -"linhas)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflita - imprime a tag conflita: tudo conflita (mltiplas linhas)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletos - imprime a tag obsoletos: tudo obsoletos (mltiplas " -"linhas)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - imprime a tag prereqs: tudo prereqs (mltiplas linhas)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "Tente urpmf --help para mais opes" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "Nenhuma lista completa de mdia foi encontrada" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -360,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "Nenhum nome de pacote %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - seleciona todos os acertos na linha de comando.\n" @@ -2011,6 +1900,101 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verifica se a instalao pode ser efetuada corretamente.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verso %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Este software livre e pode ser redistribudo sob os termos da Licena " +#~ "Pblica Geral (GPL), do GNU." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "utilizao: urpmf [opes] <arquivo>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - no imprime nenhuma tag (padro, se nenhuma tag dada " +#~ "no comando" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " linha, incompatvel com modo interativo)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --tudo - imprime todas as tags." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - imprime o nome da tag: rpm nome-do-arquivo (suposto, " +#~ "se nenhuma tag no" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " linha de comando, porm sem nenhum nome de pacote)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --grupo - imprime a tag grupo: grupo." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - imprime a tag tamanho: tamanho." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - imprime a tag serial: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - imprime a tag sumrio: sumrio." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - imprime a tag descrio: descrio." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - imprime a tag fornece: tudo fornece (mltiplas " +#~ "linhas)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - imprime a tag necessita: tudo necessita " +#~ "(mltiplas linhas)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --arquivos - imprime a tag arquivos: tudo arquivos (mltiplas " +#~ "linhas)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflita - imprime a tag conflita: tudo conflita (mltiplas " +#~ "linhas)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletos - imprime a tag obsoletos: tudo obsoletos (mltiplas " +#~ "linhas)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - imprime a tag prereqs: tudo prereqs (mltiplas " +#~ "linhas)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "Tente urpmf --help para mais opes" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "Nenhuma lista completa de mdia foi encontrada" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "Copiando a lista fonte de \"%s\"..." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ro\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 22:54+0200\n" "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n" "Language-Team: Romanian\n" @@ -38,118 +38,6 @@ msgstr "DdYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versiunea %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Acest program este soft liber şi poate fi redistribuit în termenii GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "Folosire: urpmf [OPŢIUNI] <fişier>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - nu afişează eticheta Nume (implicit dacă nu s-a dat " -"eticheta în linia de" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " comandă, incompatibilă cu modul interactiv)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - afişează toate etichetele" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - afişare etichetă Nume: rpm numefişier (implicit dacă " -"eticheta nu" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" -" s-a dat în linia de comandă, dar fără nume de pachet)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - afişare etichetă Grup: grup." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - afişare etichetă Mărime: mărime." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - afişare etichetă Serie: serie." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - afişare etichetă Sumar: sumar." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - afişare etichetă Descriere: descriere." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - afişează eticheta Oferă: tot ce oferă (linii multiple)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - afişează eticheta Necesită: necesităţile (linii " -"multiple)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - afişează eticheta Fişiere: toate fişierele (linii " -"multiple)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - afişează eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " -"multiple)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - afişează eticheta Perimat: toate perimatele (linii " -"multiple)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - afişează eticheta Condiţii obligatorii: toate condiţiile " -"obligatorii (linii multiple)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "Folosiţi 'urpmf --help' pentru mai multe informaţii." - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "Nu a fost găsită nici o listă media plină" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -362,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "nici un pachet numit %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selectează toate potrivirile în linia de comandă.\n" @@ -2033,6 +1921,101 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verifică dacă instalarea poate fi îndeplinită corect.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versiunea %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Acest program este soft liber şi poate fi redistribuit în termenii GNU " +#~ "GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "Folosire: urpmf [OPŢIUNI] <fişier>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - nu afişează eticheta Nume (implicit dacă nu s-a dat " +#~ "eticheta în linia de" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " comandă, incompatibilă cu modul interactiv)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - afişează toate etichetele" + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - afişare etichetă Nume: rpm numefişier (implicit dacă " +#~ "eticheta nu" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " s-a dat în linia de comandă, dar fără nume de pachet)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - afişare etichetă Grup: grup." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - afişare etichetă Mărime: mărime." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - afişare etichetă Serie: serie." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - afişare etichetă Sumar: sumar." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - afişare etichetă Descriere: descriere." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - afişează eticheta Oferă: tot ce oferă (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - afişează eticheta Necesită: necesităţile (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - afişează eticheta Fişiere: toate fişierele (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - afişează eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - afişează eticheta Perimat: toate perimatele (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - afişează eticheta Condiţii obligatorii: toate " +#~ "condiţiile obligatorii (linii multiple)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "Folosiţi 'urpmf --help' pentru mai multe informaţii." + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "Nu a fost găsită nici o listă media plină" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "copiez lista de surse pentru \"%s\"..." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-08 16:03+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com >\n" @@ -37,117 +37,6 @@ msgstr "" msgid "Nn" msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -" " -" GNU GPL" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr ": urpmf [] <>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - name ( , " -"" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " , )." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - ." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - name: rpm (, " -"" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " , )." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - group: ." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - size: ." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - serial: ." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - summary: ." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - description: ." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - provides: ( " -")." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - requires: ( " -")." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - files: ( )." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - conflicts: ( " -" )." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - obsoletes: ( " -")." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --preregs - preregs: " -" ( )." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr " urpmf --help " - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr " " - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -355,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr " %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - .\n" @@ -2026,6 +1915,99 @@ msgstr "" " --test - , " ".\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ " GNU GPL" + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr ": urpmf [] <>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - name ( , " +#~ " " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " , )." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - ." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - name: rpm (, " +#~ "" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " , )." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - group: ." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - size: ." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - serial: ." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - summary: ." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - description: ." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - provides: ( " +#~ " )." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - requires: ( " +#~ ")." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - files: ( )." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - conflicts: ( " +#~ " )." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - obsoletes: ( " +#~ " )." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --preregs - preregs: " +#~ " ( )." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr " urpmf --help " + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr " " + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr " \"%s\"..." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-28 19:21+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -35,118 +35,6 @@ msgstr "YyáÁaA" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verzia %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Toto je slobodný softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "použitie: urpmf [voľby] <súbor>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - nevypisuj meno značky (štandardne ak nie je zadaná " -"značka v príkazovom" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" -" riadku, nie je kompatibilné s interaktívnym módom)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - vypísať všetky značky." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - vypísať meno značky : rpm súbor (potrebné ak nie je " -"zadaná značka" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " v príkazovom riadku bez názvu balíka)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - vypísať značku skupina: skupina." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - vypísať značku veľkosť: veľkosť." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - vypísať značku sériové číslo: sériové číslo." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - vypísať značku sumár: sumár." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - vypísať značku popis: popis." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - vypísať značku poskytované : všetko čo je poskytované " -"(viac riadkov)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - vypísať značku vyžadované: všetko čo je vyžadované (viac " -"riadkov)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - vypísať značku súbory: všetky súbory (viac riadkov)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - vypísať značku konflikty: všetky konflikty (viac " -"riadkov)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - vypísať značku zastaralé: všetko čo je zastaralé (viac " -"riadkov)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - vypísať značku pred-požiadavky: čo je pred-požadované " -"(viac riadkov)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "skúste urpmf --help pre zobrazenie možností" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nebol nájdený naplnený zoznam zdrojov" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -356,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "žiaden balík s menom %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vyber všetky zhody na príkazovom riadku.\n" @@ -2007,5 +1895,98 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - overiť či bude inštalácia vykonaná bez problémov.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verzia %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Toto je slobodný softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "použitie: urpmf [voľby] <súbor>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - nevypisuj meno značky (štandardne ak nie je zadaná " +#~ "značka v príkazovom" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " riadku, nie je kompatibilné s interaktívnym módom)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - vypísať všetky značky." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - vypísať meno značky : rpm súbor (potrebné ak nie je " +#~ "zadaná značka" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " v príkazovom riadku bez názvu balíka)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - vypísať značku skupina: skupina." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - vypísať značku veľkosť: veľkosť." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - vypísať značku sériové číslo: sériové číslo." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - vypísať značku sumár: sumár." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - vypísať značku popis: popis." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - vypísať značku poskytované : všetko čo je poskytované " +#~ "(viac riadkov)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - vypísať značku vyžadované: všetko čo je vyžadované " +#~ "(viac riadkov)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - vypísať značku súbory: všetky súbory (viac riadkov)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - vypísať značku konflikty: všetky konflikty (viac " +#~ "riadkov)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - vypísať značku zastaralé: všetko čo je zastaralé " +#~ "(viac riadkov)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - vypísať značku pred-požiadavky: čo je pred-požadované " +#~ "(viac riadkov)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "skúste urpmf --help pre zobrazenie možností" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nebol nájdený naplnený zoznam zdrojov" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu pre \"%s\"..." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 01:21+0000\n" "Last-Translator: Tadej Panjtar <panjtar@email.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -37,110 +37,6 @@ msgstr "Dd" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf razliica%s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Avtorske pravice (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"To je prosta programska oprame in se sme razmnoevati pod dovoljenjem GNU " -"GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - ne izpie imena oznak (privzeto e ni podanih oznak v " -"ukazni" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " vrstici, nezdruljivo z interaktivnim nainom)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - izpie vse oznake." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - izpie oznako ime: rpm datoteka (predpostavimo da ni " -"dana oznaka v" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " ukazni vrstici, ampak brez imena paketa)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - izpie oznako skupine: skupina." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - izpie oznako velikost: velikost." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - izpie serijsko oznake: serijsko." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - izpie oznake povzetka: povzetek." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description -izpie oznake iz opisa: opis." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - izpie oznak provides: all provides (ve vrstic)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - izpie oznake requires: all requires (ve vrstic)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - oznaka za izpis datotek: vse datoteke (ve vrstic)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - izpie oznako conflicts: vse conflicts (ve vrstic)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - izpie oznako obsoletes: vse obsoletes (ve vrstic)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - izpie oznako prereqs: vse prereqs (ve vrstic)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "poglej urpmf --help za ve opcij" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nisem nael celotnega (polnega) seznama medijev" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -345,7 +241,7 @@ msgstr " --auto-select - avtomatsko izberi pakete za posodobitev sistema.\n" msgid "no package named %s" msgstr "ni paketa poimenovanega %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - izberi vsa ujemanja v ukazni vrstici.\n" @@ -1986,6 +1882,94 @@ msgid "" msgstr "" " --test - preveri, e je lahko namestitev pravilno doseena.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf razliica%s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Avtorske pravice (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "To je prosta programska oprame in se sme razmnoevati pod dovoljenjem GNU " +#~ "GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ne izpie imena oznak (privzeto e ni podanih oznak v " +#~ "ukazni" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " vrstici, nezdruljivo z interaktivnim nainom)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - izpie vse oznake." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - izpie oznako ime: rpm datoteka (predpostavimo da ni " +#~ "dana oznaka v" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " ukazni vrstici, ampak brez imena paketa)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - izpie oznako skupine: skupina." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - izpie oznako velikost: velikost." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - izpie serijsko oznake: serijsko." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - izpie oznake povzetka: povzetek." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description -izpie oznake iz opisa: opis." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - izpie oznak provides: all provides (ve vrstic)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - izpie oznake requires: all requires (ve vrstic)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - oznaka za izpis datotek: vse datoteke (ve vrstic)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - izpie oznako conflicts: vse conflicts (ve vrstic)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - izpie oznako obsoletes: vse obsoletes (ve vrstic)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - izpie oznako prereqs: vse prereqs (ve vrstic)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "poglej urpmf --help za ve opcij" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nisem nael celotnega (polnega) seznama medijev" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "kopiranje izvodnega seznama \"%s\"..." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -32,118 +32,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versioni %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "E Drejt e Autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Ky sht nj softver gratis dhe mund t shprndahet ndr termet e GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "prdorim: urpmf [options] <skedare>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - mos i faq emrat e etiketave (marrveshje nse asnj " -"etiket s'sht dhn" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " n linjn komanduese me mod ndraktiv)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - faqi t gjitha etiketat." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - faqe etiketn name: rpm skedarja (me marrveshje nse " -"asnj etiket nuk sht dhn" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " n linjn komanduese mirpoo pa emrr t pakos)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - faqe etiketn group: grupi." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - faqe etiketn size: madhsia." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - faqe etiketn serial: seriali:" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --sumary - faqe etiketn summary: prmbledhje." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - faqe etiketn description: prshkrimi." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - faqe etiketn provides: t gjitha pajisjet (linja t " -"shumfishta)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - faqe etiketn requires: t gjitha dshirat (linja t " -"shumfishta)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - faqe etiketn files: t gjitha skedaret (linja t " -"shumfishta)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - faqe etiketn conflicts: t gjitha konfliktet (linja t " -"shumfishta)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - faqe etiketn obsoletes: t gjitha absolutisht (linja " -"t shumfishta)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - faqe etiketn prereqs: t gjitha parapraket (linja t " -"shumfishta)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "tento urpmf --help pr me shum opcione" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "asnj list komplete pr burim" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -354,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "asnj pako e emruar %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -2027,6 +1915,100 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verifikoje nse instalimi prfundon n mnyr korrekte.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versioni %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "E Drejt e Autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ky sht nj softver gratis dhe mund t shprndahet ndr termet e GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "prdorim: urpmf [options] <skedare>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - mos i faq emrat e etiketave (marrveshje nse asnj " +#~ "etiket s'sht dhn" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " n linjn komanduese me mod ndraktiv)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - faqi t gjitha etiketat." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - faqe etiketn name: rpm skedarja (me marrveshje " +#~ "nse asnj etiket nuk sht dhn" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " n linjn komanduese mirpoo pa emrr t pakos)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - faqe etiketn group: grupi." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - faqe etiketn size: madhsia." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - faqe etiketn serial: seriali:" + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --sumary - faqe etiketn summary: prmbledhje." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - faqe etiketn description: prshkrimi." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - faqe etiketn provides: t gjitha pajisjet (linja t " +#~ "shumfishta)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - faqe etiketn requires: t gjitha dshirat (linja " +#~ "t shumfishta)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - faqe etiketn files: t gjitha skedaret (linja t " +#~ "shumfishta)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - faqe etiketn conflicts: t gjitha konfliktet (linja " +#~ "t shumfishta)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - faqe etiketn obsoletes: t gjitha absolutisht " +#~ "(linja t shumfishta)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - faqe etiketn prereqs: t gjitha parapraket (linja " +#~ "t shumfishta)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "tento urpmf --help pr me shum opcione" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "asnj list komplete pr burim" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "kopjim i lists s burimit t \"%s\"..." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 17:16+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -39,109 +39,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf j %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -" " -"GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "a: urpmf [] <>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - ( " -" " - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " , )." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - ." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - : rpm ( " -" " - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " )." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - : ." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - : ." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - : ." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - : ." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - : ." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - : ( )." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - : ( )." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - : ( )." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - : ( )." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - : ( )." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - : ( )." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr " urpmf --help " - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr " " - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -349,7 +246,7 @@ msgstr " --auto-select - .\n" msgid "no package named %s" msgstr " %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - .\n" @@ -1992,6 +1889,92 @@ msgid "" msgstr "" " --test - .\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf j %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ "GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "a: urpmf [] <>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ( " +#~ " " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " , )." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - ." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - : rpm ( " +#~ " " + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " )." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - : ." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - : ." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - : ." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - : ." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - : ." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - : ( )." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - : ( )." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - : ( )." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - : ( )." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - : ( )." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - : ( )." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr " urpmf --help " + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr " " + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr " \"%s\"..." diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index cec5dea1..a3f4773b 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 17:16+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -39,109 +39,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "NnNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verzija %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Ovo je besplatan softver i moe biti slobodno redistribuiran pod uslovima " -"GNU i GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "upotreba: urpmf [opcije] <fajl>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - ne prikazuje ima taga (standardna opcija ukoliko nije " -"dat tag u komandi" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - prikazuje sve tagove." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - prikazuje ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno " -"ukoliko nema taga" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - prikazuje tag veliine: veliina." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - prikazuje serijski tag: serijski." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - prikazuje tag saetka: saetak." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - prikazuje tag opisa: opis." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - prikazuje tag opcija: sve opcije (multi linije)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - prikazuje tag zahteva: sve potrebe (multi linije)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - prikazuje tag fajl: sve fajlove (u vie reda)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - prikazuje tag konflikata: svi konflikti (u vie reda)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - prikazuje tag viak: svi vikovi (u vie reda)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - prikazuje tag zahteva: svi zahtevi (u vie reda)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "probajte sa urpmf --help da bi ste dobili spisak dodatnih opcija" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nisam naao punu listu medija" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -349,7 +246,7 @@ msgstr " --auto-select - automatska izbor paketa da bi se aurirao sistem.\n" msgid "no package named %s" msgstr "Nema paketa sa imenom %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - bira sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" @@ -1997,6 +1894,92 @@ msgid "" msgstr "" " --test - proverava da li se moe izvesti ispravna instalacija.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verzija %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo je besplatan softver i moe biti slobodno redistribuiran pod uslovima " +#~ "GNU i GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "upotreba: urpmf [opcije] <fajl>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ne prikazuje ima taga (standardna opcija ukoliko nije " +#~ "dat tag u komandi" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - prikazuje sve tagove." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - prikazuje ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno " +#~ "ukoliko nema taga" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - prikazuje tag veliine: veliina." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - prikazuje serijski tag: serijski." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - prikazuje tag saetka: saetak." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - prikazuje tag opisa: opis." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - prikazuje tag opcija: sve opcije (multi linije)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - prikazuje tag zahteva: sve potrebe (multi linije)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - prikazuje tag fajl: sve fajlove (u vie reda)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - prikazuje tag konflikata: svi konflikti (u vie reda)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - prikazuje tag viak: svi vikovi (u vie reda)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - prikazuje tag zahteva: svi zahtevi (u vie reda)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "probajte sa urpmf --help da bi ste dobili spisak dodatnih opcija" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nisam naao punu listu medija" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "kopiram izvornu listu za \"%s\"..." @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-10 11:29+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -44,113 +44,6 @@ msgstr "JjYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf version %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Det hr r fri programvara och fr distribueras enligt villkoren i GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "anvndning: urpmf [flaggor] <fil>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg angivits " -"till kommadot)" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt lge)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - visa alla taggar." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen tagg " -"angivits p" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahlls (flera " -"rader)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - visa taggen \"requires\": allt som krvs (flera rader)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera rader)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som erstts (flera " -"rader)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla frhandskrav (flera rader)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "prova urpmf --help fr fler flaggor" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ingen fullstndig medialista hittades" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -357,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "inget paket med namn %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vlj alla trffar p kommandoraden.\n" @@ -1999,3 +1892,96 @@ msgstr "frsker g frbi befintligt media \"%s\", undviker" msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - verifiera om installationen kan utfras korrekt.\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf version %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Det hr r fri programvara och fr distribueras enligt villkoren i GNU " +#~ "GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "anvndning: urpmf [flaggor] <fil>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg " +#~ "angivits till kommadot)" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt lge)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - visa alla taggar." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen " +#~ "tagg angivits p" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahlls " +#~ "(flera rader)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - visa taggen \"requires\": allt som krvs (flera " +#~ "rader)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera " +#~ "rader)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som erstts (flera " +#~ "rader)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla frhandskrav (flera " +#~ "rader)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "prova urpmf --help fr fler flaggor" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ingen fullstndig medialista hittades" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-11 19:14+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -36,109 +36,6 @@ msgstr "ҲҳYy" msgid "Nn" msgstr "НнNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "нашри urpmf %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -"шавад." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "истифода: urpmf [хосиятҳо] <файл>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --хомӯш - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар фармон " -"набошад" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "\t\t\t сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --ном - чопи номи тэг: номи файли rpm (қабул шуд агар тэг дода " -"нашуда бошад" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " сатри фармон вале бе номи қутти)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --силсила - чопи силсилаи тэг: силсила." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --ҷамъбаст - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --тасвирот - чопи тасвироти тэг: тасвирот." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --таъминот - чопи таъминоти тэг: ҳама таъминот (сатрҳои зиёд)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --дархостҳо - чопи дархостҳои тэг: ҳама дархостҳо (сатрҳои зиёд)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --зиддиятҳо - чопи зиддиятҳои тэг: ҳама зиддиятҳо (сатрҳои зиёд)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --кӯҳнашудаҳо - чопи кӯҳнашудаҳои тэг: ҳама кӯҳнашудаҳо (сатрҳои зиёд)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --заминаҳо - чопи заминаҳои тэг: ҳама заминаҳо (сатрҳои зиёд)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "барои интихоби зиёдтар urpmf --help-ро интихоб кунед" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -339,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "қуттии бо номи %s нест" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -1933,6 +1830,91 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "нашри urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +#~ "шавад." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "истифода: urpmf [хосиятҳо] <файл>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --хомӯш - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар " +#~ "фармон набошад" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "\t\t\t сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --ном - чопи номи тэг: номи файли rpm (қабул шуд агар тэг " +#~ "дода нашуда бошад" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " сатри фармон вале бе номи қутти)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --силсила - чопи силсилаи тэг: силсила." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --ҷамъбаст - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --тасвирот - чопи тасвироти тэг: тасвирот." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --таъминот - чопи таъминоти тэг: ҳама таъминот (сатрҳои зиёд)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --дархостҳо - чопи дархостҳои тэг: ҳама дархостҳо (сатрҳои зиёд)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --зиддиятҳо - чопи зиддиятҳои тэг: ҳама зиддиятҳо (сатрҳои зиёд)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --кӯҳнашудаҳо - чопи кӯҳнашудаҳои тэг: ҳама кӯҳнашудаҳо (сатрҳои " +#~ "зиёд)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --заминаҳо - чопи заминаҳои тэг: ҳама заминаҳо (сатрҳои зиёд)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "барои интихоби зиёдтар urpmf --help-ро интихоб кунед" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "нусхабардории рӯйхати сарчашмаи \"%s\"..." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -35,102 +35,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr " öᨡ GNUGPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "ҹ:urpmf [options] <file>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr " --quiet - ͧ Tag (default tag ١к command" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " line,Ѻ interactive). " - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - tag " - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr " --name - tag: rpm (ص tag ١к" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " command line ժ package)" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - tag group: group." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - 좹Ҵ tag:Ҵ" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - tag serial: serial" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - tag summary: summary" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - tag ´ : ´" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - tag provides: all provides (º÷Ѵ). " - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - tag ͧ:ͧ÷(º÷Ѵ)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - tag files: file (º÷Ѵ)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - tag ҡѹ:ҡѹ(º÷Ѵ)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - tag :(º÷Ѵ)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqa - tag 觷繵ͧӡ: 觷繵ͧӡ(º÷Ѵ)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "try urpmf --help շҧ͡ҡ" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "辺¡Ѻ" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -330,7 +234,7 @@ msgstr " --͡ѵѵ - ͡ࡨͧѾôѵѵ\n" msgid "no package named %s" msgstr " package %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - ͡çѺ觷\n" @@ -1912,6 +1816,85 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - ǨͺҡõԴö١ͧ.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr " öᨡ GNUGPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "ҹ:urpmf [options] <file>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ͧ Tag (default tag ١к command" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " line,Ѻ interactive). " + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - tag " + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr " --name - tag: rpm (ص tag ١к" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " command line ժ package)" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - tag group: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - 좹Ҵ tag:Ҵ" + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - tag serial: serial" + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - tag summary: summary" + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - tag ´ : ´" + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - tag provides: all provides (º÷Ѵ). " + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - tag ͧ:ͧ÷(º÷Ѵ)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - tag files: file (º÷Ѵ)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - tag ҡѹ:ҡѹ(º÷Ѵ)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - tag :(º÷Ѵ)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqa - tag 觷繵ͧӡ: 觷繵ͧӡ" +#~ "(º÷Ѵ)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "try urpmf --help շҧ͡ҡ" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "辺¡Ѻ" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "ѧѴ͡¡鴢ͧ \"%s\"" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-21 14:38+0200\n" "Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" @@ -45,109 +45,6 @@ msgstr "EeYy" msgid "Nn" msgstr "HhNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf sürüm %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Telif Hakkı © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "Kullanımı: urpmf [seçenekler] <dosya>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet etiket isimlerini göstermez (etiket girilmediği sürece ön " -"tanımlıdır" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " öntanımlıdır , etkileşimli kiple uyumsuzdur)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - tüm etiketler gösterilir." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - isim: rpm dosyaismi etiketi gösterilir (paket ismi " -"olmaksızın" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " komut satırı ama paket ismi yok)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - grup: grup etiketini gösterir." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - boyut: boyut etiketi gösterilir." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi gösterilir." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - özet: özet etiketi gösterilir." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " -description - açıklama: açıklama etiketi gösterilir." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - yazdırma etiketi sağlamak: tüm sağlananlar(çoklu satır) " - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini gösterir." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - dosyalar: tüm dosyalar etiketlerini gösterir." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - çelişkiler: tüm çelişenler etiketleri gösterilir." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - süprüntü: tüm eskiler etiketleri gösterilir." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - öngerekli: tüm önceden gereklilikler etiketleri " -"gösterilir." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "Ayrıntılı bilgi için 'urpmf --help' yazınız" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ortam listesinin tamamı bulunamadı" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -357,7 +254,7 @@ msgstr " --auto-select - Sistemi güncellemek için paketleri otomatik seç.\n msgid "no package named %s" msgstr "%s adında bir paket yok" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - komut satırındakilere uyanların tümünü seçer. \n" @@ -1998,6 +1895,92 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - kurulumun başarılı olup olmayacağını doğrula.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf sürüm %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Telif Hakkı © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "Kullanımı: urpmf [seçenekler] <dosya>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet etiket isimlerini göstermez (etiket girilmediği sürece " +#~ "ön tanımlıdır" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " öntanımlıdır , etkileşimli kiple uyumsuzdur)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - tüm etiketler gösterilir." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - isim: rpm dosyaismi etiketi gösterilir (paket ismi " +#~ "olmaksızın" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " komut satırı ama paket ismi yok)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - grup: grup etiketini gösterir." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - boyut: boyut etiketi gösterilir." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi gösterilir." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - özet: özet etiketi gösterilir." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " -description - açıklama: açıklama etiketi gösterilir." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - yazdırma etiketi sağlamak: tüm sağlananlar(çoklu " +#~ "satır) " + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini gösterir." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - dosyalar: tüm dosyalar etiketlerini gösterir." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - çelişkiler: tüm çelişenler etiketleri gösterilir." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - süprüntü: tüm eskiler etiketleri gösterilir." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - öngerekli: tüm önceden gereklilikler etiketleri " +#~ "gösterilir." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "Ayrıntılı bilgi için 'urpmf --help' yazınız" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ortam listesinin tamamı bulunamadı" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "\"%s\"in kaynak listesi kopyalanıyor..." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-04 21:49+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -35,117 +35,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf Ӧ %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "˦ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr " צ GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr ": urpmf [] <>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - name (, " -" " - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " , ͦ Ħ )." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - Ӧ ." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - name: rpm _ (, " -" " - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " , )." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - group: ." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - size: ͦ." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - serial: Ҧ ." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - summary: צ." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - description: ." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - provides: Ӧ " -"( צ)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - requires: Ӧ ( " -"צ)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - files: Ӧ ( " -"צ)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - conflicts: Ӧ ̦ " -"( צ)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - obsoletes: Ӧ Ҧ̦ " -"( צ)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - prereqs: Ӧ Φ " -"( צ)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr " urpmf --help Ҧ" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr " Ӧ" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -352,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr " %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - Ӧ צצԦ .\n" @@ -2017,6 +1906,98 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - צ, .\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf Ӧ %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "˦ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr " צ GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr ": urpmf [] <>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - name (, " +#~ " " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " , ͦ Ħ )." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - Ӧ ." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - name: rpm _ (, " +#~ " " + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " , )." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - group: ." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - size: ͦ." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - serial: Ҧ ." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - summary: צ." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - description: ." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - provides: Ӧ " +#~ "( צ)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - requires: Ӧ " +#~ "( צ)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - files: Ӧ ( " +#~ "צ)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - conflicts: Ӧ ̦ " +#~ "( צ)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - obsoletes: Ӧ Ҧ̦ " +#~ "( צ)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - prereqs: Ӧ Φ " +#~ " ( צ)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr " urpmf --help Ҧ" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr " Ӧ" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "Ц \"%s\"..." diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index 8128f3fd..0c708c98 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-12 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,101 +33,6 @@ msgstr "" msgid "Nn" msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-07 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 15:52+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -35,101 +35,6 @@ msgstr "Hh" msgid "Nn" msgstr "JjNnYy" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -323,7 +228,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -384,7 +289,7 @@ msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" #: ../urpmi:1 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (h/Y) " @@ -1831,35 +1736,3 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s bilan %s o'rtasida muammo" - -#~ msgid "%s is needed by %s" -#~ msgstr "%s uchun %s kerak" - -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#~ msgstr "" -#~ "ishlatish: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_nomi " -#~ "[paket_nomlari...]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..." - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#~ msgid "Is it ok?" -#~ msgstr "Bo'ladimi?" - -#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -#~ msgstr "Uzr %s topolmadim, dasturni tugataman" - -#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -#~ msgstr "Bog'liqlik xatosi: %s uchun %s kerak" diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po index 0e137a64..1ed9750f 100644 --- a/po/uz@Cyrl.po +++ b/po/uz@Cyrl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:04+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -42,101 +42,6 @@ msgstr "ҲҳHh" msgid "Nn" msgstr "ЖжНнЙйJjNnYy" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -330,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "%s номли пакет мавжуд емас\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -393,7 +298,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " (y/N) " -msgstr " (Ҳ/й) " +msgstr " (ҳ/Й) " #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -403,7 +308,7 @@ msgstr "" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -в - ортиқча хабарлар билан.\n" +msgstr " -v - ортиқча хабарлар билан.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -465,7 +370,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "rsync is missing\n" -msgstr "рсйнк дастури етишмаяпти\n" +msgstr "rsync дастури етишмаяпти\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -1021,7 +926,7 @@ msgstr "Фақат администратор маҳаллий пакетлар #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "вебфетч (бу ҳолда курл ёки вгет) топилмади\n" +msgstr "webfetch (бу ҳолда curl ёки wget) топилмади\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -1057,7 +962,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "wget is missing\n" -msgstr "вгет дастури етишмаяпти\n" +msgstr "wget дастури етишмаяпти\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -1210,7 +1115,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" -msgstr "курл дастури етишмаяпти\n" +msgstr "curl дастури етишмаяпти\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1250,7 +1155,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Номаълум вебфетч \"%s\" !!!\n" +msgstr "Номаълум webfetch \"%s\" !!!\n" #: ../urpmf:1 #, c-format @@ -1366,7 +1271,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --deskription - deskription тагини кўрсатиш: тарифи.\n" +msgstr " --description - description тагини кўрсатиш: тарифи.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-17 21:45+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -34,109 +34,6 @@ msgstr "CcYy" msgid "Nn" msgstr "KkNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "phiên bản urpmf %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Bản quyền © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của GNU " -"GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] <tập tin>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag vào " -"lệnh" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - in ra toàn bộ tag." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa dòng)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -341,7 +238,7 @@ msgstr " --auto-select - tự động chọn các gói tin để nâng cấp h msgid "no package named %s" msgstr "không có gói tin với tên %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - chọn toàn bộ các tương hợp trong dòng lệnh.\n" @@ -1984,6 +1881,91 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - xác minh nếu việc cài đặt đạt kết quả tốt.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "phiên bản urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Bản quyền © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của " +#~ "GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] <tập tin>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag " +#~ "vào lệnh" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - in ra toàn bộ tag." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa " +#~ "dòng)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "đang sao chép danh sách nguồn của \"%s\"..." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 12:50+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -38,105 +38,6 @@ msgstr "OoAaYyWw" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf modye %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"ouci est on libe programe et pout esse cossem dzo les termes del licince " -"GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "po s' siervi: urpmf [tchuzes] <fitch>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - n nn hyner l'no des etiketes (prmetou si nole " - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " etikete dinye sol roye di cmande, nn interactif)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - hyner totes les etiketes." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - hyner l'etikete do no di fitch rpm (supz si nole" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " etikete di dnye sol roye di cmande)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - hyner l'etikete di groupe: group." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - hyner l'etikete del grandeu: size." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - hyner l' etikete di sreye: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - hyner l' etikete di rascourti: summary." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - hyner l' etikete di discrijhaedje: description." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - hyner l'etikete provides (sacwants royes)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - hyner l'etikete requires (sacwants royes)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - hyner l'etikete files (tos les fitchs)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - hyner l'etikete conflicts (sacwants royes)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - hyner l'etikete obsoletes (sacwants royes)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - hyner l'etikete prereqs (sacwants royes)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "sayz urpmf --help po vey les ts tchuzes" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nole djivye des sopoirts etire di trovye" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -350,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "nou pacaedje lom %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - eploy --all-matches pol roye di comande.\n" @@ -2041,6 +1942,88 @@ msgstr "" " --test - verify si l'astalaedje si pout f comuft disk'al " "fn.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf modye %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "ouci est on libe programe et pout esse cossem dzo les termes del " +#~ "licince GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "po s' siervi: urpmf [tchuzes] <fitch>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - n nn hyner l'no des etiketes (prmetou si nole " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " etikete dinye sol roye di cmande, nn interactif)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - hyner totes les etiketes." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - hyner l'etikete do no di fitch rpm (supz si nole" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " etikete di dnye sol roye di cmande)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - hyner l'etikete di groupe: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - hyner l'etikete del grandeu: size." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - hyner l' etikete di sreye: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - hyner l' etikete di rascourti: summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr "" +#~ " --description - hyner l' etikete di discrijhaedje: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - hyner l'etikete provides (sacwants royes)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - hyner l'etikete requires (sacwants royes)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - hyner l'etikete files (tos les fitchs)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - hyner l'etikete conflicts (sacwants royes)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - hyner l'etikete obsoletes (sacwants royes)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - hyner l'etikete prereqs (sacwants royes)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "sayz urpmf --help po vey les ts tchuzes" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nole djivye des sopoirts etire di trovye" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "copiaedje del djivye sourdant di %s..." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e9fa7ab0..2a7fed39 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 16:55+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -39,101 +39,6 @@ msgstr "yY 是" msgid "Nn" msgstr "nN 否" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf 版本 %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "这是一个自由软件,可以按照 GNU GPL 重新发布。" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "用法: urpmf [选项] <文件>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr " --quiet - 不打印标题名称(如果没有在命令行指定标识符," - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " 默认设置就是不打印,与交互模式不兼容)。" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - 打印全部标识符。" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr " --name - 打印名称标识符: rpm 文件名(假设没有在命令行" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " 给出标识符,没有软件包名称)。" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - 打印分组标识符: 分组。" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - 打印大小标识符: 大小。" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - 打印序列标识符: 序列。" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - 打印摘要标识符: 摘要。" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description -打印描述标识符: 描述。" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - 打印提供标识符: 所有的提供(多行)。" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - 打印需要标识符: 所有的需要(多行)。" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - 打印文件标识符: 所有的文件(多行)。" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - 打印冲突标识符: 所有的冲突(多行)。" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - 打印废除标识符: 所有的废除(多行)。" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - 打印前提条件标识符: 所有的前提(多行)。" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "尝试 urpmf --help 了解更多选项" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "没有找到完整的介质清单" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -334,7 +239,7 @@ msgstr " --auto-select - 自动选择升级系统的软件包。\n" msgid "no package named %s" msgstr "没有叫做 %s 的软件包" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - 在命令行选择所有匹配。\n" @@ -1925,5 +1830,81 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - 验证安装是否可以正确进行。\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf 版本 %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "这是一个自由软件,可以按照 GNU GPL 重新发布。" + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "用法: urpmf [选项] <文件>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr " --quiet - 不打印标题名称(如果没有在命令行指定标识符," + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " 默认设置就是不打印,与交互模式不兼容)。" + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - 打印全部标识符。" + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr " --name - 打印名称标识符: rpm 文件名(假设没有在命令行" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " 给出标识符,没有软件包名称)。" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - 打印分组标识符: 分组。" + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - 打印大小标识符: 大小。" + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - 打印序列标识符: 序列。" + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - 打印摘要标识符: 摘要。" + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description -打印描述标识符: 描述。" + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - 打印提供标识符: 所有的提供(多行)。" + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - 打印需要标识符: 所有的需要(多行)。" + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - 打印文件标识符: 所有的文件(多行)。" + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - 打印冲突标识符: 所有的冲突(多行)。" + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - 打印废除标识符: 所有的废除(多行)。" + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - 打印前提条件标识符: 所有的前提(多行)。" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "尝试 urpmf --help 了解更多选项" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "没有找到完整的介质清单" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "正在复制“%s”的源列表..." diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 661d2fc5..add54086 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -40,103 +40,6 @@ msgstr "YyO" msgid "Nn" msgstr "Nn_" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "vҦ (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoftC" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "oO@Ӧۥѳnÿ GNU GPL ڵoGC" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "ΪkG urpmf [ﶵ] <ɮצW>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - ܦbROCҿJﶵW (YOCSﶵ" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " oӷ|Ow]ﶵAPʼҦۮe)C" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - ܥﶵҴѪTC" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr " --name - ܮMWGrpm (YROCSwﶵA" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " w]|ܮMWA|ܮM²)C" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - ܮMݸsաC" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - ܮMjpC" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - ܮMǸC" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - ܮMKnC" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - ܮMԸѸơC" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - ܥMήMҴѪ禡wG(h)C" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - ܥMɮ (h)C" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - ܥɮ (h)C" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - ܥۮeM (h)C" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - ܥLɮM (h)C" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - ܥݤww˪M (h)C" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "J urpmf --help ܧhﶵ" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "䤣CM" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -337,7 +240,7 @@ msgstr " --auto-select - ۰ʿܤɯŨtΩһݪMC\n" msgid "no package named %s" msgstr "SM㦳oӦW %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - ܩROCҦŦXءC\n" @@ -1906,6 +1809,85 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - T{wˬO_Ti.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "vҦ (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoftC" + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "oO@Ӧۥѳnÿ GNU GPL ڵoGC" + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "ΪkG urpmf [ﶵ] <ɮצW>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ܦbROCҿJﶵW (YOCSﶵ" +#~ "" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " oӷ|Ow]ﶵAPʼҦۮe)C" + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - ܥﶵҴѪTC" + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr " --name - ܮMWGrpm (YROCSwﶵA" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " w]|ܮMWA|ܮM²)C" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - ܮMݸsաC" + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - ܮMjpC" + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - ܮMǸC" + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - ܮMKnC" + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - ܮMԸѸơC" + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - ܥMήMҴѪ禡wG(h)C" + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - ܥMɮ (h)C" + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - ܥɮ (h)C" + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - ܥۮeM (h)C" + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - ܥLɮM (h)C" + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - ܥݤww˪M (h)C" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "J urpmf --help ܧhﶵ" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "䤣CM" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "ƻs%sӷM..." |