summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-14 02:24:28 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-14 02:24:28 +0000
commit6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d (patch)
tree54da8e10ce970c7e24eda269141a4878003207df /po/zh_TW.po
parent7b8371c9246ef38555758192af99af8f60de0a64 (diff)
downloadurpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.tar
urpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.tar.gz
urpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.tar.bz2
urpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.tar.xz
urpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po118
1 files changed, 60 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6dbd674b..93ca3651 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 18:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-14 03:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:579
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "正在安裝 %s\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
"自動安裝套件...\n"
"您要求安裝的套件 %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:462
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:461
msgid "Is this OK?"
msgstr "確定嗎?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465
-#: ../urpmi_.c:507 ../urpmi_.c:534
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:464
+#: ../urpmi_.c:506 ../urpmi_.c:533
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:466
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465
+#: ../urpmi_.c:507 ../urpmi_.c:534
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421
-#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:378 ../urpmi_.c:420
+#: ../urpmi_.c:469 ../urpmi_.c:538 ../urpmi_.c:602 placeholder.h:17
msgid "Nn"
-msgstr "Nn(否)"
+msgstr "Nn否"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422
-#: ../urpmi_.c:471 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421
+#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:11
msgid "Yy"
-msgstr "Yy(是)"
+msgstr "Yy是"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422
+#: ../urpmi_.c:471
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) (是/否) "
@@ -119,37 +119,42 @@ msgstr "rsync 失敗,傳回結束代碼 %d 或者是 %d 信號\n"
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "找不到 ssh 程式檔案\n"
-#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:493
+#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:496
+#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2401
+#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477
+#, fuzzy
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "無法登記套件檔"
+
+#: ../urpm.pm_.c:2400
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "無法移除 %s 套件"
-#: ../urpm.pm_.c:2410
+#: ../urpm.pm_.c:2409
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "無法安裝上該套件 - %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2419
+#: ../urpm.pm_.c:2418
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s 套件被 %s 所需要"
-#: ../urpm.pm_.c:2420
+#: ../urpm.pm_.c:2419
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s 套件與 %s 相衝突"
-#: ../urpm.pm_.c:2432
+#: ../urpm.pm_.c:2431
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "無法存取套件檔 [%s]"
@@ -175,7 +180,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "安裝失敗 - %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:625
+#: ../urpmi_.c:624
msgid "Installation is possible"
msgstr "無法進行安裝"
@@ -424,7 +429,7 @@ msgstr " -a - 選擇命令列中所有符合項目。\n"
msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr " -a - 選擇命令列中所有符合項目。\n"
-#: ../urpmf_.c:114
+#: ../urpmf_.c:115
#, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
@@ -783,48 +788,48 @@ msgstr " -v - 顯示資訊模式。\n"
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " 於命令列指定的名稱或 rpm 檔案已經安裝。\n"
-#: ../urpmi_.c:188
+#: ../urpmi_.c:187
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi:不詳的選項“-%s”,請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n"
-#: ../urpmi_.c:207
+#: ../urpmi_.c:206
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:213
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "無法建立 [%s] 目錄,無法啟動臭蟲回報功能"
-#: ../urpmi_.c:228
+#: ../urpmi_.c:227
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:239
+#: ../urpmi_.c:238
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "抱歉,只有超級使用者才允許安裝套件"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:339
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "須要安裝下列套件 %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:340
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "需要以下其中一個套件:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:348
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "那一個是你的選擇﹖ (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:351
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "對不起,選擇錯誤,請再試一次\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:371
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -835,31 +840,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您同意要繼續嗎?"
-#: ../urpmi_.c:395
+#: ../urpmi_.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "無法安裝上該套件 - %s"
-#: ../urpmi_.c:400
+#: ../urpmi_.c:399
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "找不到 wget 程式檔案\n"
-#: ../urpmi_.c:407
+#: ../urpmi_.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s 套件與 %s 相衝突"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:408
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:414
+#: ../urpmi_.c:413
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -870,14 +875,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您同意要繼續嗎?"
-#: ../urpmi_.c:452 ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:451 ../urpmi_.c:460
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "為了使用選取了的套件能正常執行,以下的套件亦需要一同安裝。 (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:458
+#: ../urpmi_.c:457
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -886,32 +891,32 @@ msgstr ""
"您需要使用 root 權限執行該程式以便於具備安裝下列相依性項目:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:480 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:479 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "無法取得原始碼套件,放棄"
-#: ../urpmi_.c:504
+#: ../urpmi_.c:503
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "請將具有名稱“%s”的媒介放入到裝置 [%s] 內"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:504
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "完成後請按 <Enter鍵>.."
-#: ../urpmi_.c:526
+#: ../urpmi_.c:525
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "下列套件有不合法的簽名檔案資訊"
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:526
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "您要繼續進行安裝嗎?"
-#: ../urpmi_.c:541
+#: ../urpmi_.c:540
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) (是/否) "
-#: ../urpmi_.c:549
+#: ../urpmi_.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -919,25 +924,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr "安裝失敗,因為找不到某些檔案。您可能要更新您的 urpmi 資料庫。"
-#: ../urpmi_.c:558 ../urpmi_.c:589 ../urpmi_.c:598 ../urpmi_.c:613
-#: ../urpmi_.c:622
+#: ../urpmi_.c:557 ../urpmi_.c:588 ../urpmi_.c:597 ../urpmi_.c:612
+#: ../urpmi_.c:621
msgid "Installation failed"
msgstr "安裝失敗"
-#: ../urpmi_.c:573
+#: ../urpmi_.c:572
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "正在發佈 %s \n"
-#: ../urpmi_.c:605
+#: ../urpmi_.c:604
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "略過檢查套件的相依性檢查強制安裝?(y/N)(是/否)"
-#: ../urpmi_.c:615
+#: ../urpmi_.c:614
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "使用強制性的安裝方式 (--force)?(y/N)(是/否)"
-#: ../urpmi_.c:630
+#: ../urpmi_.c:629
msgid "everything already installed"
msgstr "全部都已安裝"
@@ -1359,9 +1364,6 @@ msgstr "找不到全部的媒介清單"
#~ msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
#~ msgstr "正在下載 rpms 檔案..."
-#~ msgid "unable to register rpm file"
-#~ msgstr "無法登記套件檔"
-
#~ msgid "error registering local packages"
#~ msgstr "登記本機套件時發生錯誤"