summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-02-20 17:07:29 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-02-20 17:07:29 +0000
commit9a4e9946808a2d5d9439638a897b51c399f345d6 (patch)
treefedd106bfc0c650975a364c6517b98022337371f /po
parent2ee02de0e6c107f54ae7e3dee781839f1d92a829 (diff)
downloadurpmi-9a4e9946808a2d5d9439638a897b51c399f345d6.tar
urpmi-9a4e9946808a2d5d9439638a897b51c399f345d6.tar.gz
urpmi-9a4e9946808a2d5d9439638a897b51c399f345d6.tar.bz2
urpmi-9a4e9946808a2d5d9439638a897b51c399f345d6.tar.xz
urpmi-9a4e9946808a2d5d9439638a897b51c399f345d6.zip
update (Rhoslyn Prys)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cy.po161
1 files changed, 86 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index b05058bc..6a568953 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandriva Linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-19 23:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-14 21:11-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -314,14 +314,14 @@ msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Rhedeg urpmi mewn modd cyfyngedig..."
#: ../urpm.pm:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fail to create directory %s"
-msgstr "Methu ysgrifennu i gyfeiriadur ailbacio [%s]\n"
+msgstr "methu creu cyfeiriadur %s"
#: ../urpm.pm:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid owner for directory %s"
-msgstr "Dyddiad neu hyd annilys [%s]\n"
+msgstr "perchennog annilys cyfeiriadur %s"
#: ../urpm.pm:208
#, c-format
@@ -393,6 +393,8 @@ msgstr "urpmq: methu darllen ffeil rpm \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\""
msgstr ""
+"drwy ragosodiad mae urmpf yn disgwyl regexp, dylech ddefnyddio dewis \"--"
+"literal\""
#: ../urpm/args.pm:418
#, c-format
@@ -510,9 +512,9 @@ msgid "Couldn't execute prozilla\n"
msgstr "Methu gweithredu prozilla\n"
#: ../urpm/download.pm:573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aria2 is missing\n"
-msgstr "prozilla ar goll\n"
+msgstr "aria2 ar goll\n"
#: ../urpm/download.pm:676
#, c-format
@@ -689,9 +691,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Methodd y gosod"
#: ../urpm/main_loop.pm:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
-msgstr "tynnu rpm wedi eu gosod (%s) o %s"
+msgstr "tynnu rpm wedi eu gosod (%s)"
#: ../urpm/main_loop.pm:149
#, c-format
@@ -776,9 +778,9 @@ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu cael mynediad ffeil rhestr \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng"
#: ../urpm/media.pm:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "methu cael mynediad i ffeil hdlist\"%s\", anwybyddu'r cyfrwng"
+msgstr "methu cael mynediad i ffeil \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng"
#: ../urpm/media.pm:221
#, c-format
@@ -972,24 +974,24 @@ msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)"
#: ../urpm/media.pm:1155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
-msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist adferwyd (neu synthesis)"
+msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell synthesis adferwyd (neu synthesis)"
#: ../urpm/media.pm:1157 ../urpm/media.pm:1572
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
-msgstr "methodd copïo (%s) (md5sum gwallus)"
+msgstr "methodd estyn (%s) (md5sum gwallus)"
#: ../urpm/media.pm:1172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "genhdlist2 failed on %s"
-msgstr "archwilio ffeil hdlist [%s]"
+msgstr "methodd genhdlist2 ar %s"
#: ../urpm/media.pm:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "comparing %s and %s"
-msgstr "glanhau %s ac %s"
+msgstr "cymharu %s ac %s"
#: ../urpm/media.pm:1202
#, c-format
@@ -1007,24 +1009,24 @@ msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "ffeil hdlist annilys %s ar gyfer cyfrwng \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
-msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\""
+msgstr "copïo ffeil MD5SUM o \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
-msgstr "adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..."
+msgstr "adfer ffynhonnell synthesis \"%s\"..."
#: ../urpm/media.pm:1312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found probed synthesis as %s"
-msgstr "canfod hdlist (neu synthesis) holwyd fel %s"
+msgstr "canfod synthesis holwyd fel %s"
#: ../urpm/media.pm:1319 ../urpm/media.pm:1425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
-msgstr "dim ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
+msgstr "dim ffeil synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1370
#, c-format
@@ -1049,7 +1051,7 @@ msgstr "cyfrwng \"%s\" wedi ei ddiweddaru"
#: ../urpm/media.pm:1566
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
-msgstr ""
+msgstr "methodd estyn [%s]"
#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpmi:505 ../urpmi:521 ../urpmi:610
#, c-format
@@ -1694,19 +1696,19 @@ msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "ddefnyddio amgylchedd penodol ar %s\n"
#: ../urpmf:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no hdlist available for medium \"%s\""
-msgstr "dim ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
+msgstr "dim ffeil hdlist ar gyfer cyfrwng \"%s\""
#: ../urpmf:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no synthesis available for medium \"%s\""
-msgstr "adeiladu ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
+msgstr "adeiladu ffeil synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
#: ../urpmf:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
-msgstr "ysgrifennu rhestr ffeil ar gyfer cyfrwng \"%s\""
+msgstr "dim xml-info ar gyfer cyfrwng \"%s\""
#: ../urpmi:69
#, c-format
@@ -1763,9 +1765,9 @@ msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
msgstr " --force-key - gorfodi diweddaru allwedd gpg.\n"
#: ../urpmi:86 ../urpmq:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --no-suggests - do not auto select \"suggested\" packages.\n"
-msgstr " --suggests - cynnig tagiau\n"
+msgstr " --no-suggests - peidio awto ddewis pecynnau \"suggested\" .\n"
#: ../urpmi:87
#, c-format
@@ -1812,9 +1814,9 @@ msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " --fuzzy - mynnu chwiliad bras.\n"
#: ../urpmi:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n"
-msgstr " --requires - tagiau angenrhaid\n"
+msgstr " --buildrequires - gosod buildrequires y pecynnau\n"
#: ../urpmi:99
#, c-format
@@ -1881,6 +1883,8 @@ msgid ""
" --downloader - program to use to retrieve distant files. \n"
" known programs: %s\n"
msgstr ""
+" --downloader - rhaglen i'w defnyddio ar gyfer estyn ffeiliau pell. \n"
+" rhaglenni hysbys: %s\n"
#: ../urpmi:117
#, c-format
@@ -1903,9 +1907,9 @@ msgid " --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n"
msgstr " --cprozilla-options - dewis ychwanegol wrth ddefnyddio prozilla\n"
#: ../urpmi:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --aria2-options - additional options to pass to aria2\n"
-msgstr " --cprozilla-options - dewis ychwanegol wrth ddefnyddio prozilla\n"
+msgstr " --aria2-options -dewis ychwanegol i'w estyn i aria2\n"
#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36
#, c-format
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgstr "Methu gosod ffeiliau deuaidd rpm wrth ddefnyddio --install-src"
msgid ""
"please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires"
msgstr ""
+"defnyddiwch --buildrequires neu --install-src, yn rhagosod i --buildrequires"
#: ../urpmi:240
#, c-format
@@ -2135,7 +2140,7 @@ msgstr "%s (gosod)"
msgid ""
"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is "
"needed:"
-msgstr "I fodloni dibyniaethau, bydd angen un o'r pecynnau canlynol:"
+msgstr "I fodloni '%s' dibyniaeth, bydd angen un o'r pecynnau canlynol:"
#: ../urpmi:457
#, c-format
@@ -2242,13 +2247,14 @@ msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr "(prawf yn unig, ni fydd yn cael ei ddadosod)"
#: ../urpmi:577
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You must first call urpmi with --buildrequires to install the following "
"dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Rhaid eich bod yn wraidd i osod y dibyniaethau canlynol:\n"
+"Rhaid galw urpmi yn gyntaf gyda --buildrequires er mwyn gosod y dibyniaethau "
+"canlynol:\n"
"%s\n"
#: ../urpmi:594
@@ -2340,6 +2346,10 @@ msgid ""
" one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi."
"cfg(5)\n"
msgstr ""
+" --xml-info - defnyddio'r polisi penodol o lwytho ffeiliau gwybodaeth "
+"xml\n"
+" un o: byth, ar alw, diweddaru'n unig, bob tro. cf urpmi."
+"cfg(5)\n"
#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
@@ -2347,15 +2357,14 @@ msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
msgstr " --probe-synthesis - defnyddio ffeil synthesis.\n"
#: ../urpmi.addmedia:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n"
-msgstr " --probe-rpms - defnyddio ffeiliau rpm (yn lle synthesis/hdlist).\n"
+msgstr " --probe-rpms -defnyddio ffeiliau rpm (yn lle synthesis).\n"
#: ../urpmi.addmedia:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" --no-probe - peidio ceisio canfod unrhyw ffeil synthesis neu hdlist\n"
+msgstr " --no-probe - peidio ceisio canfod unrhyw ffeil synthesis.\n"
#: ../urpmi.addmedia:61
#, c-format
@@ -2430,7 +2439,7 @@ msgstr " --verbose - modd llafar.\n"
#: ../urpmi.addmedia:94
#, c-format
msgid "known xml-info policies are %s"
-msgstr ""
+msgstr "polisiau hysbys known xml-info yw %s"
#: ../urpmi.addmedia:102
#, c-format
@@ -2454,9 +2463,9 @@ msgid "Can't create config file [%s]"
msgstr "Methu creu ffeil Config (%s)"
#: ../urpmi.addmedia:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib"
-msgstr "dim angen rhoi <llwybr perthynnol hdlist> gyda --distrib"
+msgstr "dim angen rhoi <llwybr perthynnol synthesis> gyda --distrib"
#: ../urpmi.addmedia:125
#, c-format
@@ -2468,9 +2477,9 @@ msgstr ""
"Hoffech chi ychwanegu cyfrwng '%s'"
#: ../urpmi.addmedia:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<relative path of synthesis> missing\n"
-msgstr "<llwybr perthynnol hdlist> ar goll\n"
+msgstr "<llwybr perthynnol synthesis> ar goll\n"
#: ../urpmi.addmedia:153
#, c-format
@@ -2686,11 +2695,10 @@ msgstr ""
" --no-ignore - peidiwch diweddaru, marciwch y cyfrwng wedi ei alluogi.\n"
#: ../urpmi.update:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n"
msgstr ""
-" --probe-rpms - peidio defnyddio synthesis/hdlist, defnyddiwch ffeiliau "
-"rpm\n"
+" --probe-rpms - peidio defnyddio synthesis, defnyddiwch ffeiliau rpm\n"
#: ../urpmi.update:48
#, c-format
@@ -2698,14 +2706,14 @@ msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - dewis pob cyfrwng ansymudadwy.\n"
#: ../urpmi.update:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -f - force updating synthesis\n"
-msgstr " -f - gorfodi cynhyrchu ffeiliau synthesis/hdlist\n"
+msgstr " -f - gorfodi diweddaru ffeiliau synthesis\n"
#: ../urpmi.update:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -ff - really force updating synthesis\n"
-msgstr " -f - gorfodi cynhyrchu ffeiliau synthesis/hdlist\n"
+msgstr " -f - gorfodi diweddaru ffeiliau synthesis/\n"
#: ../urpmi.update:68
#, c-format
@@ -2839,14 +2847,14 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n"
msgstr " --changelog - cofnod argraffu.\n"
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --provides - print provides.\n"
-msgstr " --provides - tag darparu\n"
+msgstr " --provides - argraffu darparu\n"
#: ../urpmq:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n"
-msgstr " --sourcerpm - enw rpm ffynhonnell\n"
+msgstr " --sourcerpm - argraffu rpm ffynhonnell\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
@@ -2854,11 +2862,14 @@ msgid " --summary, -S - print summary.\n"
msgstr " --summary, -S - crynodeb argraffu.\n"
#: ../urpmq:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --requires-recursive, -d\n"
" - query package dependencies.\n"
-msgstr " -d - ymestyn ymholiad i ddibyniaethau pecynnau.\n"
+msgstr ""
+" --requires-recursive, -d\n"
+" - ymestyn ymholiad i ddibyniaethau pecynnau.\n"
+".\n"
#: ../urpmq:87
#, c-format
@@ -2955,33 +2966,33 @@ msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "dim ond gyda --paralel mae modd defnyddio --list-nodes"
#: ../urpmq:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
-"dim hdlist ar gyfer cyfrwng \"%s\", dim ond canlyniad rhannol ar gyfer pecyn "
-"%s"
+"dim xml info ar gyfer cyfrwng \"%s\", dim ond canlyniad rhannol ar gyfer "
+"pecyn %s"
#: ../urpmq:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr ""
-"dim hdlist ar gyfer cyfrwng \"%s\", dim ond canlyniad rhannol ar gyfer "
+"dimxml info ar gyfer cyfrwng \"%s\", dim ond canlyniad rhannol ar gyfer "
"pecynnau %s"
#: ../urpmq:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
-"dim hdlist ar gyfer cyfrwng\"%s\", methu canfod unrhyw ganlyniad ar gyfer "
+"dim xml info ar gyfer cyfrwng\"%s\", methu canfod unrhyw ganlyniad ar gyfer "
"pecyn %s"
#: ../urpmq:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr ""
-"dim hdlist ar gyfer cyfrwng\"%s\", methu canfod unrhyw ganlyniad ar gyfer "
+"dim xml info ar gyfer cyfrwng\"%s\", methu canfod unrhyw ganlyniad ar gyfer "
"pecynnau %s"
#: ../urpmq:427