diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-12-12 11:26:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-12-12 11:26:22 +0000 |
commit | fb4925f4d32be305cd3f7cb6d6d2c92bfcc51402 (patch) | |
tree | 232697bdb136613de01c90a0832322ef86e6c0c2 /po/zh_TW.po | |
parent | 1f9343e4a4b6be9de0e19059f38b197291c47731 (diff) | |
download | urpmi-fb4925f4d32be305cd3f7cb6d6d2c92bfcc51402.tar urpmi-fb4925f4d32be305cd3f7cb6d6d2c92bfcc51402.tar.gz urpmi-fb4925f4d32be305cd3f7cb6d6d2c92bfcc51402.tar.bz2 urpmi-fb4925f4d32be305cd3f7cb6d6d2c92bfcc51402.tar.xz urpmi-fb4925f4d32be305cd3f7cb6d6d2c92bfcc51402.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 181 |
1 files changed, 93 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7b277f68..a576000b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 12:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -181,408 +181,408 @@ msgstr "無法找到“%s”的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法找到“%s”的清單檔案,忽略這個媒介" -#: ../urpm.pm_.c:473 +#: ../urpm.pm_.c:475 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "不連貫的“%s”的清單檔,忽略這個媒介" -#: ../urpm.pm_.c:481 +#: ../urpm.pm_.c:483 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法檢查“%s”的清單檔,忽略這個媒介" -#: ../urpm.pm_.c:511 +#: ../urpm.pm_.c:513 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "移動式媒介“%s”的掛載點過多" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "將可移動式裝置當成“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:516 +#: ../urpm.pm_.c:518 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "使用不同的移動式裝置 [%s] 於“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:520 ../urpm.pm_.c:523 +#: ../urpm.pm_.c:522 ../urpm.pm_.c:525 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "無法擷取移動式媒介“%s”的路徑名稱" -#: ../urpm.pm_.c:536 +#: ../urpm.pm_.c:538 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "無法寫入設定檔 [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:548 +#: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "寫入設定檔 [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:568 +#: ../urpm.pm_.c:570 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "無法解析 %s 檔案內的 %s 項目" -#: ../urpm.pm_.c:579 +#: ../urpm.pm_.c:581 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "檢驗 %s 檔案內的並列處理項目" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:591 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "在 %s 發現節點的處理項目" -#: ../urpm.pm_.c:593 +#: ../urpm.pm_.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "使用並列模式的關聯媒介裝置:%s" -#: ../urpm.pm_.c:597 +#: ../urpm.pm_.c:599 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "無法使用並列參數 - %s" -#: ../urpm.pm_.c:607 +#: ../urpm.pm_.c:609 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis 參數不能夠與 --media, --update or --parallel 並用" -#: ../urpm.pm_.c:622 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1225 ../urpm.pm_.c:1367 +#: ../urpm.pm_.c:624 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1227 ../urpm.pm_.c:1369 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:626 ../urpm.pm_.c:636 ../urpm.pm_.c:898 ../urpm.pm_.c:997 -#: ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1220 ../urpm.pm_.c:1292 -#: ../urpm.pm_.c:1362 +#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:638 ../urpm.pm_.c:900 ../urpm.pm_.c:999 +#: ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1217 ../urpm.pm_.c:1222 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1364 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "檢驗綜合檔頭清單檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:631 +#: ../urpm.pm_.c:633 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "建立為媒介“%s”的綜合檔頭清單時發生錯誤" -#: ../urpm.pm_.c:640 ../urpm.pm_.c:902 ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:1157 -#: ../urpm.pm_.c:1295 +#: ../urpm.pm_.c:642 ../urpm.pm_.c:904 ../urpm.pm_.c:1002 ../urpm.pm_.c:1159 +#: ../urpm.pm_.c:1297 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "讀取“%s”媒介的綜合檔頭清單發生錯誤" -#: ../urpm.pm_.c:690 +#: ../urpm.pm_.c:692 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "媒介“%s”已存在" -#: ../urpm.pm_.c:718 +#: ../urpm.pm_.c:720 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "加入的媒介 %s" -#: ../urpm.pm_.c:733 +#: ../urpm.pm_.c:735 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "無法存取第一個安裝媒介" -#: ../urpm.pm_.c:737 +#: ../urpm.pm_.c:739 msgid "copying hdlists file..." msgstr "複製 hdlist 檔案..." -#: ../urpm.pm_.c:739 ../urpm.pm_.c:958 ../urpm.pm_.c:966 ../urpm.pm_.c:1014 +#: ../urpm.pm_.c:741 ../urpm.pm_.c:960 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1016 msgid "...copying done" msgstr "...複製完成" -#: ../urpm.pm_.c:739 ../urpm.pm_.c:958 ../urpm.pm_.c:966 ../urpm.pm_.c:1014 +#: ../urpm.pm_.c:741 ../urpm.pm_.c:960 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1016 msgid "...copying failed" msgstr "...複製失敗" -#: ../urpm.pm_.c:741 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:780 +#: ../urpm.pm_.c:743 ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:782 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "無法存取第一個安裝媒介(找不到 Mandrake/base/hdlists 檔案)" -#: ../urpm.pm_.c:747 +#: ../urpm.pm_.c:749 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "接收 hdlists 檔案..." -#: ../urpm.pm_.c:749 ../urpm.pm_.c:1069 ../urpm.pm_.c:1122 ../urpm.pm_.c:1610 -#: ../urpm.pm_.c:2082 +#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612 +#: ../urpm.pm_.c:2084 msgid "...retrieving done" msgstr "...接收完成" -#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1117 ../urpm.pm_.c:1613 ../urpm.pm_.c:2085 +#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...擷取失敗: %s" -#: ../urpm.pm_.c:771 +#: ../urpm.pm_.c:773 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists 檔案中有無效的 hdlist 敘述“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:813 +#: ../urpm.pm_.c:815 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "企圖選擇不存在的媒介“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:815 +#: ../urpm.pm_.c:817 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:815 +#: ../urpm.pm_.c:817 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "選擇多個媒介:“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:832 +#: ../urpm.pm_.c:834 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "移除媒介“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:878 +#: ../urpm.pm_.c:880 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi 資料庫鎖住了" -#: ../urpm.pm_.c:926 ../urpm.pm_.c:2016 +#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "無法存取媒介“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:956 +#: ../urpm.pm_.c:958 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "複製“%s”的敘述檔案..." -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:966 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "複製“%s”的來源 hdlist (或綜合檔頭清單)..." -#: ../urpm.pm_.c:969 +#: ../urpm.pm_.c:971 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "複製 [%s] 失敗" -#: ../urpm.pm_.c:974 ../urpm.pm_.c:1132 +#: ../urpm.pm_.c:976 ../urpm.pm_.c:1134 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1012 +#: ../urpm.pm_.c:1014 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "複製“%s”的來源清單..." -#: ../urpm.pm_.c:1029 +#: ../urpm.pm_.c:1031 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "由 [%s] 讀取 rpm 檔案項目" -#: ../urpm.pm_.c:1048 +#: ../urpm.pm_.c:1050 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "無法由 [%s] 讀取 rpm 套件:: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1053 +#: ../urpm.pm_.c:1055 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "在 [%s] 內找不到套件檔" -#: ../urpm.pm_.c:1066 +#: ../urpm.pm_.c:1068 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "接收“%s”的敘述檔案..." -#: ../urpm.pm_.c:1078 +#: ../urpm.pm_.c:1080 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "擷取“%s”的來源 hdlist (或綜合檔頭清單)..." -#: ../urpm.pm_.c:1182 +#: ../urpm.pm_.c:1184 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "擷取來源 hdlist (或綜合檔頭清單) 失敗" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1191 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "無法找到媒介“%s”的檔頭清單 (hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1203 ../urpm.pm_.c:1247 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "檔案 [%s] 已經被相同的 \"%s\" 媒介所使用了" -#: ../urpm.pm_.c:1232 +#: ../urpm.pm_.c:1234 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "無法解析“%s”的檔頭清單(hdlist)檔案" -#: ../urpm.pm_.c:1268 +#: ../urpm.pm_.c:1270 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "無法寫入“%s”的清單檔案" -#: ../urpm.pm_.c:1275 +#: ../urpm.pm_.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "無法找到媒介“%s”的檔頭清單 (hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:1277 +#: ../urpm.pm_.c:1279 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "沒有資料寫入“%s”的清單檔案" -#: ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:1329 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "正在進行第二部相依性的計算\n" -#: ../urpm.pm_.c:1340 +#: ../urpm.pm_.c:1342 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "讀取媒介“%s”的檔頭資訊" -#: ../urpm.pm_.c:1345 +#: ../urpm.pm_.c:1347 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "建立檔頭清單 (hdlist) [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1357 ../urpm.pm_.c:1376 +#: ../urpm.pm_.c:1359 ../urpm.pm_.c:1378 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "為媒介“%s”建立綜合檔頭清單 (synthesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1394 +#: ../urpm.pm_.c:1396 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "在快取空間內找到 %d 個檔頭" -#: ../urpm.pm_.c:1398 +#: ../urpm.pm_.c:1400 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "移除 %d 個在快取區內無用的檔頭" -#: ../urpm.pm_.c:1554 +#: ../urpm.pm_.c:1556 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "掛載 %s" -#: ../urpm.pm_.c:1566 +#: ../urpm.pm_.c:1568 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "卸下 %s" -#: ../urpm.pm_.c:1588 +#: ../urpm.pm_.c:1590 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "重新排列 %s 的相關清單內的項目" -#: ../urpm.pm_.c:1589 +#: ../urpm.pm_.c:1591 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "相關清單內沒有項目重新排列" -#: ../urpm.pm_.c:1602 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "不合法的套件名稱 [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1608 +#: ../urpm.pm_.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "正在下載 rpms 檔案..." -#: ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2194 +#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "無法存取套件檔 [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1620 +#: ../urpm.pm_.c:1622 msgid "unable to register rpm file" msgstr "無法登記套件檔" -#: ../urpm.pm_.c:1623 +#: ../urpm.pm_.c:1625 msgid "error registering local packages" msgstr "登記本機套件時發生錯誤" -#: ../urpm.pm_.c:1715 +#: ../urpm.pm_.c:1717 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "沒有套件具有這個名稱 %s" -#: ../urpm.pm_.c:1718 +#: ../urpm.pm_.c:1720 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "以下套件包含 %s:%s" -#: ../urpm.pm_.c:1858 ../urpm.pm_.c:1890 ../urpm.pm_.c:1911 +#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpm.pm_.c:1892 ../urpm.pm_.c:1913 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "在那裡有多個相同名稱的套件“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:1900 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "無法正確解析 [%s] 項目 (於 \"%s\" 數值)" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1923 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1930 +#: ../urpm.pm_.c:1932 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "找不到套件 %s。" -#: ../urpm.pm_.c:1977 ../urpm.pm_.c:1980 ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:1979 ../urpm.pm_.c:1982 ../urpm.pm_.c:2003 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "仍未選定媒介“%s”" -#: ../urpm.pm_.c:1994 +#: ../urpm.pm_.c:1996 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "無法正確讀取 [%s] rpm 檔案 (來自於 \"%s\" 媒介項目" -#: ../urpm.pm_.c:2005 +#: ../urpm.pm_.c:2007 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "有問題的媒介“%s”,因為不正確地標示成可移除的媒介" -#: ../urpm.pm_.c:2070 +#: ../urpm.pm_.c:2072 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "不合格式的輸入:[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2077 +#: ../urpm.pm_.c:2079 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "正在下載 rpms 檔案..." -#: ../urpm.pm_.c:2135 +#: ../urpm.pm_.c:2143 msgid "Preparing..." msgstr "準備中..." -#: ../urpm.pm_.c:2163 +#: ../urpm.pm_.c:2171 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "無法移除 %s 套件" -#: ../urpm.pm_.c:2172 +#: ../urpm.pm_.c:2180 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "無法安裝上該套件 - %s" -#: ../urpm.pm_.c:2181 +#: ../urpm.pm_.c:2189 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s 套件被 %s 所需要" -#: ../urpm.pm_.c:2182 +#: ../urpm.pm_.c:2190 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s 套件與 %s 相衝突" @@ -673,6 +673,11 @@ msgid "" "MB)" msgstr "為了讓選取了的套件能正常執行,下列套件將被移除 (%d MB)" +#: ../urpme_.c:198 +#, fuzzy +msgid "Removing failed" +msgstr "...複製失敗" + #. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', #. Translator: and 'removable:' must not be translated! #. Translator: neither the ``with''. |