diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-06 16:47:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-06 16:47:48 +0000 |
commit | b3721a035be08860825621da662ddfbc83d25358 (patch) | |
tree | 9bba9d04cb4aa22660a20f04be247ac738980d11 /po | |
parent | 572a57b7946e92aa010ba98957029bbe150e8992 (diff) | |
download | urpmi-b3721a035be08860825621da662ddfbc83d25358.tar urpmi-b3721a035be08860825621da662ddfbc83d25358.tar.gz urpmi-b3721a035be08860825621da662ddfbc83d25358.tar.bz2 urpmi-b3721a035be08860825621da662ddfbc83d25358.tar.xz urpmi-b3721a035be08860825621da662ddfbc83d25358.zip |
Small English fix and updated po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2 |
55 files changed, 214 insertions, 174 deletions
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -263,9 +263,11 @@ msgstr "الوسيط \"%s\" لا يعرف أي موقع لملفات rpm" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" +"الوسيط \"%s\" يستخدم ملف قوائم غير صالح (ربما تكون المرآة غير محدّثة, جاري " +"محاولة استخدام طريقة بديلة)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -293,9 +295,9 @@ msgid "error registering local packages" msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]" +msgstr "تعذر تسجيل ملف rpm" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -412,10 +414,11 @@ msgstr "فشل استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) المصدر" msgid "examining MD5SUM file" msgstr "جاري اختبار ملف MD5SUM" +# y, c-format #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "جاري نسخ hdlist (أو ملف تخليق) المصدر لـ\"%s\"..." +msgstr "تم ايجاد hdlist (أو ملف تخليق) كـ %s..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -448,9 +451,9 @@ msgid "...copying done" msgstr "...تم النسخ" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "...تم النسخ" +msgstr "...فشل النسخ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1416,9 +1419,9 @@ msgstr "" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "جاري استرجاع ملف rpm [%s]..." +msgstr "جاري استرجاع المرايا عند %s ..." #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1812,9 +1815,7 @@ msgstr "المستضيف %s لا يحتوي على اصدار جيد من urpmi" #~ msgstr "جاري اختبار كامل قاعدة بيانات urpmi" #~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -y - impose fuzzy search.\n" -#~ "n" +#~ msgstr " -y - impose fuzzy search.\n" #~ msgid "" #~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:54GMT\n" -"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:37GMT+0100\n" +"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "nelze otevřít databázi rpmdb" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nelze zpřístupnit soubor RPM [%s]" +msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -225,9 +225,9 @@ msgid "...retrieving done" msgstr "...načítání ukončeno" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "načítám soubory RPM..." +msgstr "načítám rpm soubory ze zdroje \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -267,14 +267,16 @@ msgstr "balíček %s nenalezen" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umístění rpm souborů" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" +"zdroj \"%s\" používá neplatný seznam souborů (zrcadlo není aktuální, " +"pokousím se použít alternativní metodu)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -302,19 +304,19 @@ msgid "error registering local packages" msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nelze zpřístupnit soubor RPM [%s]" +msgstr "nelze registrovat rpm soubor" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "načítám soubory RPM..." +msgstr "načítám rpm soubor [%s] ..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "neplatný název souboru RPM [%s]" +msgstr "neplatný název rpm souboru [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -387,9 +389,9 @@ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "není co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" +msgstr "zapisuji seznam souborů pro zdroj \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -417,14 +419,14 @@ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]" +msgstr "testuji MD5SUM soubor" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." +msgstr "nalezen zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) jako %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -457,9 +459,9 @@ msgid "...copying done" msgstr "...kopírování ukončeno" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "...kopírování ukončeno" +msgstr "...kopírování selhalo" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -557,7 +559,7 @@ msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nelze použít paralelní volbu \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "používám asociované zdroje pro paralelní režim: %s" @@ -1201,7 +1203,7 @@ msgstr "urpmi: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --h #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgstr "špatně zadaná proxy na příkazové řádce\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1444,9 +1446,9 @@ msgstr "" "s volbou --distrib není třeba zadávat <relativní cesta k hdlistu>" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "načítám soubory RPM..." +msgstr "načítám zrcadla z %s ..." #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 10:01-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n" "Language-Team: Espaol <es@li.org>\n" @@ -58,7 +58,8 @@ msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "utilizacin: urpmf [opciones] <archivo>" #: placeholder.h:22 -msgid " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay " "etiq." @@ -72,8 +73,10 @@ msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - imprime todas las etiquetas." #: placeholder.h:25 -msgid " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr " --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin" #: placeholder.h:26 msgid " command line but without package name)." @@ -107,23 +110,30 @@ msgstr "" #: placeholder.h:33 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (ln. mlt.)." +msgstr "" +" --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (ln. mlt.)." #: placeholder.h:34 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (ln. mlt.)." +msgstr "" +" --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (ln. mlt.)." #: placeholder.h:35 -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (ln. mlt.)." +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (ln. mlt.)." #: placeholder.h:36 -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (ln. mlt.)." +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr "" +" --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (ln. mlt.)." #: placeholder.h:37 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (ln. mlt.)." +msgstr "" +" --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (ln. mlt.)." #: placeholder.h:39 msgid "try urpmf --help for more options" @@ -265,7 +275,7 @@ msgstr "el soporte %s no define ubicacin alguna para archivos rpm" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" "soporte \"%s\" usa un archivo de lista no vlido (probablemente el sitio\n" @@ -603,7 +613,8 @@ msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extrables %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "no se puede inspeccionar el archivo de lista para %s, soporte ignorado" +msgstr "" +"no se puede inspeccionar el archivo de lista para %s, soporte ignorado" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -806,7 +817,8 @@ msgstr " --parallel - urpmi distribuido entre mquinas de alias.\n" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verificar si se puede llevar a cabo la instalacin sin " "problemas.\n" @@ -853,12 +865,14 @@ msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - parntesis derecho para cerrar grupo de expresiones.\n" +msgstr "" +" ) - parntesis derecho para cerrar grupo de expresiones.\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - parntesis izquierdo para abrir grupo de expresiones.\n" +msgstr "" +" ( - parntesis izquierdo para abrir grupo de expresiones.\n" #: ../urpmf:1 #, c-format @@ -867,14 +881,16 @@ msgstr " ! - NO unario, verdadero si la expresin es falsa.\n" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - operador O binario, verdadero si una expresin es " "verdadera.\n" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - operador binario Y, verdadero si ambas expresiones son " "verdaderas.\n" @@ -887,7 +903,8 @@ msgstr " -e - incluye cdigo Perl directamente como perl -e.\n" #: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - imprime versin, release y arquitectura con nombre.\n" +msgstr "" +" -f - imprime versin, release y arquitectura con nombre.\n" #: ../urpmf:1 #, c-format @@ -898,14 +915,16 @@ msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" msgstr "" " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo lo obsoleto (lneas " "mlt.)\n" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" msgstr "" " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos los conflictos (lneas " "mlt.)\n" @@ -913,12 +932,14 @@ msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" -msgstr " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (lneas mlt.)\n" +msgstr "" +" --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (lneas mlt.)\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" -msgstr " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (lneas mlt.)\n" +msgstr "" +" --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (lneas mlt.)\n" #: ../urpmf:1 #, c-format @@ -1093,7 +1114,8 @@ msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando" msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" -msgstr "Para resolver las dependencias, se instalarn los paquetes siguientes (%d MB)" +msgstr "" +"Para resolver las dependencias, se instalarn los paquetes siguientes (%d MB)" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1189,7 +1211,8 @@ msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Lo que se puede hacer con archivos rpm binarios utilizando --install-src" +msgstr "" +"Lo que se puede hacer con archivos rpm binarios utilizando --install-src" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1234,12 +1257,14 @@ msgstr " -p - no buscar en provides para encontrar paquete.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - permite buscar en provides para encontrar paquete.\n" +msgstr "" +" -p - permite buscar en provides para encontrar paquete.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - selecciona todas coincidencias en lnea de comando.\n" +msgstr "" +" -a - selecciona todas coincidencias en lnea de comando.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1340,8 +1365,10 @@ msgstr "" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - fuerza invocacin aunque no existan algunos paquetes.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - fuerza invocacin aunque no existan algunos paquetes.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1370,7 +1397,8 @@ msgstr " --fuzzy - forzar bsqueda difusa (lo mismo que -y).\n" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - seleccionar automticamente paquetes para actualizar " "sistema.\n" @@ -1597,8 +1625,10 @@ msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" #: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - fuerza computacin total de arch. depslist.ordered.\n" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - fuerza computacin total de arch. depslist.ordered.\n" #: ../urpmi.update:1 #, c-format @@ -1637,7 +1667,8 @@ msgstr "urpmq: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos se consultan.\n" +msgstr "" +" los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos se consultan.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1675,7 +1706,8 @@ msgstr " -d - extiende consulta a las dependencias del paquete.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - da todos los paquetes fuentes antes de bajar (slo " "root).\n" @@ -1697,7 +1729,8 @@ msgstr " --list-aliases - lista los alias paralelo disponibles.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - lista los nodos disponibles cuando se usa --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - lista los nodos disponibles cuando se usa --parallel.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1879,4 +1912,3 @@ msgstr "el host %s no tiene un versin buena de urpmi" #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq versin %s" - @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" "andmekandja \"%s\" kasutab vigast nimekirjafaili (peegel ei ole võib-olla " @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-26 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-06 13:41+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. #: placeholder.h:11 msgid "Yy" -msgstr "KkYy" +msgstr "KkYyJj" #. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'no' for your language, so people @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "%s is needed by %s" -msgstr "%2$s vaatii %1$s" +msgstr "%2$s vaatii %1$s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -283,9 +283,11 @@ msgstr "media \"%s\" ei määritä yhtäkään kohdetta rpm-tiedostoille" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" +"media \"%s\" käyttää virheellistä list-tiedostoa (peilipalvelin on " +"todennäköisesti päivitetty, kokeile vaihtoehtoista tapaa)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -313,9 +315,9 @@ msgid "error registering local packages" msgstr "virhe rekisteröitäessä paikalliset paketit" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" +msgstr "rpm tiedoston rekisteröinti ei onnistunut" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -433,9 +435,9 @@ msgid "examining MD5SUM file" msgstr "tutkitaan MD5SUM-tiedostoa" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesi)..." +msgstr "löysin etsitty hdlist-tiedostoa (tai synteesi) nimellä %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -468,9 +470,9 @@ msgid "...copying done" msgstr "... kopiointi valmis" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "... kopiointi valmis" +msgstr "... kopiointi epäonnistui" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -574,7 +576,7 @@ msgstr "käytetään sidotut mediat rinnakkais tapaan: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "rinnakkais-käsittelijä löydetty noodeille:%s" +msgstr "rinnakkais-käsittelijä löydetty noodeille: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -782,7 +784,7 @@ msgstr "Suoritetaan tarkistusta seuraavien pakettien poistamiseksi" #: ../urpme:1 #, c-format msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ei mitään poistettavissa." +msgstr "Ei mitään poistettavissa" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -1041,12 +1043,12 @@ msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Everything already installed" -msgstr "kaikki on jo asennettu" +msgstr "Kaikki on jo asennettu" #: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format msgid "Installation is possible" -msgstr "Asennus on mahdollinen" +msgstr "Asennus on mahdollinen" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1221,7 +1223,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgstr "virheellinen välityspalvelinmääritys komentorivissä\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1474,9 +1476,9 @@ msgstr "" "kanssa" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "haen rpm tiedosto [%s] ..." +msgstr "haen peilipalvelinlistaa kohteesta %s ..." #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-24 11:14+0400\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Le mdium %s ne dfinit aucun emplacement pour les fichiers rpm" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -315,8 +315,9 @@ msgstr "pas de paquetage nomm %s" msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" -#: ../urpm.pm:1 # c-format +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossible de rfrencer le fichier rpm" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem definilja az RPM fjlok helyt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrs rvnytelen listafjlt hasznl (valsznleg nem " @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "media \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm filer" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" "mediumet \"%s\" bruker en ugyldig liste-fil (mirroret er sannsynligvis ikke " @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "nonik \"%s\" nie okrela adnej lokalizacji dla plikw rpm" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" "nonik \"%s\" uywa niepoprawnego pliku listy (serwer poredniczcy jest " @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "o mdia \"%s\" no define nenhum sitio para ficheiros rpm" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5989ba7f..07a9ac28 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "a mdia \"%s\" no define uma localizao para arquivos rpm" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:56+0200\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>\n" "Language-Team: russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com >\n" @@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "" #: placeholder.h:37 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -" --preregs - preregs: " -" ( )." +" --preregs - preregs: " +" ( )." #: placeholder.h:39 msgid "try urpmf --help for more options" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr " \"%s\" rpm " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" " \"%s\" ( , " @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:49+0100\n" "Last-Translator: Tadej Panjtar <panjtar@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -668,9 +668,9 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "nemogoe je dostopati do rpm datoteke [%s]" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr " \"%s\" rpm " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "medij \"%s\" ne definie ni jednu lokaciju za rpm fajlove" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index 62faec54..17f0133e 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:00+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-06 17:17+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,17 +211,17 @@ msgstr "Đang chuẩn bị..." #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...không lấy lại được: %s" +msgstr "...không thu thập được: %s" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving done" -msgstr "...việc lấy lại hoàn thành" +msgstr "...hoàn thành việc thu thập" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "đang lấy lại các tập tin rpm từ phương tiện \"%s\" ..." +msgstr "đang thu thập các tập tin rpm từ phương tiện \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -268,9 +268,11 @@ msgstr "phương tiện \"%s\" không chỉ ra bất kỳ vị trí nào cho cá #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" +"phương tiện \"%s\" dùng tập tin danh sách không hợp lệ (có thể mirror không " +"được cập nhật. Đang thử dùng phương pháp thay thế khác)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -298,14 +300,14 @@ msgid "error registering local packages" msgstr "lỗi đăng ký các gói tin cục bộ" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]" +msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "đang lấy lại tập tin rpm [%s] ..." +msgstr "đang thu thập tập tin rpm [%s] ..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -410,7 +412,7 @@ msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phương tiện \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "không lấy lại được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)" +msgstr "không thu thập được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -418,19 +420,19 @@ msgid "examining MD5SUM file" msgstr "đang kiểm tra tập tin MD5SUM" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "đang sao chép hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." +msgstr "đã thấy hdlist được dò tìm (hoặc tổng hợp) là %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "đang lấy lại hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." +msgstr "đang thu thập hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "đang lấy lại tập tin mô tả của \"%s\"..." +msgstr "đang thu thập tập tin mô tả của \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -453,9 +455,9 @@ msgid "...copying done" msgstr "...sao chép hoàn thành" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "...sao chép hoàn thành" +msgstr "...sao chép không được" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -514,7 +516,7 @@ msgstr "mô tả hdlist không hợp lệ \"%s\" trong tập tin hdlists" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "đang lấy lại tập tin hdlists..." +msgstr "đang thu thập tập tin hdlists..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -585,7 +587,7 @@ msgstr "Không thể ghi tập tin cấu hình [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "không thể lấy lại tên đường dẫn cho phương tiện tháo lắp \"%s\"" +msgstr "không thể thu thập tên đường dẫn cho phương tiện tháo lắp \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1312,12 +1314,12 @@ msgstr " --limit-rate - giới hạn tốc độ tải xuống.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - dùng curl để lấy lại các tập tin ở xa.\n" +msgstr " --curl - dùng curl để thu thập các tập tin ở xa.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - dùng wget để lấy lại các tập tin ở xa.\n" +msgstr " --wget - dùng wget để thu thập các tập tin ở xa.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1436,9 +1438,9 @@ msgstr "" "không cần cho --distrib vào với <đường dẫn liên quan của hdlist>" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "đang lấy lại tập tin rpm [%s] ..." +msgstr "đang thu thập các mirror tại %s ..." #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "li sopoirt %s n definixh nou eplaemint po les fitchs rpm" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" "li sopoirt %s est ene crombe djivye di fitchs (probblumint ki l'muroe " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e18ae236..0fef5c43 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index cfd83d4c..ca82818b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" |