diff options
author | Karl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com> | 2009-10-17 10:50:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Karl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com> | 2009-10-17 10:50:18 +0000 |
commit | 9993ed5d4371d1bf524eed610241d7b5aea15387 (patch) | |
tree | b76d20826bf14d03c2322a6b1e810cc73ff15679 /po | |
parent | a1cc1fb6bec9f30ae74a61b5017d92436c533d87 (diff) | |
download | urpmi-9993ed5d4371d1bf524eed610241d7b5aea15387.tar urpmi-9993ed5d4371d1bf524eed610241d7b5aea15387.tar.gz urpmi-9993ed5d4371d1bf524eed610241d7b5aea15387.tar.bz2 urpmi-9993ed5d4371d1bf524eed610241d7b5aea15387.tar.xz urpmi-9993ed5d4371d1bf524eed610241d7b5aea15387.zip |
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 29 |
1 files changed, 16 insertions, 13 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-16 16:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-22 11:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-17 12:17+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr " %s %% fullført. Fart: %s." #: ../urpm/download.pm:874 #, c-format msgid "retrieving %s" -msgstr "hentar «%s»." +msgstr "Hentar «%s»." #: ../urpm/download.pm:881 #, c-format msgid "retrieved %s" -msgstr "henta «%s»." +msgstr "Henta «%s»." #: ../urpm/download.pm:945 #, c-format @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" "\t" #: ../urpm/dudf.pm:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You can access a log of your uploads in\n" "\t" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" "Du finn meir informasjon på http://www.mancoosi.org/.\n" #: ../urpm/dudf.pm:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to upload a DUDF report to Mandriva?" msgstr "Ønskjer du å lasta opp ein DUDF-rapport til Mandriva?" @@ -944,9 +944,9 @@ msgid "aborting" msgstr "avbryt" #: ../urpm/lock.pm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database is locked, process %d is already using it" -msgstr "%s-databasen er låst (det kan vera eit anna program brukar han)." +msgstr "%s-databasen er låst (prosess %d brukar han)." #: ../urpm/lock.pm:85 #, c-format @@ -988,6 +988,9 @@ msgid "" "needed, %s available).\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Du har ikkje nok plass på harddisken til å lasta ned alle pakkane. Du treng %" +"s, men har berre %s ledig.\n" +"Er du sikker på at du vil halda fram?" #: ../urpm/main_loop.pm:159 ../urpm/main_loop.pm:199 ../urpm/main_loop.pm:280 #: ../urpm/main_loop.pm:287 @@ -1639,14 +1642,14 @@ msgid "system" msgstr "system" #: ../urpm/sys.pm:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should restart your computer for %s" -msgstr "Du må starta «%s» på nytt for %s." +msgstr "Du må starta maskina på nytt for %s." #: ../urpm/sys.pm:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should restart your session for %s" -msgstr "Du må starta «%s» på nytt for %s." +msgstr "Du må logga ut og inn att for %s." #: ../urpm/sys.pm:227 #, c-format @@ -2250,7 +2253,7 @@ msgstr " --metalink – Lag og bruk lokal metalink.\n" msgid "" " --download-all - download all needed packages before trying to install " "them\n" -msgstr "" +msgstr " --download-all – Last ned alle pakkane før installering.\n" #: ../urpmi:125 #, c-format @@ -2258,7 +2261,7 @@ msgid "" " --downloader - program to use to retrieve distant files. \n" " known programs: %s\n" msgstr "" -" --downloader – Program for å henta ned filer.\n" +" --downloader – Program for å lasta ned filer.\n" " Kjende program: %s\n" #: ../urpmi:128 |