summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com>2008-10-05 07:34:56 +0000
committerSergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com>2008-10-05 07:34:56 +0000
commit8bc6a579e0c76e935b5432ce8427b17e5d2c27c8 (patch)
tree132c23b3f3ff378f8aeaa2f86437680fc5faa732 /po
parent72d997c286b8f6132f3359b26bfdc73ea344501b (diff)
downloadurpmi-8bc6a579e0c76e935b5432ce8427b17e5d2c27c8.tar
urpmi-8bc6a579e0c76e935b5432ce8427b17e5d2c27c8.tar.gz
urpmi-8bc6a579e0c76e935b5432ce8427b17e5d2c27c8.tar.bz2
urpmi-8bc6a579e0c76e935b5432ce8427b17e5d2c27c8.tar.xz
urpmi-8bc6a579e0c76e935b5432ce8427b17e5d2c27c8.zip
ukrainian translation update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uk.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9628e8b8..2e05d996 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of urpmi.po to Ukrainian
+# translation of urpmi.po to ukrainian
# $Id$
# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 1999 Mandriva
@@ -7,14 +7,15 @@
# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2003-2004, 2005.
# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2006.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008.
+# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-10 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-24 14:43+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-05 22:13+0300\n"
+"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
+"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr " --help — виводити цю довідку.\n"
msgid ""
" --auto - non-interactive mode, assume default answers to "
"questions.\n"
-msgstr " --auto — неінтерактивний режим, всі відповіді на питання вважаються типовими.\n"
+msgstr " --auto — недіалоговий режим, всі відповіді на питання вважаються типовими.\n"
#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:80 ../urpmq:52
#, c-format
@@ -1033,17 +1034,17 @@ msgstr "вилучається носій \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1042
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
-msgstr "переконфігурація urpmi з носія \"%s\""
+msgstr "переналаштування urpmi з носія \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1076
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "...переконфігурація невдала"
+msgstr "...переналаштування невдале"
#: ../urpm/media.pm:1082
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
-msgstr "переконфігурацію виконано"
+msgstr "переналаштування виконано"
#: ../urpm/media.pm:1098
#, c-format
@@ -1519,7 +1520,7 @@ msgid ""
" --use-distrib - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-" --use-distrib — сконфігурувати urpme на льоту з дерева дистрибутиву, "
+" --use-distrib — налаштувати urpme на льоту з дерева дистрибутиву, "
"використовується\n"
" для встановлення (вилучення) chroot з параметром --root.\n"
@@ -2033,7 +2034,7 @@ msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-" --use-distrib — сконфігурувати urpmi на льоту з дерева дистрибутиву, "
+" --use-distrib — налаштувати urpmi на льоту з дерева дистрибутиву, "
"використовується\n"
" для встановлення chroot з параметром --root.\n"
@@ -3016,7 +3017,7 @@ msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
" This permit to querying a distro.\n"
msgstr ""
-" --use-distrib — сконфігурувати urpmi на льоту з дерева дистрибутиву.\n"
+" --use-distrib — налаштувати urpmi на льоту з дерева дистрибутиву.\n"
" Це дозволяє виконувати запити до дистрибутиву.\n"
#: ../urpmq:81