diff options
author | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2002-04-15 22:48:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2002-04-15 22:48:07 +0000 |
commit | 0e29535dc7ee3f6bcf0c2482deb3ca41bcf231f6 (patch) | |
tree | 9084338ac472a895d7b06c96f45ef180e134070a /po | |
parent | 0f2403fc075c48d5e4eb90b7c1381b42ff707357 (diff) | |
download | urpmi-0e29535dc7ee3f6bcf0c2482deb3ca41bcf231f6.tar urpmi-0e29535dc7ee3f6bcf0c2482deb3ca41bcf231f6.tar.gz urpmi-0e29535dc7ee3f6bcf0c2482deb3ca41bcf231f6.tar.bz2 urpmi-0e29535dc7ee3f6bcf0c2482deb3ca41bcf231f6.tar.xz urpmi-0e29535dc7ee3f6bcf0c2482deb3ca41bcf231f6.zip |
Few polish entries...
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 51 |
1 files changed, 21 insertions, 30 deletions
@@ -1,11 +1,12 @@ # Polski plik dla urpmi # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Pawel Jablonski <pj@linux-mandrake.com>, 1999-2000. +# Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>, 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-13 14:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-12 12:48:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-15 00:54:03+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,6 +23,8 @@ msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" +"Automatyczna instalacja pakietów...\n" +"Zgłoszono polecenie instalacji pakietu $rpm\n" #: _irpm:31 po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402 #: urpme:30 urpmi:308 @@ -180,17 +183,17 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:238 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nie można zapisać pliku listy dla \"%s\"" #: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "nie można znaleźć pliku listy dla \"%s\", nośnik zignorowano" #: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nie można przetworzyć pliku hdlist związanego z \"%s\"" #: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242 #, c-format @@ -694,17 +697,17 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:274 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "" +msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]" #: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nie można pobrać ścieżki dla nośnika wymiennego \"%s\"" #: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1849 urpm.pm:1875 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Istnieje wiele pakietów o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\"" #: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:336 urpme:120 #, fuzzy, c-format @@ -717,12 +720,12 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "" +msgstr "pobieranie pliku hdlist..." #: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:351 urpmi:126 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" +msgstr "urpmi: nieznana opcja \"-%s\", sprawdź wywołanie z opcją --help\n" #: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 urpm.pm:300 #, c-format @@ -741,12 +744,12 @@ msgstr "nie można zarejestrować pliku rpm" #: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:286 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "zbyt dużo punktów montowania dla wymiennego nośnika \"%s\"" #: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "nie można zbadać pliku listy związanego z \"%s\", nośnik zignorowano" #: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:288 #, c-format @@ -1077,7 +1080,7 @@ msgstr "" #: urpm.pm:2177 urpm.pm:2186 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -msgstr "" +msgstr "usuwanie %s w celu uaktualnienia do %s ..." #: urpm.pm:2178 urpm.pm:2187 msgid ", $otherPackage, " @@ -1098,11 +1101,11 @@ msgstr "$prefix/$_" #: urpmi:58 #, c-format msgid "urpmi version %s" -msgstr "" +msgstr "urpmi wersja %s" #: urpmi.addmedia:29 msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -msgstr "" +msgstr "użycie: urpmi.addmedia [opcje] <nazwa> <url> [z <ścieżka_względma>]" #: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 #: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36 @@ -1110,7 +1113,7 @@ msgstr "" #: urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 urpmi.update:48 #: urpmi.update:49 msgid ") . _(" -msgstr "" +msgstr ") . _(" #: urpmi.addmedia:45 msgid ");" @@ -1118,7 +1121,7 @@ msgstr ");" #: urpmi.removemedia:34 msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -msgstr "" +msgstr "użycie: urpmi.removemedia [-a] <nazwa> ..." #: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49 msgid ", $_);" @@ -1126,21 +1129,9 @@ msgstr ", $_);" #: urpmi.update:41 msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -msgstr "" +msgstr "użycie: urpmi.update [opcje] <nazwa> ..." #: urpmq:35 #, c-format msgid "urpmq version %s" -msgstr "" - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Tylko root ma prawo instalować pakiety lokalne" - -#~ msgid "), $_);" -#~ msgstr "), $_);" - -#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -#~ msgstr "Niestety nie mogę znaleźć pliku %s, kończę działanie" - -#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -#~ msgstr "Błąd zależności: %s wymaga %s" +msgstr "urpmq wersja %s"
\ No newline at end of file |