summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-21 11:32:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-21 11:32:35 +0000
commit3ded075c5a151551ec9f74e22e44691a695d4320 (patch)
tree12625669a2c9beda79b8f2af5250ee51418d1412 /po
parent213b929879ae5a2291531b8f9dc9937a856e70f0 (diff)
downloadurpmi-3ded075c5a151551ec9f74e22e44691a695d4320.tar
urpmi-3ded075c5a151551ec9f74e22e44691a695d4320.tar.gz
urpmi-3ded075c5a151551ec9f74e22e44691a695d4320.tar.bz2
urpmi-3ded075c5a151551ec9f74e22e44691a695d4320.tar.xz
urpmi-3ded075c5a151551ec9f74e22e44691a695d4320.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po64
-rw-r--r--po/hu.po10
-rw-r--r--po/ru.po131
-rw-r--r--po/sv.po6
4 files changed, 54 insertions, 157 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a7c5eb95..177f053e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -52,7 +52,8 @@ msgstr "Nn"
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
-msgstr " --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -146,8 +147,10 @@ msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", medie ignoreret"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr " -o - binær ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+" -o - binær ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -240,8 +243,10 @@ msgstr "Hvad der kan gøres med binære rpm-filer ved brug af --install-src"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -316,7 +321,8 @@ msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer"
+msgstr ""
+"kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -488,7 +494,8 @@ msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"oprettede transaktion for installering på %s (fjern=%d, installér=%d, "
"opgradér=%d)"
@@ -506,7 +513,8 @@ msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n"
+msgstr ""
+" navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n"
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -678,8 +686,10 @@ msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " -d - gennemfør fuldstændig beregning af depslist.ordered-fil.\n"
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr ""
+" -d - gennemfør fuldstændig beregning af depslist.ordered-fil.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -817,7 +827,8 @@ msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\""
msgid ""
" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
" hdlist file.\n"
-msgstr " --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
+msgstr ""
+" --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -832,7 +843,8 @@ msgstr " --clean - fjern rpm fra cache før noget andet.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er brugt"
+msgstr ""
+"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er brugt"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1009,8 +1021,10 @@ msgstr "Ugyldig nøgle-id (%s)"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1020,7 +1034,8 @@ msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\""
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
+msgstr ""
+" --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1144,7 +1159,8 @@ msgstr " -v - udførlig tilstand.\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr " --sources - giv alle kildepakker før hentning (kun root).\n"
#: ../urpmq:1
@@ -1470,8 +1486,10 @@ msgstr "'ssh' mangler\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1653,8 +1671,10 @@ msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\""
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr " -a - binær OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgstr ""
+" -a - binær OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1860,7 +1880,8 @@ msgstr "prøver at forbigå eksisterende medie \"%s\", undgår"
#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - afprøv om installationen kan udføres korrekt.\n"
#~ msgid "urpmf version %s"
@@ -2083,4 +2104,3 @@ msgstr " --test - afprøv om installationen kan udføres korrekt.\n"
#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq version %s"
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 732a236b..ed05efca 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-hu\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-20 22:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-17 19:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-21 01:12+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1389,9 +1389,9 @@ msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nincs mit eltávolítani"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nyilvános kulcsának importálása"
+msgstr "...%s kulcs importálva \"%s\" nyilvánoskulcs-fájljából"
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nyilvános kulcsa nem importálható"
+msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájlja nem importálható"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "a cserélhetõ eszköz a következõnek lesz véve: \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" nyilvános kulcsának vizsgálata..."
+msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájljának vizsgálata..."
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 673e7549..95a8d75a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,13 +14,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ru\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-20 22:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-14 00:00+0300\n"
-"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-21 12:28+0200\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -1333,9 +1332,9 @@ msgid "Nothing to remove"
msgstr "îÅÞÅÇÏ ÕÄÁÌÑÔØ"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "...ÉÍÐÏÒÔÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ \"%s\""
+msgstr "...ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÌÀÞ %s ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ \"%s\""
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1908,125 +1907,3 @@ msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÏÂÏÊÔÉ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\", ÏÔÍÅÎÑÅÔÓÑ"
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÎÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ.\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf ×ÅÒÓÉÑ %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "üÔÏ ÏÔËÒÙÔÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ É ÍÏÖÅÔ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØÓÑ ÓÏÇÌÁÓÎÏ "
-#~ "ÕÓÌÏ×ÉÑÍ GNU GPL"
-
-#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-#~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpmf [ÏÐÃÉÉ] <ÆÁÊÌ>"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ name (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÅÓÌÉ ÔÜÇ ÎÅ ÚÁÄÁÎ "
-#~ "× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " ÓÔÒÏËÅ, ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍ Ó ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - ×Ù×ÏÄ ×ÓÅÈ ÔÜÇÏ×."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - ×Ù×ÏÄ ÔÜÇÁ name: ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ rpm (ÐÒÉÍÅÎÉÍ, ÅÓÌÉ ÔÜÇ ÎÅ "
-#~ "ÚÁÄÁÎ"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ, ÎÏ ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ ÐÁËÅÔÁ)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - ×Ù×ÏÄ ÔÜÇÁ group: ÇÒÕÐÐÁ."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - ×Ù×ÏÄ ÔÜÇÁ size: ÒÁÚÍÅÒ."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - ×Ù×ÏÄ ÔÜÇÁ serial: ÓÅÒÉÊÎÙÊ ÎÏÍÅÒ."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - ×Ù×ÏÄ ÔÜÇÁ summary: Ó×ÏÄËÁ."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - ×Ù×ÏÄ ÔÜÇÁ description: ÏÐÉÓÁÎÉÅ."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - ×Ù×ÏÄ ÔÜÇÁ provides: ×ÓÅ ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÆÁÊÌÙ (× "
-#~ "ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÏË)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - ×Ù×ÏÄ ÔÜÇÁ requires: ×ÓÅ ÔÒÅÂÕÅÍÙÅ ÆÁÊÌÙ (× ÎÅÓËÏÌØËÏ "
-#~ "ÓÔÒÏË)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - ×Ù×ÏÄ ÔÜÇÁ files: ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ (× ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÏË)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - ×Ù×ÏÄ ÔÜÇÁ conflicts: ×ÓÅ ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ (× "
-#~ "ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÏË)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - ×Ù×ÏÄ ÔÜÇÁ obsoletes: ×ÓÅ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÆÁÊÌÙ (× "
-#~ "ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÏË)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --preregs - ×Ù×ÏÄ ÔÜÇÁ preregs: ×ÓÅ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÍÙÅ "
-#~ "ÆÁÊÌÙ (× ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÏË)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ urpmf --help ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÏÐÃÉÊ"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ÂÙÌ ÎÁÊÄÅÎ ÎÅÐÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÎÏÓÉÔÅÌÅÊ"
-
-#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
-#~ msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÓÐÉÓÏË \"%s\"..."
-
-#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-#~ msgstr "mput ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÅÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
-
-#~ msgid "on node %s"
-#~ msgstr "ÎÁ ÕÚÌÅ %s"
-
-#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-#~ msgstr "ÎÁ ÈÏÓÔÅ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÈÏÒÏÛÁÑ ×ÅÒÓÉÑ urpi"
-
-#~ msgid "Installation failed on node %s"
-#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÁ ÕÚÅÌ %s ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ."
-
-#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-#~ msgstr "rshp ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÅÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
-
-#~ msgid "scp failed on host %s"
-#~ msgstr "scp ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÎÁ ÈÏÓÔÅ %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-#~ " mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÓÉÔÅÌØ \"%s\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ:\n"
-#~ " ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÅÒËÁÌÏ ÕÓÔÁÒÅÌÏ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÏÐÙÔËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
-#~ "ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ÍÅÔÏÄ"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6cef4d6b..ba75317e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sv\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-20 22:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-17 22:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-21 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1326,9 +1326,9 @@ msgid "Nothing to remove"
msgstr "Ingenting att ta bort"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "...importerar \"pubkey\"-fil för \"%s\""
+msgstr "...importerarde nyckel %s från \"pubkey\"-fil av \"%s\""
#: ../urpmq:1
#, c-format