diff options
author | Leandro Regueiro <unho@mandriva.org> | 2008-03-31 16:27:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Leandro Regueiro <unho@mandriva.org> | 2008-03-31 16:27:37 +0000 |
commit | 80ddf81b300dfd7095f8a13ffbfe93d0ca52cf92 (patch) | |
tree | fb95b7d3b3e4e6e0458940a60e96d2f7d795625c /po | |
parent | b98fb491eac2aa84bd5445d75c6818eb07f6c69a (diff) | |
download | urpmi-80ddf81b300dfd7095f8a13ffbfe93d0ca52cf92.tar urpmi-80ddf81b300dfd7095f8a13ffbfe93d0ca52cf92.tar.gz urpmi-80ddf81b300dfd7095f8a13ffbfe93d0ca52cf92.tar.bz2 urpmi-80ddf81b300dfd7095f8a13ffbfe93d0ca52cf92.tar.xz urpmi-80ddf81b300dfd7095f8a13ffbfe93d0ca52cf92.zip |
update translation for galician
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 28 |
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-17 17:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-31 17:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-31 18:27+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -455,13 +455,13 @@ msgstr "nome de ficheiro rpm incorrecto [%s]" #: ../urpm.pm:230 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "recuperando o ficheiro rpm [%s] ..." +msgstr "obtendo o ficheiro rpm [%s] ..." #: ../urpm.pm:232 #: ../urpm/get_pkgs.pm:160 #, c-format msgid "...retrieving done" -msgstr "...recuperación rematada" +msgstr "...obtención rematada" #: ../urpm.pm:235 #: ../urpm/download.pm:691 @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "...recuperación rematada" #: ../urpm/media.pm:1375 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...fallo ó recuperar: %s" +msgstr "...fallo ó obter: %s" #: ../urpm.pm:240 #, c-format @@ -670,14 +670,14 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% complado, velocidade = %s" #: ../urpm/download.pm:740 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving %s" -msgstr "eliminando %s" +msgstr "obtendo %s" #: ../urpm/download.pm:744 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieved %s" -msgstr "...fallo ó recuperar: %s" +msgstr "obteuse %s" #: ../urpm/download.pm:772 #, c-format @@ -1040,9 +1040,9 @@ msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:839 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." -msgstr "recuperando o ficheiro hdlist..." +msgstr "obtendo o ficheiro media.cfg..." #: ../urpm/media.pm:880 #, c-format @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "actualizouse o soporte \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1623 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "" +msgstr "fallou a obtención de [%s]" #: ../urpm/mirrors.pm:19 #, c-format @@ -2035,6 +2035,8 @@ msgid "" " --downloader - program to use to retrieve distant files. \n" " known programs: %s\n" msgstr "" +" --downloader - programa a usar para obter ficheiros distantes. \n" +" programas coñecidos: %s\n" #: ../urpmi:117 #, c-format @@ -2415,9 +2417,9 @@ msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "vanse liberar %s de espazo no disco." #: ../urpmi:604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "Reconstruirase o índice." +msgstr "vanse obter %s de paquetes." #: ../urpmi:605 #, c-format |