summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-12-12 11:26:22 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-12-12 11:26:22 +0000
commitfb4925f4d32be305cd3f7cb6d6d2c92bfcc51402 (patch)
tree232697bdb136613de01c90a0832322ef86e6c0c2 /po/zh_CN.po
parent1f9343e4a4b6be9de0e19059f38b197291c47731 (diff)
downloadurpmi-fb4925f4d32be305cd3f7cb6d6d2c92bfcc51402.tar
urpmi-fb4925f4d32be305cd3f7cb6d6d2c92bfcc51402.tar.gz
urpmi-fb4925f4d32be305cd3f7cb6d6d2c92bfcc51402.tar.bz2
urpmi-fb4925f4d32be305cd3f7cb6d6d2c92bfcc51402.tar.xz
urpmi-fb4925f4d32be305cd3f7cb6d6d2c92bfcc51402.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po181
1 files changed, 93 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 70c8abdb..908ed263 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-12 12:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-06 00:57+0800\n"
"Last-Translator: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n"
@@ -178,407 +178,407 @@ msgstr "无法找到“%s”的 hdlist 文件, 忽略该介质"
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "无法找到“%s”的列表文件, 忽略该介质"
-#: ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:475
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "“%s”的列表文件不连贯, 忽略该介质"
-#: ../urpm.pm_.c:481
+#: ../urpm.pm_.c:483
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "无法检查“%s”的列表文件, 忽略该介质"
-#: ../urpm.pm_.c:511
+#: ../urpm.pm_.c:513
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "可移动介质“%s”加载次数太多"
-#: ../urpm.pm_.c:512
+#: ../urpm.pm_.c:514
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "把可移动设备当作“%s”"
-#: ../urpm.pm_.c:516
+#: ../urpm.pm_.c:518
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "为“%2$s”使用不同的可移动设备 [%1$s]"
-#: ../urpm.pm_.c:520 ../urpm.pm_.c:523
+#: ../urpm.pm_.c:522 ../urpm.pm_.c:525
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "无法取得可移动介质“%s”的路径"
-#: ../urpm.pm_.c:536
+#: ../urpm.pm_.c:538
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "无法写入配置文件 [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:548
+#: ../urpm.pm_.c:550
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "写入 [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:568
+#: ../urpm.pm_.c:570
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "无法解读文件[%2$s]中的“%1$s”"
-#: ../urpm.pm_.c:579
+#: ../urpm.pm_.c:581
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "检查文件 [%s] 中的并行处理"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:591
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "发现下列节点的并行处理: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:593
+#: ../urpm.pm_.c:595
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "将相关的介质用于并行处理: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:597
+#: ../urpm.pm_.c:599
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "无法使用并行处理选项“%s”"
-#: ../urpm.pm_.c:607
+#: ../urpm.pm_.c:609
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr "--synthesis 不能和 --media, --update 或 --parallel 一起使用"
-#: ../urpm.pm_.c:622 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1225 ../urpm.pm_.c:1367
+#: ../urpm.pm_.c:624 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1227 ../urpm.pm_.c:1369
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "检查 hdlist 文件 [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:626 ../urpm.pm_.c:636 ../urpm.pm_.c:898 ../urpm.pm_.c:997
-#: ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1220 ../urpm.pm_.c:1292
-#: ../urpm.pm_.c:1362
+#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:638 ../urpm.pm_.c:900 ../urpm.pm_.c:999
+#: ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1217 ../urpm.pm_.c:1222 ../urpm.pm_.c:1294
+#: ../urpm.pm_.c:1364
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "检查综合文件 [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:633
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "读取“%s”的 hdlist 文件有问题"
-#: ../urpm.pm_.c:640 ../urpm.pm_.c:902 ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:1157
-#: ../urpm.pm_.c:1295
+#: ../urpm.pm_.c:642 ../urpm.pm_.c:904 ../urpm.pm_.c:1002 ../urpm.pm_.c:1159
+#: ../urpm.pm_.c:1297
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "无法读取介质“%s”的综合文件"
-#: ../urpm.pm_.c:690
+#: ../urpm.pm_.c:692
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "介质“%s”已经存在"
-#: ../urpm.pm_.c:718
+#: ../urpm.pm_.c:720
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "添加介质 %s"
-#: ../urpm.pm_.c:733
+#: ../urpm.pm_.c:735
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "无法访问最初的安装介质"
-#: ../urpm.pm_.c:737
+#: ../urpm.pm_.c:739
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "复制 hdlists..."
-#: ../urpm.pm_.c:739 ../urpm.pm_.c:958 ../urpm.pm_.c:966 ../urpm.pm_.c:1014
+#: ../urpm.pm_.c:741 ../urpm.pm_.c:960 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1016
msgid "...copying done"
msgstr "...复制完成"
-#: ../urpm.pm_.c:739 ../urpm.pm_.c:958 ../urpm.pm_.c:966 ../urpm.pm_.c:1014
+#: ../urpm.pm_.c:741 ../urpm.pm_.c:960 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1016
msgid "...copying failed"
msgstr "...复制失败"
-#: ../urpm.pm_.c:741 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:780
+#: ../urpm.pm_.c:743 ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:782
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr "无法访问最初的安装介质 (没有找到 Mandrake/base/hdlists) "
-#: ../urpm.pm_.c:747
+#: ../urpm.pm_.c:749
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "正在获取 hdlists 文件..."
-#: ../urpm.pm_.c:749 ../urpm.pm_.c:1069 ../urpm.pm_.c:1122 ../urpm.pm_.c:1610
-#: ../urpm.pm_.c:2082
+#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1612
+#: ../urpm.pm_.c:2084
msgid "...retrieving done"
msgstr "...获取完成"
-#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1117 ../urpm.pm_.c:1613 ../urpm.pm_.c:2085
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:1119 ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2087
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...获取失败: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:771
+#: ../urpm.pm_.c:773
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlist 文件中错误的描述“%s”"
-#: ../urpm.pm_.c:813
+#: ../urpm.pm_.c:815
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "试图选择不存在的介质“%s”"
-#: ../urpm.pm_.c:815
+#: ../urpm.pm_.c:817
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "“%s”"
-#: ../urpm.pm_.c:815
+#: ../urpm.pm_.c:817
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "选择多个介质 %s"
-#: ../urpm.pm_.c:832
+#: ../urpm.pm_.c:834
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "删除介质“%s”"
-#: ../urpm.pm_.c:878
+#: ../urpm.pm_.c:880
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi 数据库被锁定"
-#: ../urpm.pm_.c:926 ../urpm.pm_.c:2016
+#: ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:2018
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "无法访问介质“%s”"
-#: ../urpm.pm_.c:956
+#: ../urpm.pm_.c:958
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "复制“%s”的描述文件"
-#: ../urpm.pm_.c:964
+#: ../urpm.pm_.c:966
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "复制源“%s”的 hdlist 或综合文件..."
-#: ../urpm.pm_.c:969
+#: ../urpm.pm_.c:971
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "拷贝 [%s] 失败"
-#: ../urpm.pm_.c:974 ../urpm.pm_.c:1132
+#: ../urpm.pm_.c:976 ../urpm.pm_.c:1134
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "正在检查 MD5SUM 文件"
-#: ../urpm.pm_.c:1012
+#: ../urpm.pm_.c:1014
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "复制“%s”的源文件列表"
-#: ../urpm.pm_.c:1029
+#: ../urpm.pm_.c:1031
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "从 [%s] 读取 rpm 文件"
-#: ../urpm.pm_.c:1048
+#: ../urpm.pm_.c:1050
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "无法从 [%s] 读取 rpm 文件: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1053
+#: ../urpm.pm_.c:1055
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] 没有发现rpm 文件"
-#: ../urpm.pm_.c:1066
+#: ../urpm.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "获取“%s”的描述文件..."
-#: ../urpm.pm_.c:1078
+#: ../urpm.pm_.c:1080
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "获取“%s”的源 hdlist (synthesis)..."
-#: ../urpm.pm_.c:1182
+#: ../urpm.pm_.c:1184
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "获取源的 hdlist (或 synthesis)失败"
-#: ../urpm.pm_.c:1189
+#: ../urpm.pm_.c:1191
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "没有找到介质“%s”的 hdlist 文件"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1245
+#: ../urpm.pm_.c:1203 ../urpm.pm_.c:1247
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "文件 [%s] 已经被同样的介质“%s”使用"
-#: ../urpm.pm_.c:1232
+#: ../urpm.pm_.c:1234
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "无法分析hdlist文件“%s”"
-#: ../urpm.pm_.c:1268
+#: ../urpm.pm_.c:1270
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "无法写入列表文件“%s”"
-#: ../urpm.pm_.c:1275
+#: ../urpm.pm_.c:1277
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "正在写入介质“%s”的列表文件"
-#: ../urpm.pm_.c:1277
+#: ../urpm.pm_.c:1279
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "“%s”没有写入列表文件"
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1329
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "进行第二轮, 计算依赖性\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1340
+#: ../urpm.pm_.c:1342
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "从介质“%s”读取软件包头信息"
-#: ../urpm.pm_.c:1345
+#: ../urpm.pm_.c:1347
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "创建hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1357 ../urpm.pm_.c:1376
+#: ../urpm.pm_.c:1359 ../urpm.pm_.c:1378
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "为介质“%s”创建 hdlist 综合文件"
-#: ../urpm.pm_.c:1394
+#: ../urpm.pm_.c:1396
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "缓存中有 %d 个文件头"
-#: ../urpm.pm_.c:1398
+#: ../urpm.pm_.c:1400
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "从缓存删除 %d 过时的头"
-#: ../urpm.pm_.c:1554
+#: ../urpm.pm_.c:1556
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "正在装配 %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1566
+#: ../urpm.pm_.c:1568
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "正在拆卸 %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1588
+#: ../urpm.pm_.c:1590
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "在depslist中重新定位 %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1589
+#: ../urpm.pm_.c:1591
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "在depslist中没有重新定位的条目"
-#: ../urpm.pm_.c:1602
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "非法rpm文件 [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1608
+#: ../urpm.pm_.c:1610
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "正在获取 rpm 文件[%s]..."
-#: ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2194
+#: ../urpm.pm_.c:1617 ../urpm.pm_.c:2202
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "无法访问rpm 文件[%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1620
+#: ../urpm.pm_.c:1622
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "无法登记 rpm 文件"
-#: ../urpm.pm_.c:1623
+#: ../urpm.pm_.c:1625
msgid "error registering local packages"
msgstr "登记本地软件包出错"
-#: ../urpm.pm_.c:1715
+#: ../urpm.pm_.c:1717
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "没有名为 %s 的软件包"
-#: ../urpm.pm_.c:1718
+#: ../urpm.pm_.c:1720
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "下列软件包里有 %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1858 ../urpm.pm_.c:1890 ../urpm.pm_.c:1911
+#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpm.pm_.c:1892 ../urpm.pm_.c:1913
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "多个软件包是用相同的 rpm 文件名“%s”"
-#: ../urpm.pm_.c:1900
+#: ../urpm.pm_.c:1902
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "无法正确的解析 [%s] 的值“%s”"
-#: ../urpm.pm_.c:1921
+#: ../urpm.pm_.c:1923
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "介质“%s”没有定义 rpm 文件的任何位置"
-#: ../urpm.pm_.c:1930
+#: ../urpm.pm_.c:1932
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "没有找到软件包 %s."
-#: ../urpm.pm_.c:1977 ../urpm.pm_.c:1980 ../urpm.pm_.c:2001
+#: ../urpm.pm_.c:1979 ../urpm.pm_.c:1982 ../urpm.pm_.c:2003
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "介质“%s”没有选中"
-#: ../urpm.pm_.c:1994
+#: ../urpm.pm_.c:1996
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "无法从介质“%2$s”读取rpm文件[%1$s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2005
+#: ../urpm.pm_.c:2007
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "不连贯的介质“%s”标记为可移动但其实不是"
-#: ../urpm.pm_.c:2070
+#: ../urpm.pm_.c:2072
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "输入格式错误: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2077
+#: ../urpm.pm_.c:2079
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "正在从介质“%s”获取 rpm 文件..."
-#: ../urpm.pm_.c:2135
+#: ../urpm.pm_.c:2143
msgid "Preparing..."
msgstr "准备中..."
-#: ../urpm.pm_.c:2163
+#: ../urpm.pm_.c:2171
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "无法删除软件包 %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2172
+#: ../urpm.pm_.c:2180
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "无法安装软件包 %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2181
+#: ../urpm.pm_.c:2189
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s 是 %s 需要的"
-#: ../urpm.pm_.c:2182
+#: ../urpm.pm_.c:2190
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s 与 %s 冲突"
@@ -668,6 +668,11 @@ msgid ""
"MB)"
msgstr "为满足相关性要求, 需要删除下列软件包 (%d MB)"
+#: ../urpme_.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Removing failed"
+msgstr "...复制失败"
+
#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
#. Translator: neither the ``with''.