diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-03-21 07:57:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-03-21 07:57:12 +0000 |
commit | ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b (patch) | |
tree | 2cf25e84ba183eb724ada3be348c906b21af0229 /po/zh_CN.po | |
parent | a2d7908b4131602ffdfa61eb229af00ac00f9345 (diff) | |
download | urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.gz urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.bz2 urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.xz urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 66 |
1 files changed, 38 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 10ee5158..a60f0c8c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-27 21:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 14:22+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Mandriva Linux Simplified Chinese <cooker-i18n@mandrivalinux." @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:632 +#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:642 #, c-format msgid "Ok" msgstr "确定" @@ -294,13 +294,13 @@ msgstr "" "%s\n" "仍然继续安装吗?" -#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:599 +#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:609 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "为了满足依赖关系,将安装下列软件包:" -#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:600 +#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:610 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "正在准备..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:627 +#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:637 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "请插入介质“%s”" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "安装完成" msgid "removing %s" msgstr "正在删除 %s" -#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:695 +#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:705 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "重新启动 urpmi" @@ -591,22 +591,22 @@ msgstr "介质“%s”不可用" msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "无法从介质“%2$s”读取 rpm 文件[%1$s]" -#: ../urpm/cfg.pm:81 +#: ../urpm/cfg.pm:82 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "配置文件第 %s 行语法有错" -#: ../urpm/cfg.pm:114 +#: ../urpm/cfg.pm:115 #, c-format msgid "unable to read config file [%s]" msgstr "无法读取配置文件[%s]" -#: ../urpm/cfg.pm:140 +#: ../urpm/cfg.pm:141 #, c-format msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "介质“%s”定义了两次,正在退出" -#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:541 +#: ../urpm/cfg.pm:252 ../urpm/media.pm:541 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "无法写入配置文件[%s]" @@ -787,27 +787,27 @@ msgstr "无法安装软件包 %s" msgid "removing bad rpm (%s) from %s" msgstr "正在从 %2$s 删除错误的 rpm(%1$s)" -#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:277 +#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:278 #, c-format msgid "removing %s failed: %s" msgstr "删除 %s 失败: %s" -#: ../urpm/install.pm:258 +#: ../urpm/install.pm:259 #, c-format msgid "Removing package %s" msgstr "删除软件包 %s" -#: ../urpm/install.pm:259 +#: ../urpm/install.pm:260 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "删除软件包 %s" -#: ../urpm/install.pm:275 +#: ../urpm/install.pm:276 #, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" msgstr "正在从 %2$s 删除已安装的 rpm(%1$s)" -#: ../urpm/install.pm:284 +#: ../urpm/install.pm:285 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "关于软件包 %s 的更多信息" @@ -1015,6 +1015,11 @@ msgstr "" "--synthesis 仅能和 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update, --use-" "distrib 或 --parallel 一起使用" +#: ../urpm/media.pm:719 +#, c-format +msgid "Search start: %s end: %s" +msgstr "" + #: ../urpm/media.pm:736 #, c-format msgid "skipping package %s" @@ -1255,7 +1260,7 @@ msgstr "找到地理位置较近的 %s %.2f %.2f,从时区 %s" msgid "getting mirror list from %s" msgstr "从 %s 中获得镜像列表" -#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:619 +#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:629 #, c-format msgid "Nn" msgstr "nN否" @@ -2419,7 +2424,7 @@ msgstr "" "\n" "仍然继续安装吗?" -#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:620 ../urpmi.addmedia:136 +#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr "(是(Y)/否(n))[是]" @@ -2479,38 +2484,43 @@ msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." msgstr[0] "下列孤立软件包将被删除。" -#: ../urpmi:602 +#: ../urpmi:600 +#, c-format +msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen" +msgstr "" + +#: ../urpmi:612 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "(只是测试,安装将不会实际发生)" -#: ../urpmi:608 +#: ../urpmi:618 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "将会使用 %s 的额外磁盘空间。" -#: ../urpmi:609 +#: ../urpmi:619 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "将会释放 %s 的磁盘空间。" -#: ../urpmi:610 +#: ../urpmi:620 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "将会获取 %s 的软件包。" -#: ../urpmi:611 +#: ../urpmi:621 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "继续安装 %d 个软件包吗?" -#: ../urpmi:632 +#: ../urpmi:642 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../urpmi:640 +#: ../urpmi:650 #, c-format msgid "Press Enter when mounted..." msgstr "挂载后按 Enter..." @@ -3243,13 +3253,13 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "没有找到更新日志\n" #: ../gurpmi.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical front end to install RPM files" -msgstr "图形化安装 RPM 软件包" - -#: ../gurpmi.desktop.in.h:2 msgid "Software Installer" msgstr "软件安装程序" +#: ../gurpmi.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical front end to install RPM files" +msgstr "图形化安装 RPM 软件包" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "# Here are logs of your DUDF uploads.\n" |