diff options
author | Leandro Regueiro <unho@mandriva.org> | 2008-04-10 15:08:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Leandro Regueiro <unho@mandriva.org> | 2008-04-10 15:08:19 +0000 |
commit | cd910c07c4de35de7da459d64270908b62e4042f (patch) | |
tree | 20e07642f6efeb599e96ebbe711ae15e0e6c220e /po | |
parent | 60cdce86725109d9f37bbfd9f8c00be805712a19 (diff) | |
download | urpmi-cd910c07c4de35de7da459d64270908b62e4042f.tar urpmi-cd910c07c4de35de7da459d64270908b62e4042f.tar.gz urpmi-cd910c07c4de35de7da459d64270908b62e4042f.tar.bz2 urpmi-cd910c07c4de35de7da459d64270908b62e4042f.tar.xz urpmi-cd910c07c4de35de7da459d64270908b62e4042f.zip |
update translation for galician
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-17 17:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-06 14:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-09 22:03+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "por defecto urpmf agarda unha expresión regular. Debería usar a opció #: ../urpm/args.pm:419 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "o directorio de chroot non existe" #: ../urpm/args.pm:438 #, c-format @@ -662,12 +662,12 @@ msgstr "falta aria2\n" #: ../urpm/download.pm:681 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% de %s completado, ETA = %s, velocidade = %s" #: ../urpm/download.pm:683 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% complado, velocidade = %s" +msgstr " %s%% completado, velocidade = %s" #: ../urpm/download.pm:740 #, c-format @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr " --version - amosa o número de versión desta ferramenta.\n" #: ../urpmq:79 #, c-format msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" -msgstr "" +msgstr " --env - usar un ambiente específico (normalmente un informe de erro).\n" #: ../urpm/search.pm:38 #: ../urpmf:38 @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr " --excludemedia - non usar os soportes dados, separados por comas.\n" #: ../urpmf:39 #, c-format msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" -msgstr "" +msgstr " --literal, -l - non usar patróns, usar o argumento coma unha cadea literal.\n" #: ../urpm/search.pm:40 #: ../urpme:52 |