summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-17 09:30:21 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-17 09:30:21 +0000
commit4a089a3d1f418b6150997eb0b6e2f6f910d765ce (patch)
tree12f1865b1c12903b92838990120eccb63110e3d4 /po/zh_TW.po
parentac518adc0fad54ed49e493ed81b402a2c0e4aa76 (diff)
downloadurpmi-4a089a3d1f418b6150997eb0b6e2f6f910d765ce.tar
urpmi-4a089a3d1f418b6150997eb0b6e2f6f910d765ce.tar.gz
urpmi-4a089a3d1f418b6150997eb0b6e2f6f910d765ce.tar.bz2
urpmi-4a089a3d1f418b6150997eb0b6e2f6f910d765ce.tar.xz
urpmi-4a089a3d1f418b6150997eb0b6e2f6f910d765ce.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po911
1 files changed, 454 insertions, 457 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5d6ce05b..db287bd7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,9 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-13 12:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-10 07:30+0800\n"
-"Last-Translator: Jau-Shiung Liau <pesder@seed.net.tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-13 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-17 04:10+0800\n"
+"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
@@ -31,17 +31,17 @@ msgstr ""
"自動安裝套件...\n"
"您要求安裝的套件 $rpm\n"
-#: _irpm:28 po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:461
+#: _irpm:28 po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:464
#: urpme:32 urpmi:438
msgid "Is it OK?"
-msgstr "正確嗎﹖"
+msgstr "確定嗎?"
-#: _irpm:30 po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:445 urpmi:375 urpmi:392
+#: _irpm:30 po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:448 urpmi:375 urpmi:392
#: urpmi:441 urpmi:469 urpmi:497
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:380 urpmi:376 urpmi:393
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:376 urpmi:393
#: urpmi:442 urpmi:470 urpmi:498
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "取消"
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
-#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:379
-#: po/placeholder.h:410 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502
+#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:382
+#: po/placeholder.h:413 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502
#: urpmi:543
msgid "Nn"
msgstr "Nn(否)"
@@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Nn(否)"
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
-#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372
-#: po/placeholder.h:412 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503
+#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:375
+#: po/placeholder.h:415 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503
#: urpmi:544
msgid "Yy"
msgstr "Yy(是)"
-#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:449
+#: _irpm:39 po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:452
#: urpme:126 urpmi:382 urpmi:399 urpmi:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) (是/否) "
@@ -77,74 +77,74 @@ msgstr " (Y/n) (是/否) "
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm:找不到指令\n"
-#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:195
+#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:198
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf 版本 %s"
-#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:150
+#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:153
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "版權所有 (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft。"
-#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:191
+#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:194
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr "這是一個自由軟體並遵照 GNU GPL 的條款發佈。"
-#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:165
+#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:168
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "用法:rpmf [選項] <檔案名稱>"
-#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:139
+#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:141
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
" --quiet - 不顯示在命令列所輸入的選項名稱 (若指令列內沒有任何選項時"
-#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:192
+#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:195
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr " 這個會是預設選項,與互動模式不相容)。"
-#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:160
+#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:163
msgid " --all - print all tags."
msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。"
-#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:201
+#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:204
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr " --name - 顯示套件全名:rpm (若命令列內沒有指定任何選項,"
-#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:205
+#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:208
msgid " command line but without package name)."
msgstr " 預設會顯示套件全名,但不會顯示套件簡稱)。"
-#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:132
+#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:133
msgid " --group - print tag group: group."
msgstr " --group - 顯示套件所屬群組。"
-#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:114
+#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:115
msgid " --size - print tag size: size."
msgstr " --size - 顯示套件大小。"
-#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:170
+#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:173
msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr " --serial - 顯示套件序號。"
-#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:183
+#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:186
msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr " --summary - 顯示套件摘要。"
-#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:154
+#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:157
msgid " --description - print tag description: description."
msgstr " --description - 顯示套件詳解資料。"
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:174
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:177
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
" --provides - 顯示全部相關的套件及套件所提供的函式庫:(多行顯示)。"
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:238
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:241
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr " --requires - 顯示全部相關的套件及檔案 (多行顯示)。"
@@ -157,32 +157,32 @@ msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr " --conflicts - 顯示全部不相容的套件 (多行顯示)。"
-#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:136
+#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:137
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr " --obsoletes - 顯示全部過時套件 (多行顯示)。"
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:162
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:165
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr " --prereqs - 顯示全部必需已安裝的相關套件 (多行顯示)。"
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:84
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:85
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "鍵入 urpmf --help 顯示更多選項資料"
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:65
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:66
msgid "no full media list was found"
msgstr "找不到全部的媒介清單"
-#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:269
+#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:272
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "無法寫入設定檔 [%s]"
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1896
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:273 urpm.pm:1891
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 套件與 %s 相衝突"
#: po/placeholder.h:43
msgid "examining whole urpmi database"
@@ -192,945 +192,947 @@ msgstr "正在檢查全部的 urpmi 資料庫"
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - 加上模糊搜尋。\n"
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:275 urpm.pm:429
-#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "無法找到“%s”的清單檔案,忽略這個媒介"
-
-#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:273
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "沒有資料寫入“%s”的清單檔案"
-#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:276
+#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:278 urpm.pm:429
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "無法解析“%s”的檔頭清單(hdlist)檔案"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "無法找到“%s”的清單檔案,忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:400
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:403
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - 自動選擇適合的套件。\n"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:277
+#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:279
+#, c-format
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "無法解析“%s”的檔頭清單(hdlist)檔案"
+
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:280
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "沒有資料寫入“%s”的清單檔案"
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:580
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:583
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr " --sources - 下載前先給予所有原始碼套件(root 專用)。\n"
-#: po/placeholder.h:52
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-msgstr " --auto-select - 自動選擇升級系統所需的套件。\n"
-
-#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:279
+#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:282
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "接收“%s”的敘述檔案..."
-#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1661
+#: po/placeholder.h:53
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
+msgstr " --auto-select - 自動選擇升級系統所需的套件。\n"
+
+#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:284 urpm.pm:1661
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "找不到套件 %s。"
#: po/placeholder.h:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to select multiple media: %s"
msgstr "嘗試選擇多個媒介:“%s”"
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "嘗試選擇多個媒介:“%s”"
-
-#: po/placeholder.h:58
+#: po/placeholder.h:57
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "媒介“%s”企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:368 urpme:53
-msgid "unknown package(s) "
-msgstr "不明的套件"
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:288
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "選擇多個媒介:“%s”"
+
+#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:426
+msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n"
+msgstr " --verify-rpm - 安裝套件前確認簽名資訊是否正確。\n"
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:286 urpm.pm:382
+#: po/placeholder.h:60
+msgid "problem reading hdlist file, trying again"
+msgstr "讀取 hdlist 檔案發生問題,再試一次"
+
+#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:289 urpm.pm:382
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "無法使用這個名稱“%s”,因同一名稱的媒介已存在"
-#: po/placeholder.h:61
-msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "讀取 hdlist 檔案發生問題,再試一次"
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:371 urpme:53
+msgid "unknown package(s) "
+msgstr "不明的套件"
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:289 urpm.pm:389
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:292 urpm.pm:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "不會考慮使用媒介“%s”,因為清單檔案 [%s] 不存在"
-#: po/placeholder.h:63
+#: po/placeholder.h:64
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "只保存在“套件與函式庫清單”(provides) 內有關的檔案"
-#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:290
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:293
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "在快取空間內找到 %d 個檔頭"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:483 urpmi.addmedia:96
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:439 po/placeholder.h:563
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " --src - 下個套件是原始碼套件 (如同 -s)。\n"
+
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:96
#: urpmi.addmedia:113
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "無法更新媒介“%s”\n"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:560
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - 下個套件是原始碼套件 (如同 -s)。\n"
-
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:438
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:441
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - 保留不刪除快取目錄內未使用的 rpm 檔案。\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:488 po/placeholder.h:526
-#: po/placeholder.h:545
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:491 po/placeholder.h:529
+#: po/placeholder.h:548
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - 清除檔頭快取目錄。\n"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:293
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:295 urpm.pm:196
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "媒介“%s”已存在"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "%s 有未知的通訊協定項目"
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:292 urpm.pm:196
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:296
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr ""
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "媒介“%s”已存在"
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:294
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:297
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "無法寫入“%s”的清單檔案"
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:571
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:574
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " 在命令列給予的名稱或 rpm 檔案都會被查詢。\n"
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:296 urpm.pm:177
-msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:580
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - 自動選擇升級系統所需的套件。\n"
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1536
+#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:299 urpm.pm:177
+msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
+msgstr "未知的 webfetch `$proxy->{type}'!!!\n"
+
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1536
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "沒有套件具有這個名稱 %s"
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:444 urpmi:553
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:447 urpmi:553
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "使用強制性的安裝方式 (--force)?(y/N)(是/否)"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:300 urpm.pm:424
-#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "無法找到“%s”的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
-
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:299
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:302
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "為媒介“%s”建立綜合檔頭清單 (synthesis)"
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:303 urpm.pm:424
+#, c-format
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "無法找到“%s”的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
+
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:304
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi 資料庫鎖住了"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:302
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:305
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "檔案 [%s] 已經被相同的 \"%s\" 媒介所使用了"
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:370 po/placeholder.h:448 urpme:64
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:451 urpme:64
#: urpmi:504
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) (是/否) "
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:452
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:455
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - 選擇命令列中所有符合項目。\n"
-#: po/placeholder.h:85
+#: po/placeholder.h:86
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr "為了可以順利升級,某些套件必須先行移除,這個功能仍未支援\n"
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1403
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1403
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "掛載 %s"
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:506 po/placeholder.h:550
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - 強制產生 hdlist 檔案。\n"
-
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:309 urpm.pm:226
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:312 urpm.pm:226
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget 失敗:傳回 %d 結束代碼或者是 %d 信號\n"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:509 po/placeholder.h:553
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - 強制產生 hdlist 檔案。\n"
+
+#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:520 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "無可移除 (使用 urpmi.addmedia 指令新增媒介)\n"
-#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1791
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:466
+msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
+msgstr " --env - 使用特定環境 (一般用於臭蟲回報)。\n"
+
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1791
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "不合格式的輸入:[%s]"
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:463
-msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:466 po/placeholder.h:600
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:469 po/placeholder.h:603
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - 加上模糊搜尋( 如同 --fuzzy)。\n"
-#: po/placeholder.h:93
-msgid ""
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-msgstr " -u - 如果已安裝較好版本則移除套件。\n"
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:319 urpm.pm:291
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "找不到 ssh 程式檔案\n"
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:472 urpmi:326
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "須要安裝下列套件 %s:"
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:318
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...複製失敗"
-#: po/placeholder.h:95
+#: po/placeholder.h:96
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "完成後請按 <Enter鍵>.."
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...複製失敗"
-
-#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:316 urpm.pm:291
-#, fuzzy
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "找不到 wget 程式檔案\n"
+#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:475 urpmi:326
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "須要安裝下列套件 %s:"
#: po/placeholder.h:98
+msgid ""
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+msgstr " -u - 如果已安裝較好版本則移除套件。\n"
+
+#: po/placeholder.h:99
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr "媒介“%s”嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:319 urpm.pm:1878
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1873
+#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "只有超級使用者才允許安裝套件"
+msgstr "無法移除 %s 套件"
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:561
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:564
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - 顯示此說明訊息。\n"
-#: po/placeholder.h:101
-msgid " -g - print groups too with name.\n"
-msgstr " -g - 顯示群組及套件名稱。\n"
-
-#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:527
+#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:530
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - 選擇全部的媒介。\n"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:325
+#: po/placeholder.h:103
+msgid " -g - print groups too with name.\n"
+msgstr " -g - 顯示群組及套件名稱。\n"
+
+#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:328
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists 檔案中有無效的 hdlist 敘述“%s”"
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:490
+#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:566
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - 顯示版本、發行資訊與套件名稱\n"
+
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:493
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - 嘗試搜尋並使用綜合檔頭清單(synthesis)或 hdlist 檔案。\n"
-#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:563
-#, fuzzy
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - 顯示版本、發行資訊與套件名稱\n"
-
-#: po/placeholder.h:106
+#: po/placeholder.h:107
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - 顯示版本、發行資訊與套件名稱\n"
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:578
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - 顯示版本,包含套件名稱的發行資訊以及平台版本。\n"
-
#: po/placeholder.h:108
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr " --auto - 自動選擇適合的套件。\n"
-#: po/placeholder.h:109
+#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:581
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - 顯示版本,包含套件名稱的發行資訊以及平台版本。\n"
+
+#: po/placeholder.h:110
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "無法正確解析 [%s]"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:557 urpmi.update:78
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "無可更新 (使用 urpmi.addmedia 指令新增媒介)\n"
-
#: po/placeholder.h:111
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "讀取綜合檔頭清單(synthesis) [%s]"
-#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:330 urpm.pm:205
+#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:560 urpmi.update:78
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "無可更新 (使用 urpmi.addmedia 指令新增媒介)\n"
+
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:333 urpm.pm:205
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "無 webfetch 提供者 (curl 或者是 wget 這類程式)\n"
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:581
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:584
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr " -c - 選擇使用完整方法去解決與要求最接近的處理。\n"
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:504 urpmi.addmedia:112
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:507 urpmi.addmedia:112
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "無法建立媒介“%s”\n"
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:333
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:376 urpme:85
+msgid "unknown package "
+msgstr "不明的套件 "
+
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:336
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "複製“%s”的來源 hdlist (或綜合檔頭清單)..."
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:373 urpme:85
-#, fuzzy
-msgid "unknown package "
-msgstr "不明的套件"
+#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:379 urpme:42
+msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
+msgstr "用法:urpme [-a] [--auto] <套件...>\n"
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:585 urpmq:122
+#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:588 urpmq:122
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq:不認識的選項“-%s”,請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n"
-#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:376 urpme:42
-msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr "用法:urpme [-a] [--auto] <套件...>\n"
-
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:335
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:338
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "建立檔頭清單 (hdlist) [%s]"
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:595
-msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr " --media - 只使用以逗號列出的媒介。\n"
+#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1718
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "無法正確讀取 [%s] rpm 檔案 (來自於 \"%s\" 媒介項目"
-#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338
+#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:341
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "加入的媒介 %s"
-#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1718
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "無法從媒介“%2$s”讀取套件檔 [%1$s]"
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:420 po/placeholder.h:598
+msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+msgstr " --media - 只使用以逗號列出的媒介。\n"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339
+#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "擷取來源 hdlist (或綜合檔頭清單) 失敗"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1803
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1803
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...擷取失敗: %s"
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1734
-#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "有問題的媒介“%s”,因為不正確地標示成可移除的媒介"
-
-#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1848
-msgid "Preparing..."
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:430
+#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:433
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1441
+#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1845
+msgid "Preparing..."
+msgstr "準備中..."
+
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1734
+#, c-format
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "有問題的媒介“%s”,因為不正確地標示成可移除的媒介"
+
+#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1441
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "不合法的套件名稱 [%s]"
-#: po/placeholder.h:131
+#: po/placeholder.h:132
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "不詳的資料與 %s 有所關連"
-#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:439 urpmi:335
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:442 urpmi:335
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "那一個是你的選擇﹖ (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:350 urpm.pm:404
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:353 urpm.pm:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "無法存取“%s”的清單檔,忽略這個媒介 "
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:489
-#: po/placeholder.h:551 po/placeholder.h:562
+#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:492
+#: po/placeholder.h:554 po/placeholder.h:565
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - 使用 wget 擷取遠端檔案。\n"
-#: po/placeholder.h:137
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:444 urpmi:489
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "下列套件有不合法的簽名檔案資訊"
+
+#: po/placeholder.h:139
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "沒有選取 %s 因沒有足夠檔案去進行更新"
-#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1442 urpm.pm:1903
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "無法存取套件檔 [%s]"
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:447 urpmi:338
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "對不起,選擇錯誤,請再試一次\n"
+#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1427
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "重新排列 %s 的相關清單內的項目"
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:353 urpm.pm:1745
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:356 urpm.pm:1745
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "無法存取媒介“%s”"
-#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1427
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "重新排列 %s 的相關清單內的項目"
+#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:450 urpmi:338
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "對不起,選擇錯誤,請再試一次\n"
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:451 po/placeholder.h:505
-#: po/placeholder.h:540 po/placeholder.h:584
+#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:454 po/placeholder.h:508
+#: po/placeholder.h:543 po/placeholder.h:587
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - 使用 curl 擷取遠端檔案。\n"
-#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:354
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "企圖選擇不存在的媒介“%s”"
-
-#: po/placeholder.h:145
+#: po/placeholder.h:146
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "無法正確解析在數值“%2$s”內的 [%1$s]"
-#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:357
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:357
+#, c-format
+msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+msgstr "企圖選擇不存在的媒介“%s”"
+
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "在 [%s] 內找不到套件檔"
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:290
-#, fuzzy
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "遺失 curl\n"
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:463 urpmi:490
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr ""
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:362 urpm.pm:358
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:468 urpmi:185
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "無法建立 [%s] 目錄,無法啟動臭蟲回報功能"
+
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:365 urpm.pm:358
+#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "媒介“%s”企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:465 urpmi:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "無法正確解析在數值“%2$s”內的 [%1$s]"
+#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:364 urpm.pm:290
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "找不到 rsync 程式\n"
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363 urpm.pm:229
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:366 urpm.pm:229
msgid "curl is missing\n"
msgstr "遺失 curl\n"
-#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:365 urpm.pm:393
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:368 urpm.pm:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "無法確定這個檔頭清單 (hdlist) [%s] 的有關媒介"
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:381
+#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:384
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - 顯示此說明訊息。\n"
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:382 urpmi:564
+#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:385 urpmi:564
msgid "everything already installed"
msgstr "全部都已安裝"
-#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1796
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274 urpm.pm:1796
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "擷取 rpms 檔案..."
-#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:272
+#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:275
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "使用不同的移動式裝置 [%s] 於“%s”"
-#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:388 urpmi:327
+#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:391 urpmi:327
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "需要以下其中一個套件:"
-#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:277
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr "無法存取第一個安裝媒介(找不到 Mandrake/base/hdlists 檔案)"
-#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:570 urpmq:125
+#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:573 urpmq:125
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq:無法讀取套件檔“%s”\n"
-#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:375 urpme:90
-msgid "Nothing to remove.\n"
-msgstr "沒有東西可移除。\n"
-
-#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:278 urpm.pm:301
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:281 urpm.pm:301
+#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl 失敗,傳回結束代碼 %d 或者是 %d 信號\n"
+msgstr "rsync 失敗,傳回結束代碼 %d 或者是 %d 信號\n"
-#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:280
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "無法存取第一個安裝媒介"
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:378 urpme:90
+msgid "Nothing to remove.\n"
+msgstr "沒有東西可移除。\n"
-#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:411 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531
+#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:414 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531
#: urpmi:538 urpmi:551 urpmi:558
msgid "Installation failed"
msgstr "安裝失敗"
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:586
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:283
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "無法存取第一個安裝媒介"
+
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:589
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - 不為了找到套件而搜尋套件與程式庫清單(provides)。\n"
-#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:282 urpm.pm:1414
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1414
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "卸下 %s"
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283
+#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:286
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "移除 %d 個在快取區內無用的檔頭"
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:284
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "無法找到媒介“%s”的檔頭清單 (hdlist)"
-#: po/placeholder.h:173
+#: po/placeholder.h:176
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<非可列印的字元>"
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:290
+#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "為媒介“%s”建立綜合檔頭清單 (synthesis)"
+msgstr "讀取“%s”媒介的綜合檔頭清單發生錯誤"
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:428 po/placeholder.h:597
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:431 po/placeholder.h:600
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - 顯示資訊模式。\n"
-#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:288
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:291
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "移除媒介“%s”"
-#: po/placeholder.h:178
+#: po/placeholder.h:181
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "無法為媒介“%s”建立綜合檔頭清單 (synthesis)"
-#: po/placeholder.h:179
+#: po/placeholder.h:182
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "嘗試選擇多個媒介:“%s”"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:559
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:562
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - 選擇所有非移動式媒介。\n"
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:435
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:438
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " 於命令列指定的名稱或 rpm 檔案已經安裝。\n"
-#: po/placeholder.h:182
+#: po/placeholder.h:185
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "沒有選取 %s 因它的本地語言套件仍未選定"
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:291
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:294
+#, c-format
msgid "reading rpms files from [%s]"
-msgstr "在 [%s] 內找不到套件檔"
+msgstr "由 [%s] 讀取 rpm 檔案項目"
-#: po/placeholder.h:185
+#: po/placeholder.h:188
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr " --complete - 使用檔頭清單解析(parsehdlist)伺服器完成選擇。\n"
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:295
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:298
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "寫入設定檔 [%s]"
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:442 urpmi:467
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:445 urpmi:467
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "完成後請按 <Enter鍵>.."
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:298 urpm.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:301 urpm.pm:217
+#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "無法建立檔頭清單 (hdlist):%s"
+msgstr "不支援/無法處理的通訊協定:%s"
-#: po/placeholder.h:189
+#: po/placeholder.h:192
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "無法建立 hdlist 綜合檔頭清單,使用檔頭清單解析(parsehdlist)方法"
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:499
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:502
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr " --distrib - 自動從安裝媒介建立所有媒介。\n"
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:450 po/placeholder.h:583
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1649
+#, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "無法正確解析 [%s] 項目 (於 \"%s\" 數值)"
+
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:586
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - 下個套件是原始檔套件 (如同 --src)。\n"
-#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1649
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1878 urpm.pm:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "無法正確解析在數值“%2$s”內的 [%1$s]"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "您需要具備 root 權限才能夠進行套件的安裝"
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:376
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:309 urpm.pm:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr "無法處理媒介“%s”,因為其它媒介正在使用清單檔"
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "只有超級使用者才允許安裝套件"
-
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:307
+#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:310
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "檢驗綜合檔頭清單檔案 [%s]"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:308
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311
+#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "移除媒介“%s”"
+msgstr "讀取媒介“%s”的檔頭資訊"
-#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:310
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr ""
+msgstr "正在進行第二部相依性的計算\n"
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 urpm.pm:361
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:314 urpm.pm:361
+#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "媒介“%s”嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:312
+#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:315
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "無法擷取移動式媒介“%s”的路徑名稱"
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "在那裡有多個相同名稱的套件“%s”"
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:601
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:604
msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - 顯示群組及套件名稱。\n"
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:602
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:605
msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。"
+msgstr " --all - 顯示可用的的套件項目。\n"
-#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:367 urpme:125
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1890
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s"
+msgstr "%s 套件被 %s 所需要"
+
+#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:370 urpme:125
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr "為了讓選取了的套件能正常執行,下列套件將被移除 (%d MB)"
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1895
-#, c-format
-msgid "%s is needed by %s"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:318
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321
msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "擷取 hdlists 檔案..."
+msgstr "接收 hdlists 檔案..."
-#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:160
+#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:386 urpmi:160
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi:不詳的選項“-%s”,請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n"
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:402
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:323 urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "無法存取“%s”的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1446
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "無法登記套件檔"
-
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:322
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:325
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "“%s”"
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:326
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1446
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "無法登記套件檔"
+
+#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:327
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr ""
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "移動式媒介“%s”的掛載點過多"
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323 urpm.pm:456
+#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326 urpm.pm:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "無法檢查“%s”的清單檔,忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324
+#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:329
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "移動式媒介“%s”的掛載點過多"
-
-#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "為媒介“%s”建立綜合檔頭清單 (synthesis)"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr ""
-#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:327 urpm.pm:448
+#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:330 urpm.pm:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "不連貫的“%s”的清單檔,忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:572
+#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:331
+#, c-format
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "建立為媒介“%s”的綜合檔頭清單時發生錯誤"
+
+#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:398 po/placeholder.h:575
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - 只使用更新的媒介。\n"
-#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:329
+#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:332
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "複製 [%s] 失敗"
-#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:579
+#: po/placeholder.h:226
+#, c-format
+msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
+msgstr "無法解析“%s”的綜合檔頭清單"
+
+#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:582
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - 查詢其他相關套件。\n"
-#: po/placeholder.h:224
+#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:334
#, c-format
-msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-msgstr "無法解析“%s”的綜合檔頭清單"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "擷取“%s”的來源 hdlist (或綜合檔頭清單)..."
-#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:378 urpme:116
+#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:381 urpme:116
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr "移除 %s 將可能讓您的系統無法正常工作\n"
-#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:331
-#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "擷取“%s”的來源 hdlist (或綜合檔頭清單)..."
+#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:335
+msgid "...copying done"
+msgstr "...複製完成"
-#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:413
+#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:416
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - 使用 X 界面。\n"
-#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:332
-msgid "...copying done"
-msgstr "...複製完成"
+#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:337
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "複製 hdlist 檔案..."
-#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:414 urpmi:428 urpmi:437
+#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:417 urpmi:428 urpmi:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "為了使用選取了的套件能正常執行,以下的套件亦需要一同安裝。 (%d MB)"
-#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:334
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "複製 hdlist 檔案..."
-
-#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:336 urpm.pm:337 urpm.pm:349
+#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:339 urpm.pm:337 urpm.pm:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "設定檔內的第 %s 行語法錯誤"
-#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:416 urpmi:545
+#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:419 urpmi:545
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "略過檢查套件的相依性檢查強制安裝?(y/N)(是/否)"
-#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:596
+#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:599
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - 加上模糊搜尋(如同 -y)。\n"
-#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1449
+#: po/placeholder.h:238 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1449
msgid "error registering local packages"
msgstr "登記本機套件時發生錯誤"
-#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:341
+#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:344
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "將可移動式裝置當成“%s”"
-#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:429
+#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:432
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - 允許搜尋套件與程式庫清單(provides)以找到套件。\n"
-#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:345
+#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:348
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "複製“%s”的敘述檔案..."
-#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:599
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:602
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr " -u - 如果已安裝較好版本則移除套件。\n"
-#: po/placeholder.h:241
+#: po/placeholder.h:244
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "無法建立檔頭清單 (hdlist):%s"
-#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712
+#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712
#: urpm.pm:1730
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "仍未選定媒介“%s”"
-#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:348 urpm.pm:418
+#: po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:351 urpm.pm:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "嘗試忽略現存的媒介“%s”,忽略這個媒介"
-#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:437
+#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:352
+#, c-format
+msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s"
+msgstr "無法由 [%s] 讀取 rpm 套件(來自 [%s])"
+
+#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:440
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - 無資訊顯示模式。\n"
-#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s"
-msgstr "無法從媒介“%2$s”讀取套件檔 [%1$s]"
-
-#: po/placeholder.h:246
+#: po/placeholder.h:249
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "版權所有 (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft。"
-#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:582
+#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 po/placeholder.h:585
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - 強制執行安裝即使某些套件不存在。\n"
-#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:371 urpme:63
+#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:374 urpme:63
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "使用“%s”為子字串,我找到"
-#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:453 urpmi:510
+#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:380 urpme:33
+msgid "Remove them all?"
+msgstr "移除他們全部?"
+
+#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:456 urpmi:510
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "正在安裝 %s\n"
-#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:377 urpme:33
-msgid "Remove them all?"
-msgstr "移除他們全部?"
-
-#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:454 urpmi:466
+#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:457 urpmi:466
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "請將具有名稱“%s”的媒介放入到裝置 [%s] 內"
-#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1539
-#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "以下套件包含 %s:%s"
-
-#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:356
+#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:359
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]"
-#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1428
+#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1539
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "以下套件包含 %s:%s"
+
+#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:361 urpm.pm:1428
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "相關清單內沒有項目重新排列"
-#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:515
+#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:518
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - 建立更新的媒介。\n"
-#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:556
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " -d - 強制完成 depslist.ordered 檔案的計算。\n"
+#: po/placeholder.h:262 po/placeholder.h:362 urpm.pm:1801
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...接收完成"
-#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:462 po/placeholder.h:598 urpmi:455
+#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:465 po/placeholder.h:601 urpmi:455
#: urpmq:216
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "無法取得原始碼套件,放棄"
-#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:359 urpm.pm:1801
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...接收完成"
+#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:559
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " -d - 強制完成 depslist.ordered 檔案的計算。\n"
-#: po/placeholder.h:262
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "使用 obsoletes 項目選擇 %s 套件"
+#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or
+#: po/placeholder.h:265 po/placeholder.h:467 po/placeholder.h:519
+#: po/placeholder.h:561 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65
+#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "命令列上有不合法的 proxy 參數設定\n"
-#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:360 urpm.pm:286
+#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:363 urpm.pm:286
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl 失敗,傳回結束代碼 %d 或者是 %d 信號\n"
-#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or
-#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:464 po/placeholder.h:516
-#: po/placeholder.h:558 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65
-#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr ""
+#: po/placeholder.h:267
+#, c-format
+msgid "selecting %s using obsoletes"
+msgstr "使用 obsoletes 項目選擇 %s 套件"
-#: po/placeholder.h:265
+#: po/placeholder.h:268
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "選取有關檔案時自動選定 %s 套件"
-#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:269 po/placeholder.h:367
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "複製“%s”的來源清單..."
-#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:471 urpmi:210
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "只有超級使用者才允許安裝套件"
-
-#: po/placeholder.h:268 po/placeholder.h:366 urpm.pm:220
+#: po/placeholder.h:270 po/placeholder.h:369 urpm.pm:220
msgid "wget is missing\n"
msgstr "找不到 wget 程式檔案\n"
-#: po/placeholder.h:384
+#: po/placeholder.h:271 po/placeholder.h:474 urpmi:210
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "抱歉,只有超級使用者才允許安裝套件"
+
+#: po/placeholder.h:387
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --allow-nodeps - 允許略過相依性的檢測直接安裝上套件。\n"
-#: po/placeholder.h:389
+#: po/placeholder.h:392
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1144,41 +1146,42 @@ msgstr ""
"這是自由軟體,遵照 GNU GPL 的條款發佈。\n"
"用法:\n"
-#: po/placeholder.h:396 po/placeholder.h:495 po/placeholder.h:552
-#: po/placeholder.h:573
+#: po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:498 po/placeholder.h:555
+#: po/placeholder.h:576
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - 指定代理服務主機存取的使用者帳號與密碼\n"
+" 一般格式為 <user:passwd>)。\n"
-#: po/placeholder.h:401 urpmi:515
+#: po/placeholder.h:404 urpmi:515
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
-msgstr ""
-"安裝失敗,因為找不到某些檔案。\n"
-"您可能要更新您的 urpmi 資料庫"
+msgstr "安裝失敗,因為找不到某些檔案。您可能要更新您的 urpmi 資料庫。"
-#: po/placeholder.h:405 urpmi:390
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:408 urpmi:390
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
-msgstr "為了可以順利升級,某些套件必須先行移除,這個功能仍未支援\n"
+msgstr ""
+"為了可以順利升級,下列套件必須先行移除:\n"
+"%s\n"
+"您同意要繼續嗎?"
-#: po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:507 po/placeholder.h:546
-#: po/placeholder.h:591
+#: po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:510 po/placeholder.h:549
+#: po/placeholder.h:594
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
+" --proxy - 使用指定的 HTTP 代理功能,預設使用 port 1080\n"
+" (格式為 <proxyhost[:port]>)。\n"
-#: po/placeholder.h:423
-msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:424
+#: po/placeholder.h:427
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1186,7 +1189,7 @@ msgstr ""
" --best-output - 按照目前環境選擇最佳的界面:\n"
" X 或文字模式。\n"
-#: po/placeholder.h:431 urpmi:434
+#: po/placeholder.h:434 urpmi:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1195,30 +1198,24 @@ msgstr ""
"您需要使用 root 權限執行該程式以便於具備安裝下列相依性項目:\n"
"%s\n"
-#: po/placeholder.h:441 urpmi:489
-#, fuzzy
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "以下套件包含 %s:%s"
-
-#: po/placeholder.h:455 urpmi:373
+#: po/placeholder.h:458 urpmi:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
+"下列為無法正確安裝上所需要的套件項目:\n"
+"%s\n"
+"您同意要繼續嗎?"
-#: po/placeholder.h:460 urpmi:490
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:467
+#: po/placeholder.h:470
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --allow-force - 允許強制暴力安裝上套件而不檢視相衝突等資訊。\n"
-#: po/placeholder.h:473
+#: po/placeholder.h:476
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1240,7 +1237,7 @@ msgstr ""
" removable://<路徑>\n"
"而 [選項] 來自\n"
-#: po/placeholder.h:484 po/placeholder.h:518 po/placeholder.h:536
+#: po/placeholder.h:487 po/placeholder.h:521 po/placeholder.h:539
#: urpmi.addmedia:79
#, c-format
msgid ""
@@ -1250,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"\n"
"不明選項“%s”\n"
-#: po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:104
+#: po/placeholder.h:494 urpmi.addmedia:104
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1259,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ftp 媒介的 url 缺少了“with”這個關鍵字\n"
-#: po/placeholder.h:500 urpmi.addmedia:90
+#: po/placeholder.h:503 urpmi.addmedia:90
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1268,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"--distrib 不需要給予 <檔頭清單 (hdlist) 的相對路徑>"
-#: po/placeholder.h:511 urpmi.addmedia:102
+#: po/placeholder.h:514 urpmi.addmedia:102
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1277,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"缺少了 <檔頭清單 (hdlist) 的相對路徑>\n"
-#: po/placeholder.h:522 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:525 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1286,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"缺少了需要刪除的項目\n"
"(%s 的其中一個)\n"
-#: po/placeholder.h:528
+#: po/placeholder.h:531
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1294,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"用法:urpmi.removemedia [-a] <媒介名稱> ...\n"
"<媒介名稱> 即需要移除的媒介名稱。\n"
-#: po/placeholder.h:532
+#: po/placeholder.h:535
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1302,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"用法:urpmi.update [選項] <媒介名稱> ...\n"
"<媒介名稱> 即需要更新的媒介名稱。\n"
-#: po/placeholder.h:541 urpmi.update:80
+#: po/placeholder.h:544 urpmi.update:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1311,7 +1308,7 @@ msgstr ""
"缺少了需要更新的項目\n"
"(%s 的其中一個)\n"
-#: po/placeholder.h:564
+#: po/placeholder.h:567
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1325,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"這是自由軟體,遵照 GNU GPL 條款發佈。\n"
"用法:\n"
-#: po/placeholder.h:587
+#: po/placeholder.h:590
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"