diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-10-07 17:15:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-10-07 17:15:03 +0000 |
commit | 751a0829d76a2bcbaf210448ff4fbd5f71c91a50 (patch) | |
tree | d72050835bd1631b6fd589d97f690c9f657ddabd /po | |
parent | 224a68600d6216e5d9908a3f84b2cd5c583c5469 (diff) | |
download | urpmi-751a0829d76a2bcbaf210448ff4fbd5f71c91a50.tar urpmi-751a0829d76a2bcbaf210448ff4fbd5f71c91a50.tar.gz urpmi-751a0829d76a2bcbaf210448ff4fbd5f71c91a50.tar.bz2 urpmi-751a0829d76a2bcbaf210448ff4fbd5f71c91a50.tar.xz urpmi-751a0829d76a2bcbaf210448ff4fbd5f71c91a50.zip |
merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrake
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 10 |
59 files changed, 143 insertions, 144 deletions
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Installasievoorbereiding..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Installasievoorbereiding..." @@ -225,9 +225,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "تثبيت الحزم..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "تثبيت الحزم..." +msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -230,9 +230,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Paket qurulumu..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Paket qurulumu..." +msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -224,9 +224,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Инсталиране на пакети..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Инсталиране на пакети..." +msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -237,9 +237,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন..." +msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য প্রস্তুতি নেওয়া হচ্ছে..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -206,9 +206,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "O staliañ ar pakad ..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "O staliañ ar pakad ..." +msgstr "O prientiñ ar staliadur ..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -228,9 +228,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Instalacija paketa..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Instalacija paketa..." +msgstr "Pripremam instalaciju paketa..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -234,9 +234,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Instal·lació de paquets..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Instal·lació de paquets..." +msgstr "S'estan preparant els paquets per a la instal·lació... " #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -234,9 +234,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Instalace balíčku..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Instalace balíčku..." +msgstr "Připravuji instalaci balíčků..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -226,9 +226,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Gosod y pecyn..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Gosod y pecyn..." +msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -235,9 +235,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Pakkeinstallation..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Pakkeinstallation..." +msgstr "Forbereder installation af pakker" #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -235,9 +235,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Paketinstallation ..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Paketinstallation ..." +msgstr "Bereite Paketinstallation vor ..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -1687,9 +1687,9 @@ msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" msgstr "Erstellen der HD-Listen-Synthese-Datei für das Medium \"%s\"" #: ../urpm/search.pm:304 ../urpmf:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "schreibe Dateiliste für das Medium \"%s\"" +msgstr "keine xml-Info für das Medium \"%s\" verfügbar" #: ../urpm/select.pm:30 #, c-format @@ -2511,12 +2511,12 @@ msgstr "(nur ein Test, es wird keine wirkliche Installation durchgeführt)" #: ../urpmi:601 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "" +msgstr "%s zusätzlicher Speicher wird benötigt" #: ../urpmi:602 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "" +msgstr "%s Speicher wird frei sein." #: ../urpmi:603 #, c-format @@ -2704,11 +2704,10 @@ msgid "no argument needed for --distrib --mirrorlist <url>" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" msgstr "" -"Fehler in der <url> (für das Lokale Verzeichnis, der Pfad muss absolut " -"sein)\n" +"Fehler in der <url> (für das Lokale Verzeichnis, der Pfad muss absolut sein)" #: ../urpmi.addmedia:124 #, c-format @@ -252,9 +252,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Εγκατάσταση του πακέτου..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Εγκατάσταση του πακέτου..." +msgstr "Προετοιμασία των πακέτων για την εγκατάσταση..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -231,9 +231,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Instalado de pakaĵo..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Instalado de pakaĵo..." +msgstr "Preparas instaladonn de pakaĵoj..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -331,9 +331,9 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Mi instalas pakaĵon '%s' (%s/%s)..." #: ../gurpmi2:286 ../urpmi:620 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Bonvole enŝovu la medion nomata \"%s\" en aparaton [%s]" +msgstr "Bonvolu enmeti la portilon nomitan\"%s\"" #: ../gurpmi2:297 #, c-format @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/download.pm:182 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "" +msgstr "Bonvole tajpu viajn ensalutilojn por aliri la prokuran servilon\n" #: ../urpm/download.pm:183 #, c-format @@ -697,12 +697,12 @@ msgstr "pro mankanta %s" #: ../urpm/download.pm:761 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% of %s farita, ETA = %s, rapido = %s" #: ../urpm/download.pm:763 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% farita, rapido = %s" #: ../urpm/download.pm:828 #, fuzzy, c-format @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "aldonita datenportilo %s" #: ../urpm/media.pm:1732 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "" +msgstr "ricevo de [%s] malsukcesis" #: ../urpm/mirrors.pm:19 ../urpm/mirrors.pm:40 #, c-format @@ -1224,22 +1224,22 @@ msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n" #: ../urpm/msg.pm:152 #, c-format msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pakaĵo" #: ../urpm/msg.pm:152 #, c-format msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versio" #: ../urpm/msg.pm:152 #, c-format msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Eldono" #: ../urpm/msg.pm:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arch" -msgstr "Serĉu" +msgstr "Arch" #: ../urpm/msg.pm:161 #, c-format @@ -1651,9 +1651,9 @@ msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" #: ../urpm/search.pm:304 ../urpmf:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "skribante list-dosieron por datenportilo \"%s\"" +msgstr "Nenia xml-informo havebla por portilo \"%s\"" #: ../urpm/select.pm:30 #, c-format @@ -2440,17 +2440,17 @@ msgstr "" #: ../urpmi:601 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "" +msgstr "%s da kroma diskospaco estos uzata." #: ../urpmi:602 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "" +msgstr "%s da diskospaco estos liberigitaj." #: ../urpmi:603 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "" +msgstr "%s da pakaĵoj estos ricevitaj." #: ../urpmi:604 #, c-format @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:120 #, c-format msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" -msgstr "" +msgstr "malbona <url> (por loka dosierujo la vojo devas esti absoluta)" #: ../urpmi.addmedia:124 #, c-format @@ -240,9 +240,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Instalación de paquete..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Instalación de paquete..." +msgstr "Preparando instalación de paquetes..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -227,9 +227,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Paketi paigaldamine..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Paketi paigaldamine..." +msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -232,9 +232,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Paketearen instalazioa..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Paketearen instalazioa..." +msgstr "Paketeen instalazioa prestatzen..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -225,9 +225,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "نصب بسته..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "نصب بسته..." +msgstr "در حال آماده کردن نصب بستهها..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -231,9 +231,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Pakettien asennus..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Pakettien asennus..." +msgstr "Valmistellaan ohjelmistopakettien asennusta..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -256,9 +256,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Installation du paquetage ..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Installation du paquetage ..." +msgstr "Préparation de l'installation des paquetages..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -227,9 +227,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Instalazion dal pachet..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Instalazion dal pachet..." +msgstr "Preparazion dai pachets pe instalazion..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -232,9 +232,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Instalación de paquetes..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Instalación de paquetes..." +msgstr "Preparando a instalación dos paquetes..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -226,9 +226,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "התקנת חבילה..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "התקנת חבילה..." +msgstr "מכין חבילות להתקנה..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:120 #, c-format msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" -msgstr "" +msgstr "כתובת <url> שגויה (לספריות מקומיות הנתיב צריך להיות מוחלט)" #: ../urpmi.addmedia:124 #, c-format @@ -226,9 +226,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "पैकेज संसाधित हो रहा है..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "पैकेज संसाधित हो रहा है..." +msgstr "पैकेजों के संसाधन की तैयारी की जा रही है..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Pripremam se za instalaciju" #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pripremam se za instalaciju" @@ -233,9 +233,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Csomagtelepítés..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Csomagtelepítés..." +msgstr "Csomagtelepítés előkészítése..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -232,9 +232,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Instalasi paket..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Instalasi paket..." +msgstr "Persiapan installasi paket..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -226,9 +226,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Pakka innsetning..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Pakka innsetning..." +msgstr "Undirbý innsetningu pakka..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -242,9 +242,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Installazione dei pacchetti..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Installazione dei pacchetti..." +msgstr "Preparazione dei pacchetti per l'installazione..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -221,9 +221,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "パッケージをインストール..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "パッケージをインストール..." +msgstr "パッケージのインストールを準備..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -225,9 +225,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Пакет орнотулууда..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Пакет орнотулууда..." +msgstr "Пакеттерди орнотуу үчүн даярдануу..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -227,9 +227,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Инсталација на пакетот..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Инсталација на пакетот..." +msgstr "Подготовка за инсталирање пакети..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -225,9 +225,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Installazzjoni ta' pakketti..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Installazzjoni ta' pakketti..." +msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -232,9 +232,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Pakkeinstallasjon ..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Pakkeinstallasjon ..." +msgstr "Forbereder pakker for installasjon …" #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -243,9 +243,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Pakket-installatie..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Pakket-installatie..." +msgstr "Voorbereiden van pakketinstallatie…" #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -223,9 +223,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Installerer pakke ..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Installerer pakke ..." +msgstr "Førebur pakkeinstallering …" #: ../gurpmi2:111 #, c-format diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 09dfd54e..5a2a62b9 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -222,9 +222,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ..." +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਜਾਰੀ..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -245,9 +245,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Instalacja pakietu..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Instalacja pakietu..." +msgstr "Przygotowywanie instalacji pakietów..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -251,9 +251,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Instalação de pacotes..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Instalação de pacotes..." +msgstr "A preparar a instalação dos pacotes..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ba4f202f..8048fb73 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -246,9 +246,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Instalação de pacotes..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Instalação de pacotes..." +msgstr "Preparando pacotes para instalação..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -242,9 +242,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Instalare pachete..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Instalare pachete..." +msgstr "Pregătesc pachetele pentru instalare..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -236,9 +236,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Устанавливается пакет..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Устанавливается пакет..." +msgstr "Подготовка к установке пакетов..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -227,9 +227,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Aposentadura pakitus..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Aposentadura pakitus..." +msgstr "Apariçu s'aposentadura de is pakitus..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -226,9 +226,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Inštalácia balíkov..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Inštalácia balíkov..." +msgstr "Príprava balíkov na inštaláciu..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -235,9 +235,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Namestitev paketov ..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Namestitev paketov ..." +msgstr "Pripravljam namestitev paketov..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -207,9 +207,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Instalimi i pakos..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Instalimi i pakos..." +msgstr "Pregatitje për instalimin e pakove..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -214,9 +214,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Инсталација пакета..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Инсталација пакета..." +msgstr "Припремам инсталацију пакета" #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index ee22ee99..31122df6 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -215,9 +215,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Instalacija paketa..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Instalacija paketa..." +msgstr "Pripremam instalaciju paketa" #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -235,9 +235,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Paketinstallation..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Paketinstallation..." +msgstr "Förbereder paketinstallation..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -240,9 +240,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "барномаи коромода насб мегардад..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "барномаи коромода насб мегардад..." +msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -233,9 +233,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Pag-i-install ng package..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Pag-i-install ng package..." +msgstr "Hinahanda ang pag-i-install ng mga package..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -234,9 +234,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Paket kurulumu..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Paket kurulumu..." +msgstr "Paket kurulumuna hazırlanılıyor..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -232,9 +232,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Встановлюється пакунок..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Встановлюється пакунок..." +msgstr "Підготовлюються пакунки до встановлення..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -215,9 +215,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Paketni o'rnatish..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Paketni o'rnatish..." +msgstr "Oʻrnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 1537bf40..f94fc154 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -213,9 +213,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Пакетни ўрнатиш..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Пакетни ўрнатиш..." +msgstr "Ўрнатишга пакетлар тайёрланмоқда..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -221,9 +221,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Cài đặt gói..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Cài đặt gói..." +msgstr "Đang chuẩn bị cài đặt các gói tin..." #: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format @@ -236,9 +236,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "Astalaedje do pacaedje..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Astalaedje do pacaedje..." +msgstr "Dj' aprestêye les pacaedjes po l' astalaedje..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 168804d8..63bda76a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -223,9 +223,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "软件包安装..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "软件包安装..." +msgstr "准备安装软件包..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a818c14a..e65c23fe 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -232,9 +232,9 @@ msgid "Packages installation" msgstr "套件安裝..." #: ../gurpmi2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "套件安裝..." +msgstr "正在準備套件安裝..." #: ../gurpmi2:111 #, c-format @@ -693,12 +693,12 @@ msgstr "aria2 遺失了\n" #: ../urpm/download.pm:761 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " 已經完成 %s%% 共 %s,ETA = %s,速度 = %s" #: ../urpm/download.pm:763 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% 完成,速度 = %s" #: ../urpm/download.pm:828 #, c-format @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "版本" #: ../urpm/msg.pm:152 #, c-format msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "釋出" #: ../urpm/msg.pm:152 #, c-format |