diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-22 13:17:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-22 13:17:00 +0000 |
commit | ebd8630f2eb5c4f1b177abc2eab667ebc0424f7c (patch) | |
tree | b13cc810cfa83e716e0c4d9134bcbcb7d95fa9f0 /po/zh_TW.po | |
parent | 596818ceacec2b1f2dc9b0b1f0afdd1f5abba6ae (diff) | |
download | urpmi-ebd8630f2eb5c4f1b177abc2eab667ebc0424f7c.tar urpmi-ebd8630f2eb5c4f1b177abc2eab667ebc0424f7c.tar.gz urpmi-ebd8630f2eb5c4f1b177abc2eab667ebc0424f7c.tar.bz2 urpmi-ebd8630f2eb5c4f1b177abc2eab667ebc0424f7c.tar.xz urpmi-ebd8630f2eb5c4f1b177abc2eab667ebc0424f7c.zip |
urpmf file wasn't scanned for translatable strings; fixed
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 266 |
1 files changed, 200 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 94050bce..b7950b71 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:562 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:561 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "正在安裝 %s\n" @@ -33,34 +33,34 @@ msgstr "" "自動安裝套件...\n" "您要求安裝的套件 %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:463 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:462 msgid "Is this OK?" msgstr "確定嗎?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:466 -#: ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:517 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465 +#: ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:516 msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:518 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:466 +#: ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:517 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 -#: ../urpmi_.c:471 ../urpmi_.c:522 ../urpmi_.c:586 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:521 ../urpmi_.c:585 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn(否)" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:523 ../urpmi_.c:587 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:471 ../urpmi_.c:522 ../urpmi_.c:586 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy(是)" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 +#: ../urpmi_.c:472 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) (是/否) " @@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "安裝失敗 - %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:608 +#: ../urpmi_.c:607 msgid "Installation is possible" msgstr "無法進行安裝" @@ -641,8 +641,9 @@ msgstr "" "\n" "用法:\n" -#: ../urpme_.c:44 ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.removemedia_.c:36 -#: ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:40 +#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - 顯示此說明訊息。\n" @@ -706,6 +707,160 @@ msgstr "為了讓選取了的套件能正常執行,下列套件將被移除 (%d MB)" msgid "Removing failed" msgstr "...複製失敗" +#: ../urpmf_.c:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq 版本 %s\n" +"版權所有 (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft。\n" +"這是自由軟體,遵照 GNU GPL 條款發佈。\n" +"\n" +"用法:\n" + +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - 只使用更新的媒介。\n" + +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr " --media - 只使用以逗號列出的媒介。\n" + +#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43 +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - 使用指定的 --synthesis 檔案,而不是 urpmi db。\n" + +#: ../urpmf_.c:35 +#, fuzzy +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - 顯示資訊模式。\n" + +#: ../urpmf_.c:36 +#, fuzzy +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - 不顯示在命令列所輸入的選項名稱 (若指令列內沒有任何選項時" + +#: ../urpmf_.c:38 +#, fuzzy +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。" + +#: ../urpmf_.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr " --name - 顯示套件全名:rpm (若命令列內沒有指定任何選項," + +#: ../urpmf_.c:41 +#, fuzzy +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - 顯示套件所屬群組。" + +#: ../urpmf_.c:42 +#, fuzzy +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - 顯示套件大小。" + +#: ../urpmf_.c:43 +#, fuzzy +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - 顯示套件大小。" + +#: ../urpmf_.c:44 +#, fuzzy +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - 顯示套件摘要。" + +#: ../urpmf_.c:45 +#, fuzzy +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - 顯示套件詳解資料。" + +#: ../urpmf_.c:46 +#, fuzzy +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" +msgstr "" +" --provides - 顯示全部相關的套件及套件所提供的函式庫:(多行顯示)。" + +#: ../urpmf_.c:47 +#, fuzzy +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" +msgstr " --requires - 顯示全部相關的套件及檔案 (多行顯示)。" + +#: ../urpmf_.c:48 +#, fuzzy +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" +msgstr " --files - 顯示全部相關檔案 (多行顯示)。" + +#: ../urpmf_.c:49 +#, fuzzy +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" +msgstr " --conflicts - 顯示全部不相容的套件 (多行顯示)。" + +#: ../urpmf_.c:50 +#, fuzzy +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" +msgstr " --obsoletes - 顯示全部過時套件 (多行顯示)。" + +#: ../urpmf_.c:51 +#, fuzzy +msgid " -i - ignore case distinctions in any patterns.\n" +msgstr " -f - 強制產生 hdlist 檔案。\n" + +#: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - 顯示版本,包含套件名稱的發行資訊以及平台版本。\n" + +#: ../urpmf_.c:53 +#, fuzzy +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - 清除檔頭快取目錄。\n" + +#: ../urpmf_.c:54 +#, fuzzy +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr " -u - 如果已安裝較好版本則移除套件。\n" + +#: ../urpmf_.c:55 +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:56 +#, fuzzy +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " -u - 如果已安裝較好版本則移除套件。\n" + +#: ../urpmf_.c:57 +#, fuzzy +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - 選擇命令列中所有符合項目。\n" + +#: ../urpmf_.c:58 +#, fuzzy +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - 選擇命令列中所有符合項目。\n" + +#: ../urpmf_.c:114 +#, c-format +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" + #. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', #. Translator: and 'removable:' must not be translated! #. Translator: neither the ``with''. @@ -937,14 +1092,6 @@ msgstr "" "\n" "用法:\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - 只使用更新的媒介。\n" - -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr " --media - 只使用以逗號列出的媒介。\n" - #: ../urpmi_.c:79 #, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" @@ -1071,39 +1218,39 @@ msgstr "urpmi:不詳的選項“-%s”,請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n" msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:222 +#: ../urpmi_.c:221 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "無法建立 [%s] 目錄,無法啟動臭蟲回報功能" -#: ../urpmi_.c:236 +#: ../urpmi_.c:235 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:247 +#: ../urpmi_.c:246 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "抱歉,只有超級使用者才允許安裝套件" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "須要安裝下列套件 %s:" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "需要以下其中一個套件:" -#: ../urpmi_.c:350 +#: ../urpmi_.c:349 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "那一個是你的選擇﹖ (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:353 +#: ../urpmi_.c:352 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "對不起,選擇錯誤,請再試一次\n" -#: ../urpmi_.c:373 +#: ../urpmi_.c:372 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1114,31 +1261,31 @@ msgstr "" "%s\n" "您同意要繼續嗎?" -#: ../urpmi_.c:396 +#: ../urpmi_.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "無法安裝上該套件 - %s" -#: ../urpmi_.c:401 +#: ../urpmi_.c:400 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:403 +#: ../urpmi_.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "找不到 wget 程式檔案\n" -#: ../urpmi_.c:408 +#: ../urpmi_.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s 套件與 %s 相衝突" -#: ../urpmi_.c:410 +#: ../urpmi_.c:409 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1149,14 +1296,14 @@ msgstr "" "%s\n" "您同意要繼續嗎?" -#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:452 ../urpmi_.c:461 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "為了使用選取了的套件能正常執行,以下的套件亦需要一同安裝。 (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:459 +#: ../urpmi_.c:458 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1165,32 +1312,32 @@ msgstr "" "您需要使用 root 權限執行該程式以便於具備安裝下列相依性項目:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:481 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:480 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "無法取得原始碼套件,放棄" -#: ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:486 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "請將具有名稱“%s”的媒介放入到裝置 [%s] 內" -#: ../urpmi_.c:488 +#: ../urpmi_.c:487 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "完成後請按 <Enter鍵>.." -#: ../urpmi_.c:509 +#: ../urpmi_.c:508 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "下列套件有不合法的簽名檔案資訊" -#: ../urpmi_.c:510 +#: ../urpmi_.c:509 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "您要繼續進行安裝嗎?" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:523 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) (是/否) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1198,25 +1345,25 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "安裝失敗,因為找不到某些檔案。您可能要更新您的 urpmi 資料庫。" -#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:572 ../urpmi_.c:581 ../urpmi_.c:596 -#: ../urpmi_.c:605 +#: ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:571 ../urpmi_.c:580 ../urpmi_.c:595 +#: ../urpmi_.c:604 msgid "Installation failed" msgstr "安裝失敗" -#: ../urpmi_.c:556 +#: ../urpmi_.c:555 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "正在發佈 %s \n" -#: ../urpmi_.c:588 +#: ../urpmi_.c:587 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "略過檢查套件的相依性檢查強制安裝?(y/N)(是/否)" -#: ../urpmi_.c:598 +#: ../urpmi_.c:597 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "使用強制性的安裝方式 (--force)?(y/N)(是/否)" -#: ../urpmi_.c:613 +#: ../urpmi_.c:612 msgid "everything already installed" msgstr "全部都已安裝" @@ -1236,10 +1383,6 @@ msgstr "" "\n" "用法:\n" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - 使用指定的 --synthesis 檔案,而不是 urpmi db。\n" - #: ../urpmq_.c:46 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - 顯示可用的的套件項目。\n" @@ -1298,10 +1441,6 @@ msgstr " -g - 顯示群組及套件名稱。\n" msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - 顯示版本、發行資訊與套件名稱\n" -#: ../urpmq_.c:72 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - 顯示版本,包含套件名稱的發行資訊以及平台版本。\n" - #: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " 在命令列給予的名稱或 rpm 檔案都會被查詢。\n" @@ -1548,11 +1687,6 @@ msgstr "找不到全部的媒介清單" #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "只保存在“套件與函式庫清單”(provides) 內有關的檔案" -#~ msgid "" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr " -u - 如果已安裝較好版本則移除套件。\n" - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "媒介“%s”嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒介" |