diff options
author | Willy Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com> | 2007-01-17 09:18:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Willy Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com> | 2007-01-17 09:18:37 +0000 |
commit | 912190e3ff677d9daf04c497fc5fda436cac6f5c (patch) | |
tree | 190103011fc815e83443ebe4dc32c5dbba12c9fe /po | |
parent | 6f069eb6d9e89012f9269514808be0aa36b9a873 (diff) | |
download | urpmi-912190e3ff677d9daf04c497fc5fda436cac6f5c.tar urpmi-912190e3ff677d9daf04c497fc5fda436cac6f5c.tar.gz urpmi-912190e3ff677d9daf04c497fc5fda436cac6f5c.tar.bz2 urpmi-912190e3ff677d9daf04c497fc5fda436cac6f5c.tar.xz urpmi-912190e3ff677d9daf04c497fc5fda436cac6f5c.zip |
Updated
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 167 |
1 files changed, 83 insertions, 84 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-11 09:16+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-17 16:17+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -426,19 +426,19 @@ msgid "Copying failed" msgstr "Penyalinan gagal" #: ../urpm/cfg.pm:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "gagal menulis ke file konfigurasi [%s]" +msgstr "kesalahan sintak pada file konfigurasi pada barus %s" #: ../urpm/cfg.pm:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read config file [%s]" -msgstr "gagal menulis ke file konfigurasi [%s]" +msgstr "tidak dapat membaca file konfigurasi [%s]" #: ../urpm/cfg.pm:138 #, c-format msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" -msgstr "" +msgstr "media `%s' didefinisikan dua kali, membatalkan diri" #: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:449 #, c-format @@ -448,92 +448,92 @@ msgstr "gagal menulis ke file konfigurasi [%s]" #: ../urpm/download.pm:111 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "" +msgstr "Harap masukkan hak akses Anda untuk mengakses proxy\n" #: ../urpm/download.pm:112 #, c-format msgid "User name:" -msgstr "" +msgstr "Nama pengguna:" #: ../urpm/download.pm:112 #, c-format msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Kata sandi:" #: ../urpm/download.pm:185 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "" +msgstr "Webfetch tidak diketahui `%s' !!!\n" #: ../urpm/download.pm:194 #, c-format msgid "%s failed: exited with signal %d" -msgstr "" +msgstr "%s gagal: keluar dengan sinyal %d" #: ../urpm/download.pm:195 #, c-format msgid "%s failed: exited with %d" -msgstr "" +msgstr "%s gagal: keluar dengan %d" #: ../urpm/download.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy failed" -msgstr "Penyalinan gagal" +msgstr "penyalinan gagal" #: ../urpm/download.pm:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wget is missing\n" -msgstr "karena %s hilang" +msgstr "wget tidak ada\n" #: ../urpm/download.pm:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "curl is missing\n" -msgstr "karena %s hilang" +msgstr "curl tidak ada\n" #: ../urpm/download.pm:411 #, c-format msgid "curl failed: download canceled\n" -msgstr "" +msgstr "curl gagal: download dibatalkan\n" #: ../urpm/download.pm:450 #, c-format msgid "rsync is missing\n" -msgstr "" +msgstr "rsync tidak ada\n" #: ../urpm/download.pm:511 #, c-format msgid "ssh is missing\n" -msgstr "" +msgstr "ssh tidak ada\n" #: ../urpm/download.pm:530 #, c-format msgid "prozilla is missing\n" -msgstr "" +msgstr "prozilla tidak ada\n" #: ../urpm/download.pm:546 #, c-format msgid "Couldn't execute prozilla\n" -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa mengeksekusi prozilla\n" #: ../urpm/download.pm:593 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% dari %s selesai, ETA = %s, kecepatan = %s" #: ../urpm/download.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% selesai, kecepatan = %s" #: ../urpm/download.pm:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving %s" -msgstr "menghapus %s" +msgstr "menerima %s" #: ../urpm/download.pm:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieved %s" -msgstr "...pengambilan gagal: %s" +msgstr "menerima %s" #: ../urpm/download.pm:668 #, c-format @@ -556,9 +556,9 @@ msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "gagal menangani protokol: %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cleaning %s and %s" -msgstr "Menginstall %s dari %s..." +msgstr "membersihkan %s dan %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:56 ../urpm/get_pkgs.pm:79 ../urpm/get_pkgs.pm:110 #, c-format @@ -652,9 +652,9 @@ msgid "unable to install package %s" msgstr "gagal menginstal paket %s" #: ../urpm/install.pm:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" -msgstr "menginstall %s dari %s" +msgstr "menghapus rpm yang terinstall (%s) dari %s" #: ../urpm/install.pm:186 #, c-format @@ -662,39 +662,39 @@ msgid "More information on package %s" msgstr "Informasi tambahan pada paket %s" #: ../urpm/ldap.pm:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create ldap cache directory" -msgstr "Tidak bisa menulis pada direktori repackage [%s]\n" +msgstr "Tidak bisa membuat direktori cache ldap" #: ../urpm/ldap.pm:73 #, c-format msgid "Cannot write cache file for ldap\n" -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa menulis file cache untuk ldap\n" #: ../urpm/ldap.pm:162 #, c-format msgid "No server defined, missing uri or host" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada server yang didefinisikan, uri atau host yang tidak ada" #: ../urpm/ldap.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No base defined" -msgstr "Tidak ada paket yang ditentukan" +msgstr "Tidak ada dasar yang ditentukan" #: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175 #, c-format msgid "Cannot connect to ldap uri :" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat terhubung ke url ldap :" #: ../urpm/lock.pm:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database locked" -msgstr "database urpmi terkunci" +msgstr "database %s terkunci" #: ../urpm/md5sum.pm:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining %s file" -msgstr "memeriksa file MD5SUM" +msgstr "memeriksa file %s" #: ../urpm/md5sum.pm:25 #, c-format @@ -702,9 +702,9 @@ msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "peringatn: md5sum untuk %s tidak tersedia pada file MD5SUM" #: ../urpm/md5sum.pm:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]" -msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist source (atau sintesa)" +msgstr "menghitung md5sum dari sumber hdlist (atau sintesa) [%s]" #: ../urpm/media.pm:171 #, c-format @@ -721,9 +721,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "media maya \"%s\" harus memiliki url yang jelas, media diabaikan" #: ../urpm/media.pm:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid hdlist name" -msgstr "nama file rpm [%s] tak valid" +msgstr "nama hdlist tidak valid" #: ../urpm/media.pm:190 #, c-format @@ -731,14 +731,14 @@ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mencari file daftar \"%s\", media diabaikan" #: ../urpm/media.pm:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")" -msgstr "mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" +msgstr "\"sintesis\" seharusnya tidak ditentukan (media \"%s\")" #: ../urpm/media.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" -msgstr "membangun file sintesa hdlist untuk media \"%s\"" +msgstr "\"sintesis\" seharusnya ditentukan (media \"%s\")" #: ../urpm/media.pm:209 ../urpm/media.pm:1419 ../urpm/media.pm:1507 #, c-format @@ -746,9 +746,9 @@ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" #: ../urpm/media.pm:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\"" -msgstr "gagal memparse file hdlist \"%s\"" +msgstr "tidak dapat mengakses daftar file \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:229 #, c-format @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "gagal mengambil nama path untuk media removable \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:428 #, c-format msgid "wrote %s" -msgstr "" +msgstr "menulis %s" #: ../urpm/media.pm:451 #, c-format @@ -812,20 +812,19 @@ msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "menggunakan media terkait untuk mode paralel: %s" #: ../urpm/media.pm:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update, --use-distrib or --parallel" msgstr "" -"--synthesis tak dapat dipakai dengan --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update atau --parallel" +"--synthesis tidak dapat dipakai dengan --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update, --use-distrib atau --parallel" #: ../urpm/media.pm:586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it" msgstr "" -"Catatan: karena tidak ada media dan menggunakan hdlist, urpmf tidak dapat " -"mengembalikan sembarang hasil\n" +"Catatan: tidak ada hdlist untuk media \"%s\", tidak dapat mengembalikan hasil apapun" #: ../urpm/media.pm:596 #, c-format @@ -860,27 +859,27 @@ msgstr "media maya (virtual) harus lokal" #: ../urpm/media.pm:691 #, c-format msgid "(ignored by default)" -msgstr "" +msgstr "(diabaikan secara default)" #: ../urpm/media.pm:697 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" -msgstr "membaca header dari media \"%s\"" +msgstr "menambahkan media \"%s\" sebelum media remote \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "adding medium \"%s\"" -msgstr "menghapus media \"%s\"" +msgstr "menambahkan media \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:729 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to mount the distribution medium" -msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" +msgstr "tidak dapat me-mount media distribusi" #: ../urpm/media.pm:732 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" -msgstr "URL ini tampaknya tidak mengandung sembarang distrib" +msgstr "lokasi ini tampaknya tidak mengandung sembarang distribusi" #: ../urpm/media.pm:739 #, c-format @@ -893,9 +892,9 @@ msgid "unable to parse media.cfg" msgstr "tidak dapat mengolah media.cfg" #: ../urpm/media.pm:747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" -msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama (file hdlists tidak ditemukan)" +msgstr "tidak dapat mengakses media distribusi (tidak ada file media.cfg yang ditemukan)" #: ../urpm/media.pm:826 #, c-format @@ -940,9 +939,9 @@ msgstr "" "Kesalahan dalam menghasilkan nama file : Tidak bisa menulis ke file (%s)" #: ../urpm/media.pm:1072 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" -msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" +msgstr "media \"%s\" sudah terbaru" #: ../urpm/media.pm:1092 #, c-format @@ -989,9 +988,9 @@ msgid "...copying done" msgstr "...penyalinan selesai" #: ../urpm/media.pm:1232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." -msgstr "menulis ke file list untuk media \"%s\"" +msgstr "menyalin [%s] untuk media \"%s\"..." #: ../urpm/media.pm:1238 #, c-format @@ -1050,9 +1049,9 @@ msgstr "" "media." #: ../urpm/media.pm:1377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" -msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" +msgstr "file hdlist %s untuk media \"%s\" tidak valid" #: ../urpm/media.pm:1457 #, c-format @@ -1090,9 +1089,9 @@ msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "menulis ke file list untuk media \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1621 ../urpm/media.pm:1651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "updated medium \"%s\"" -msgstr "media %s ditambahkan" +msgstr "media \"%s\" sudah diupdate" #: ../urpm/media.pm:1638 #, c-format @@ -2918,16 +2917,16 @@ msgstr "--list-nodes hanya dapat dipakai dengan --parallel" #, c-format msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tidak ada hdlist untuk media \"%s\", hanya hasil parsial untuk paket %s" +msgstr[1] "tidak ada hdlist untuk media \"%s\", hanya hasil parsial untuk paket-paket %s" #: ../urpmq:353 #, c-format msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgid_plural "" "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tidak ada hdlist untuk media \"%s\", tidak dapat mengembalikan hasil untuk paket %s" +msgstr[1] "tidak ada hdlist untuk media \"%s\", tidak dapat mengembalikan hasil untuk paket-paket %s" #: ../urpmq:405 #, c-format |