diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-07 15:06:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-07 15:06:18 +0000 |
commit | 260816e581848182ae2b9dc2ad35746fba454873 (patch) | |
tree | 2caf22ac228cf79d993e7f981abe6b8bf38a4ec5 /po | |
parent | f6aeecdca9aa359912c303acc225f05a3680865e (diff) | |
download | urpmi-260816e581848182ae2b9dc2ad35746fba454873.tar urpmi-260816e581848182ae2b9dc2ad35746fba454873.tar.gz urpmi-260816e581848182ae2b9dc2ad35746fba454873.tar.bz2 urpmi-260816e581848182ae2b9dc2ad35746fba454873.tar.xz urpmi-260816e581848182ae2b9dc2ad35746fba454873.zip |
corrected Englysh typo (s/cheking/checking/)
update-po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 56 |
32 files changed, 970 insertions, 679 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,26 +13,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "" +"èçïîëçâàíå: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] èìå_íà_ïàêåò [èìåíà_íà_ïàêåòè...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" -"èçïîëçâàíå: urpmi [-h] [--auto] [-a] èìå_íà_ïàêåò [èìåíà_íà_ïàêåòè...]\n" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "íÿìà ïàêåò íàðå÷åí %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Òåçè ïàêåòè ñúäúðæàò %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "äîíàñÿíå,rpm áàçà äàííè,ïðîâàëåíî\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -40,62 +45,67 @@ msgid "" msgstr "" "Çà äà ñå çàïàçÿò çàâèñèìîñòèòå,òåçè ïàêåòè ùå áúäàò èíñòàëèðàíè (%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Òîâà äîáðå ëè å" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Äîáðå" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Ìîëÿ ñëîæåòå %s íàðå÷åí %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Íàòèñíåòå enter,êîãàòî ñòå ãîòîâè" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Ñúæàëÿâàì,íåìîãà äà íàìåðÿ ôàéë %s, èçëèçàì" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "âñè÷êî å èíñòàëèðàíî âå÷å" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Èíñòàëàöèÿòà ïðîâàëåíà" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Îïèò çà èíñòàëèðàíå áåç ïðîâåðêà íà çàâèñèìîñòè?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Îïèò çà èíñòàëèðàíå äàæå ïî-ñèëíî (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Åäèí îò òåçè ïàêåòè å íåîáõîäèì:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Êàêúâ å âàøèÿò èçáîð? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ñúæàëÿâàì,ëîø èçáîð, îïèòàéòå îòíîâî\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-27 21:00+0200\n" "Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -13,25 +13,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "sintaxi: urpmi [-h] [--auto] [-a] nom_paquet [noms_paquets...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "sintaxi: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_paquet [noms_paquets...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "no hi cap paquet anomenat %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "La consulta de la base de dades de l'rpm ha fallat\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -39,66 +44,71 @@ msgid "" msgstr "" "Per complir les dependències, s'instal·laran els paquets següents (%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "És correcte?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Si us plau, inseriu el %s anomenat %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "No es pot trobar el fitxer %s, s'està sortint" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "ja està tot instal·lat" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "s'està instal·lant %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "La instal·lació ha fallat" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cal un dels paquets següents:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Quina és la vostra elecció? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n" +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" + #~ msgid ", exiting" #~ msgstr ", s'està sortint" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-05 23:21+1000\n" "Last-Translator: Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -13,25 +13,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "pou¾ití: urpmi [-h] [--auto] [-a] jméno_balíèku [jména_balíèkù...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "pou¾ití: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] jméno_balíèku [jména_balíèkù...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "¾ádný balíèek se jménem %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Následující balíèky obsahují %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "chyba pøi hledání v rpm databázi\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -39,62 +44,67 @@ msgid "" msgstr "" "Aby byly splnìny závislosti, budou nainstalovány následující balíèky (%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Je to správnì?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Prosím vlo¾te %s nazvané %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "A potom stisknìte Enter..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Je mi líto, nemù¾u najít soubor %s, konèím" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "v¹e je ji¾ nainstalováno" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaluji %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Chyba pøi instalaci" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Mám zkusit instalaci je¹tì razantnìji (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Je zapotøebí jeden z následujících balíèkù:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jaká je Va¹e volba? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Je mi líto, to je ¹patná volba. Zkuste to znovu\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-09 00:22+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Linux Mandrake Danish Team\n" @@ -15,25 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "brug: urpmi [-h] [--auto] [-a] pakke_navn [pakke_navne...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "brug: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakke_navn [pakke_navne...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ingen pakke med navnet %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "De følgende pakker indeholder %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm-databaseforespørgsel fejlede\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -42,62 +47,67 @@ msgstr "" "For at tilfredsstille afhængigheder, vil de følgende pakker blive " "installeret (%d Mb)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Er det ok?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Vær venlig at indsætte %s med navnet %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Tryk på retur, når den er færdig..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Undskyld, kan ikke finde fil %s, stopper" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "alting er allerede installeret" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Prøv installation uden at tjekke afhængigheder?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Prøv installation med endnu større kraft (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "Verwendung: urpmi [-h] [--auto] [-a] Paket_Name [Paket_Namen ...]\n" +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "Verwendung: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] Paket_Name [Paket_Namen ...]\n" #: ../urpmi:74 #, c-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug fehl" #: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen?" #: ../urpmi:178 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urppmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-16 15:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,87 +13,97 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "uzado: urpmi [-h] [--auto] [-a] paka¼onomo [paka¼onomoj...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "uzado: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paka¼onomo [paka¼onomoj...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "paka¼o nomata %s ne ekzistas\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "La sekvantaj paka¼oj enhavas %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm datumbaza demando malsukcesis\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Por plenumi dependa¼ojn, la sekvantaj paka¼oj estas instalonta (%d mb)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Æu tio estas bona?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Bonvole enmetu la %s nomata %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premu la enigklavon kiam øi estas finata..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Bedaýrinde ne povas trovi dosieron %s. Eliras." -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "æio jam instalita" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalas %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependa¼ojn?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Provu instaladon eæ pli forte (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unu el la sekvantaj paka¼oj estas bezonata:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Bedaýrinde, nevalida elekto, reprovu\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -14,26 +14,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" -"uso: urpmi [-h] [--auto] [-a] nombre_de_paquete [nombres_de_paquetes...]\n" +"uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nombre_de_paquete [nombres_de_paquetes...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Sólo el superusuario puede instalar paquetes locales" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ningún paquete llamado %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Los paquetes siguientes contienen %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "falló el pedido a la base de datos de rpm\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -42,62 +47,67 @@ msgstr "" "De manera a resolver las dependencias, se instalarán los paquetes siguientes " "(%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "¿Está todo bien?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Inserte por favor el %s llamado %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Pulse «enter» cuando esté hecho..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Disculpe, no puedo encontrar el archivo %s, saliendo" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "ya está todo instalado" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Falló la instalación" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "¿Intentar de instalar sin verificar las dependencias?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "¿Intentar aún más fuerte la instalación (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¿Qué elige? (1-%d)" -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Disculpe, elección incorrecta, reinténtelo\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "Dependencias fallidas: %s requiere %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" "Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -13,87 +13,97 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "kasutamine: urpmi [-h] [--auto] [-a] paketi_nimi [paketi_nimed...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "kasutamine: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketi_nimi [paketi_nimed...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "paketti %s ei leitud\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "%s sisaldub järmistes pakettides: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm andmebaasi päring ebaõnnestus\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid (%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Kas sobib?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Palun pange masinasse %s nimega %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Ei ole võimalik leida faili %s, väljun" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "kõik on juba paigaldatud" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "paigaldatakse %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Proovin paigaldada ilma sõltuvust kontrollimata?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Proovin paigaldada veel jõulisemalt (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vajalik on vähemalt üks järgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Millise(d) valite? (1-%d)" -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Selline valik ei ole lubatud, proovige uuesti\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-16 11:07GMT+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -14,87 +14,97 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.5(devel)\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "käyttö: urpmi [-h] [--auto] [-a] pakettinimi [pakettinimet...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "käyttö: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakettinimi [pakettinimet...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ei pakettia nimellä %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm tietokantahaku epäonnistui\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Riippuvuuksien tyydyttämiseksi seuraavat paketit asennetaan (%d Mt)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Sopiiko tämä?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Lisää %s nimeltään %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Paina enteriä tehtyäsi sen..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, lopetan" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "kaikki on jo asennettu" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "asennan %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Asennus epäonnistui" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Yritä asentaa ilman riippuvuuksia?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Yritä asentaa pakolla (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Mikä on valintasi? (1-%d)" -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Virheellinen valinta, yritä uudelleen\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Olivier Poppon <opoppon@netscapeonline.co.uk>\n" "Language-Team: French\n" @@ -15,90 +15,101 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_de_paquetage " +"[noms_de_paquetages...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] nom_de_paquetage [noms_de_paquetages...]\n" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "pas de paquetage nommé %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "la requête sur la base de données rpm a échouée\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" -"Pour satisfaire les dépendences, les packages suivants vont être installés " +"Pour satisfaire les dépendences, les paquetages suivants vont être installés " "(%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Est-ce correct ?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Veullez insérer le %s nommé %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Ensuite appuyez sur la touche Entrée..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Désolé impossible de trouver le fichier %s, j'abandonne" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "tout est déja installé" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échouée" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" -msgstr "" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" +msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendences?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" -msgstr "" +msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" +msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-21 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -13,87 +13,97 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "úsáid: urpmi [-h] [--auto] [-a] ainm_pacáiste [ainm_pacáistí...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "úsáid: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ainm_pacáiste [ainm_pacáistí...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "pacáiste ar bith den ainm%s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "An bhfuil sin Ok ?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Led' thoil ionchur an %s ainmnithe %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "tá gach rud ann cheana féin" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ag feistiú %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Theip ar feistiú" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Céard é do rogha? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urmpi\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-07 13:39+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -13,25 +13,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "uso: urpmi [-h] [--auto] [-a] nome_do_paquete [nomes_de_paquetes...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_paquete [nomes_de_paquetes...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -40,62 +45,67 @@ msgstr "" "Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados " "(%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "¿Está ben?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Prema enter cando estea..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Non se pode atopar o ficheiro %s, saíndo" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "xa está todo instalado" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "A instalación fallou" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "¿Probar a instalación sen comprobar as dependencias?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "¿Probar a instalación con menos comprobacións (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¿Cal é a súa elección? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Mala elección, probe de novo\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -11,25 +11,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "uporaba: urpmi [-h] [--auto] [-a] ime_paketa [ime_paketa...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "uporaba: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa [ime_paketa...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Slijedeæi paketi sadr¾e %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "ispitivanje (query) rpm baze nije uspjelo\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -38,62 +43,67 @@ msgstr "" "Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeæi moram instalirati " "slijedeæe pakete (%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Da li se sla¾ete s tim?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Molim umetnite %s pod nazivom %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "®alim nisam na¹ao datoteku %s, izlazim" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "sve je veæ instalirano" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Poku¹ajte instalaciju bez provjere ovisnosti?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Poku¹ajte instalaciju jo¹ sna¾nije (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "®alim, lo¹ odabir, poku¹ajte ponovo\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 4:22+0200\n" "Last-Translator: Csaba Szigetvári <csaba.szigetvari@informedia.hu>\n" "Language-Team: Informedia.hu\n" @@ -14,25 +14,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "használat: urpmi [-h] [--auto] [-a] csomagnév [csomagnevek...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "használat: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] csomagnév [csomagnevek...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "nincsen %s nevû csomag\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "A következõ csomagok tartalmazzák %s-t: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "az rpm adatbázis pásztázása nem sikerült\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -40,62 +45,67 @@ msgid "" msgstr "" "A függõségek kielégítésére a következõ csomagok lettek telepítve (%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Így rendben van?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Rendben" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Ékeld be a/az %s-t melynek neve %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Nyomd le az enter gombot ha kész van..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Nem található az %s fájl, ezért kilépek" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "már minden telepítve van" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "telepítem: %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "A telepítés sikertelen volt" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Telepítés a függõségek ellenõrzése nélkül?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Erõltetett telepítés kísérlete (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "A következõ csomagok közül valamelyik szükséges" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Mire esett a választásod? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Sajnálom, rossz választás, próbáld újra\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -14,25 +14,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "notkun: urpmi [-h] [--auto] [-a] nafn_pakka [pakka_nöfn...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "notkun: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nafn_pakka [pakka_nöfn...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm gagnaskrárbeiðni brást\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -41,62 +46,67 @@ msgstr "" "Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar settir inn (%d " "MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Er það í lagi?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Í lagi" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Sláðu á ENTER eftirá..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Fann ekki skrána %s og hætti því" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "Allt er nú þegar komið inn" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Innsetning brást" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Prófa innsetningu án þess að athuga hvaða skrár þarf?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Prófa sterkari innsetningu (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtöldum pökkum:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hvað viltu? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Slæmt val. Reyndu aftur\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-29 11:10+0100\n" "Last-Translator: Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -14,25 +14,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "uso: urpmi [-h] [--auto] [-a] nome_pacchetto [nome_pacchetti...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_pacchetto [nome_pacchetti...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "nessun pacchetto denominato %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "interrogazione database rpm fallita\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -40,62 +45,67 @@ msgid "" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "E' corretto?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Per favore inserisci il %s denominato %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premi enter appena terminato..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Spiacente non trovo il file %s, uscendo" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "tutto già installato" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Tento di installare senza controllare le dipendenze?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Tento di installare ancora più brutalmente (--forzatura)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -14,87 +14,97 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "»ÈÍÑÊýË¡¡§urpmi [-h] [--auto] [-a] ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾ [¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¡Ä]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "»ÈÍÑÊýË¡¡§urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾ [¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¡Ä]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "%s ¤Ï¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "°Í¸´Ø·¸¤Î¤¿¤á¡¢¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤â¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹ (%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¤«¡©" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "¤Ï¤¤¡Ê³¹Ô¤¹¤ë¡Ë" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "¤¤¤¤¤¨¡ÊÃæ»ß¤¹¤ë¡Ë" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "%2$s ¤È¤¤¤¦Ì¾Á°¤Î %1$s ¤òÁÞÆþ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "½ª¤ï¤Ã¤¿¸å¤Ï¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¤³¤Î¤Þ¤Þ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ´û¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¡Ä\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "°Í¸´Ø·¸¤ò¹Í褻¤º¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¤«¡©" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "¤µ¤é¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¤«¡©¡Ê--force ¥ª¥×¥·¥ç¥óÁêÅö¤Ç¤¹¡Ë" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤¬É¬ÍפǤ¹:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¤É¤ì¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¤«¡©(1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "͸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-30 09:40+0200\n" "Last-Translator: Kæstutis Kruþikas <DrKestas@takas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -13,89 +13,99 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" -"vartojimas: urpmi [-h] [--auto] [-a] paketo_pavadinimas " +"vartojimas: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketo_pavadinimas " "[paketo_pavadinimai...]\n" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" + +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Ðiuose paketuose yra %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm duomenø bazës patikrinimas nepavyko\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Priklausomybiø patenkinimui, bus suinstaliuoti ðie paketai(%d Mb)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "ar taip gerai?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Gerai" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Praðome ákiðti %s, pavadintà %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Praðome spausti 'enter', kada bus baigta..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Atsipraðau, nerandu bylos %s, iðeinu" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "viskas ir taip jau suinstaliuota" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliuojamas %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Instaliacija nepavyko" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Pabandyti instaliacijà be priklausomybiø tikrinimo?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Pabandyti instaliacijà priverstinai (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vienas ið ðiø paketø yra reikalingas." -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Koks Jûsø pasirinkimas? (1-%d)" -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Atsipraðau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-18 17:33+0100\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -13,25 +13,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "bruk: urpmi [-h] [--auto] [-a] pakkenavn [pakkenavn...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "bruk: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakkenavn [pakkenavn...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ingen pakker kalt %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm databaseforespørsel mislykket\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -39,62 +44,67 @@ msgid "" msgstr "" "Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Er det ok?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Vennligst sett inn %s kalt %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Trykk enter når det er ferdig..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Beklager, kan ikke finne fil %s, avslutter" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "alt er allerede installert" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Prøve å installere uten å sjekke avhengigheter?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Prøve å installere enda hardere (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En av følgende pakker behøves:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Beklager, dårlig valg, prøv igjen\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n" #: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "u¿ycie: urpmi [-h] [--auto] [-a] nazwa_pakietu [nazwy_pakietów...]\n" +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "u¿ycie: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nazwa_pakietu [nazwy_pakietów...]\n" #: ../urpmi:74 #, c-format @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja nie powiod³a siê" #: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "" #: ../urpmi:178 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -14,26 +14,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "" +"Utilização: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_pacote [nomes_de_pacotes...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" -"Utilização: urpmi [-h] [--auto] [-a] nome_do_pacote [nomes_de_pacotes...]\n" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "Nenhum pacote com o nome %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Os seguintes pacotes incluem %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "Falhou a consulta à base de dados rpm\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -42,62 +47,67 @@ msgstr "" "Por forma a resolver as dependências, instalar-se-ão os siguientes pacotes " "(%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Está bem assim?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Aceitar" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Insira por favor o %s chamado %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Prima «Enter» quando concluir..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Desculpe, não foi possível localizar o ficheiro %s, a sair..." -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "Já está tudo instalado" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "A instalar %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "A Instalação Falhou" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Tentar instalação sem verificar dependências?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Tentar instalação ainda mais insistentemente (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)" -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, opção incorreta, tente de novo\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-29 12:05+0100\n" "Last-Translator: Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Romanian\n" @@ -14,25 +14,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "utilizare: urpmi [-h] [--auto] [-a] nume_pachet [nume_pachete...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "utilizare: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nume_pachet [nume_pachete...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "nici un pachet cu numele %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Urmãtoarele pachete conþin %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "examinarea bazei de date rpm a eºuat\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -40,62 +45,67 @@ msgid "" msgstr "" "Pentru a satisface dependenþele, urmãtoarele pachete vor fi instalate (%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "E ok?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Anuleazã" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Vã rog introduceþi %s cu numele %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Apãsaþi enter cînd e gata..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Nu pot sã gãsesc fiºierul %s, termin" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "totul e deja instalat" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalez %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Instalarea a eºuat" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Încearcã instalarea fãrã verificarea dependenþelor?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Încearcã instalarea încã ºi mai dur (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unul din urmãtoarele pachete e necesar:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ce alegeþi? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Aþi ales greºit, încercaþi din nou\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-27 09:52+0100\n" "Last-Translator: Jan Matis <damned@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -14,25 +14,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "pou¾itie : urpmi [-h] [--auto] [-a] názov_balíka [názvy_balíkov...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "pou¾itie : urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] názov_balíka [názvy_balíkov...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ziadny balík s názvom %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "po¾iadavka na rpm databázu zlyhala\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -41,64 +46,69 @@ msgstr "" "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali by» nain¹talované nasledujúce balíky " "(%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Je to v poriadku?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹" # **************fix me**************** -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Prosím vlo¾te %s nazvaný %s" # ******************fix me*********** -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Po ukonèení stlaète enter..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Prepáète, nemôzem nájst súbor %s, konèím" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "v¹etko je u¾ nain¹talované" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "in¹talujem %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "In¹talácia zlyhala" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Skúsi» in¹taláciu bez kontroli závislostí?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Skúsi» \"tvrd¹iu\" in¹taláciu (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Vá¹ výber? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Prepáète, zlá voµba, skúste znova\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urmpi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(Cyrillic) <come.to@Linux-YU>\n" @@ -14,87 +14,97 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "¿ÞáâãßÐÚ: urpmi [-h] [--auto] [-a] ØÜe_ßÐÚÕâa [ØÜÕÝa_ßÐÚÕâa...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "¿ÞáâãßÐÚ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ØÜe_ßÐÚÕâa [ØÜÕÝa_ßÐÚÕâa...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "½ÕÜÐ ßÐÚÕâÐ áÐ ØÜÕÝÞÜ %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "ÁÛÕÔeûØ ßÐÚÕâØ áÐÔàÖÕ %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "¿àÕâàaÖØÒaúÕ rpm ÑÐ×e ÝÕãáßÕÛÞ\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "ÀÐÔØ ×ÐÔÞÒÞùeúa ×ÐÒØáÝÞáâØ, áÛÕÔeûØ ßÐÚÕâØ ûÕ áÕ ØÝáâÐÛØàÐâØ (%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "´Ð ÛØ je ¾K ?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "¾K" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "¿ÞÝØèâØ " -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "ÃÑÐæØâÕ %s áÐ ØÜÕÝÞÜ %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "¿àØâØáÝØâÕ enter ÚÐÔÐ ×ÐÒàèØâe" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝaûØ %s äÐjÛ,Ø×ÛÐ×ØÜ" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "áÒÕ jÕ Òeû ØÝáâÐÛØàÐÝÞ" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØÙÐ ÝÕãáßÕÛa" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "¸ÝáâÐÛØÐæØja ÑÕ× ßàÞÒÕàÕ ×ÐÒØáÝÞáâØ ?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "¿àØáØÛÝa ØÝáâÐÛÐæØja ?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "¿ÞâàÕÑÝØ áã áÛÕÔeûØ ßÐÚÕâ(Ø):" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "èâÐ jÕ Òaè Ø×ÑÞà ? (1-%d " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "»Þè Ø×ÑÞà,ßàÞÑÐjâÕ ßÞÝÞÒÞ\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urmpi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n" "Last-Translator: Tomislav_Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(latin) <come.to@Linux-YU>\n" @@ -14,87 +14,97 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "Postupak: urpmi [-h] [--auto] [-a] ime_paketa [imena_paketa...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "Postupak: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa [imena_paketa...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "Nema paketa sa imenom %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Sledeæi paketi sadr¾e %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "Pretra¾ivanje rpm baze neuspelo\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeæi paketi æe se instalirati (%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Da li je OK ?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Poni¹ti " -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Ubacite %s sa imenom %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Pritisnite enter kada zavr¹ite" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Ne mogu naæi %s fajl,izlazim" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "sve je veæ instalirano" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "InstalaciÙa neuspela" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti ?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Prisilna instalacija ?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Potrebni su sledeæi paket(i):" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¹ta je va¹ izbor ? (1-%d " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Lo¹ izbor,probajte ponovo\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "använd: urpmi [-h] [--auto] [-a] paketnamn [paketnamn...]\n" +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "använd: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketnamn [paketnamn...]\n" #: ../urpmi:74 #, c-format @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Installering misslyckad" #: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "" #: ../urpmi:178 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Turksih <tr@li.org>\n" @@ -13,25 +13,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "kullaným: urpmi [-h] [--auto] [-a] paket_adý [paket_adlarý...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "kullaným: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_adý [paket_adlarý...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "%s adýnda bir paket yok\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm veritabaný eriþimi yapýlamadý\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -40,62 +45,67 @@ msgstr "" "Baðýmlýlýk sorununu aþabilmek için, aþaðýdaki paketlerin de kurulmasý " "gerekiyor (%d Mb)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Tamam mý?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Ýptal" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "%s'i yerine yerleþtirin (%s)" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Bittiði zaman enter tuþuna basýn..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "%s dosyasý bulunamadý, çýkýlýyor" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "herþey zaten kurulu durumda" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum baþarýsýz oldu" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Paket baðýmlýlýklarýný denetlemeksizin kurulum yapmayý deneyin" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Belki daha zorlayýcý bir seçenek gerekebilir (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Aþaðýdaki paketlerin bir tanesine ihtiyaç var:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Seçiminiz? (1-%d)" -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Hatalý seçenek, tekrar deneyin\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-31 08:48+09:00\n" "Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -14,26 +14,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "" +"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ÎÁÚ×Á_ÐÁËÅÔÕ [ÎÁÚ×É_ÐÁËÅÔ¦×...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" -"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi [-h] [--auto] [-a] ÎÁÚ×Á_ÐÁËÅÔÕ [ÎÁÚ×É_ÐÁËÅÔ¦×...]\n" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÁËÅÔÕ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr " 㦠ÐÁËÅÔÉ Í¦ÓÔÑÔØ × ÓϦ %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "×ÉÂÏÒËÁ ÄÁÎÉÈ Ú ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ rpm ÎÅÕÓЦÛÎÁ\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -42,62 +47,67 @@ msgstr "" "îÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÅÔÉ ÂÕÄÕÔØ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÚÁÄÏ×ÏÌØÎÉÔÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ " "(%d íâ)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "÷¦ÒÎÏ?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "ôÁË" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "÷ÓÔÁ×ÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ %s Ð¦Ä ÎÁÚ×ÏÀ %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ Enter ЦÓÌÑ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ %s, ÚÁ˦ÎÞÕÀ ÒÏÂÏÔÕ" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "×ÓÅ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅÕÓЦÛÎÁ" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÂÅÚ ÐÅÒÅצÒËÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÍÕÓÏ×Õ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÅÎ ÏÄÉÎ ¦Ú ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÅÔ¦×:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "÷ÁÛ ×ɦÒ? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "îÅצÒÎÉÊ ×ɦÒ, ÓÐÒÏÂÕÊÔÅ ÝÅ ÒÁÚ\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index f59a79f1..eb609aab 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,87 +14,97 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "" -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -14,88 +14,98 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" -"Po s' è siervi: urpmi [-h] [--auto] [-a] no_pacaedje [nos_pacaedjes...]\n" +"Po s' è siervi: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] no_pacaedje [nos_pacaedjes...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Seulmint li super-ûzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locås" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "nou pacaedje lomé %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Les pacaedjes ki shûvèt ont å dvins %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "Yåk n' a nén stî to cweriant èl båze di doneyes rpm\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Les pacaedjes aloyîs ki shûvèt vont esse astalés (%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Totafait est-i comufåt?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "I va" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "S' i v' plait metoz li %s lomé %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Dji rgrete, dji n' pout trover l' fitchî %s, dji cwite" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "tot a ddja stî astalé" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "dj' astale %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Sayi d' astaler sin verifyî les aloyaedjes?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Sayi d' astaler co pus foirt (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shûvèt:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ké tchwezixhoz-ve? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Måva tchûze, sayîz co ene feye\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "Aloyaedjes nén verifyî: %s a mezåjhe di %s" diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po index 7d671d16..e301d043 100644 --- a/po/zh_CN.GB2312.po +++ b/po/zh_CN.GB2312.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-02 09:04+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Chinese (GB) <zh@li.org>\n" @@ -12,87 +12,97 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "Ó÷¨: urpmi [-h] [--auto] [-a] Èí¼þ°üÃû [Èí¼þ°üÃû...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "Ó÷¨: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] Èí¼þ°üÃû [Èí¼þ°üÃû...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ûÓÐÃûΪ %s µÄÈí¼þ°ü\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "ÏÂÁÐÈí¼þ°üÀïÓÐ %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm Êý¾Ý¿â²éѯʧ°Ü\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "ÎÒ½«ÁíÍâ°²×°ÏÂÁÐÈí¼þ°ü (%d MB), ÒÔÂú×ãÏà¹ØÐÔÒªÇó" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "ÕâÑùºÃÁËÂð?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "ºÃ" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "È¡Ïû" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Çë²åÈë %s, ±êÇ©ÊÇ %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "×¼±¸ºÃºó°´ Enter ¼ü..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "¶Ô²»Æð, ûÓÐÕÒµ½Îļþ %s, ÕýÔÚÍ˳ö" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "È«²¿°²×°Íê³É" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "°²×°Ê§°Ü" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "³¢ÊÔºöÂÔÏà¹ØÐÔ¼ì²é¶ø°²×°Âð?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "³¢ÊÔ¸ü¼¤Áҵݲװ·½Ê½Âð? (ʹÓà --force)" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ÐèÒªÏÂÁÐÈí¼þ°üÖ®Ò»:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄÑ¡Ôñ: (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "¶Ô²»Æð, ÊäÈëÎÞЧ, ÇëÔÙÊÔÒ»´Î\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index a0b98af6..809045cd 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" "Last-Translator: Andrew Lee <andrew@cle.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" @@ -16,87 +16,97 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "¥Îªk: urpmi [-h] [--auto] [-a] ®M¥ó¦WºÙ [®M¥ó¦WºÙ...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "¥Îªk: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ®M¥ó¦WºÙ [®M¥ó¦WºÙ...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "¨S¦³®M¥ó¦WºÙ %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "³o®M¥ó¥]§t¤F %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm¸ê®Æ®w¬d´M¥¢±Ñ\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "¬°¤F²Å¦X¬Û¨Ì©Êªºn¨D¡A¥H¤Uªº®M¥ó±Nn³Q¦w¸Ë¡C (%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "¥¿½T¶Ü¡S" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "½T©w" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "¨ú®ø" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "½Ð´¡¤J %s ¦WºÙ %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "§¹¦¨«á½Ð«ö<Enter>¡D¡D" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "µLªk§ä¨ìÀÉ®× %s, ¤¤Â_" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "©Ò¦³³£¤w¦w¸Ë" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "¦w¸Ë¤¤ %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "³o¤@Ó®M¥ó»Ýn" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¨º¤@Ó¬O§Aªº¿ï¾Ü¡S (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "¹ï¤£°_¡A¿ï¾Ü¿ù»~¡A½Ð¦A¸Õ¤@¦¸\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" |