summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-14 02:24:28 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-14 02:24:28 +0000
commit6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d (patch)
tree54da8e10ce970c7e24eda269141a4878003207df /po/zh_CN.po
parent7b8371c9246ef38555758192af99af8f60de0a64 (diff)
downloadurpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.tar
urpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.tar.gz
urpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.tar.bz2
urpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.tar.xz
urpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po114
1 files changed, 58 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9a52e376..adfe8992 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 18:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-14 03:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 19:36+0800\n"
"Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:579
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "正在安装 %s\n"
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
"自动安装软件包...\n"
"您要求安装软件包 %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:462
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:461
msgid "Is this OK?"
msgstr "这样好了吗?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465
-#: ../urpmi_.c:507 ../urpmi_.c:534
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:464
+#: ../urpmi_.c:506 ../urpmi_.c:533
msgid "Ok"
msgstr "确定"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:466
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465
+#: ../urpmi_.c:507 ../urpmi_.c:534
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421
-#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:378 ../urpmi_.c:420
+#: ../urpmi_.c:469 ../urpmi_.c:538 ../urpmi_.c:602 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "nN 否"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422
-#: ../urpmi_.c:471 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421
+#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "yY 是"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422
+#: ../urpmi_.c:471
msgid " (Y/n) "
msgstr "(是(Y)/否(n))[是]"
@@ -117,37 +117,42 @@ msgstr "rsync 失败:退出代码 %d 或信号 %d\n"
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "没有 ssh\n"
-#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:493
+#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " 已完成 %s%%,总共 %s,ETA = %s,速度 = %s"
-#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:496
+#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " 已完成 %s%%,速度 = %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2401
+#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477
+#, fuzzy
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "无法注册 rpm 文件"
+
+#: ../urpm.pm_.c:2400
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "无法删除软件包 %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2410
+#: ../urpm.pm_.c:2409
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "无法安装软件包 %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2419
+#: ../urpm.pm_.c:2418
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "条件 %s 是 %s 软件包所需要的"
-#: ../urpm.pm_.c:2420
+#: ../urpm.pm_.c:2419
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s 与 %s 冲突"
-#: ../urpm.pm_.c:2432
+#: ../urpm.pm_.c:2431
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "无法访问 rpm 文件[%s]"
@@ -173,7 +178,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "在节点 %s 安装失败"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:625
+#: ../urpmi_.c:624
msgid "Installation is possible"
msgstr "可以安装"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr " ( - 左括号用来打开一组表达。\n"
msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr " ) - 右括号用来关闭一组表达。\n"
-#: ../urpmf_.c:114
+#: ../urpmf_.c:115
#, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
@@ -764,48 +769,48 @@ msgstr " -v -详细的提示。\n"
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " 命令行给出的软件包名或 rpm 文件将会被安装。\n"
-#: ../urpmi_.c:188
+#: ../urpmi_.c:187
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: 未知选项“-%s”,用--help 检查用法\n"
-#: ../urpmi_.c:207
+#: ../urpmi_.c:206
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "对二进制 rpm 文件使用 --install-src 将会达到什么效果"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:213
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "无法创建故障报告的目录 [%s]"
-#: ../urpmi_.c:228
+#: ../urpmi_.c:227
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "在 %s 使用指定环境\n"
-#: ../urpmi_.c:239
+#: ../urpmi_.c:238
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "只允许超级用户安装软件包"
-#: ../urpmi_.c:340
+#: ../urpmi_.c:339
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "需要下列软件包之一才能安装 %s:"
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:340
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "需要下列软件包之一:"
-#: ../urpmi_.c:349
+#: ../urpmi_.c:348
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "请输入您的选择:(1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:352
+#: ../urpmi_.c:351
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "对不起,选择无效,请再试一次\n"
-#: ../urpmi_.c:372
+#: ../urpmi_.c:371
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -816,31 +821,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"可以吗?"
-#: ../urpmi_.c:395
+#: ../urpmi_.c:394
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "为了安装 %s"
-#: ../urpmi_.c:400
+#: ../urpmi_.c:399
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "原因是不满足 %s"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:401
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "原因是丢失 %s"
-#: ../urpmi_.c:407
+#: ../urpmi_.c:406
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "原因是与 %s 冲突"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:408
msgid "unrequested"
msgstr "未请求"
-#: ../urpmi_.c:414
+#: ../urpmi_.c:413
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -851,14 +856,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您同意吗?"
-#: ../urpmi_.c:452 ../urpmi_.c:461
+#: ../urpmi_.c:451 ../urpmi_.c:460
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "我将另外安装下列软件包(%d MB),以满足相关性要求"
-#: ../urpmi_.c:458
+#: ../urpmi_.c:457
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -867,32 +872,32 @@ msgstr ""
"您必须以 root 身份安装下列满足依赖性需要的软件包:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:480 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:479 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "无法读取源软件包,中止"
-#: ../urpmi_.c:504
+#: ../urpmi_.c:503
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "请插入标签“%s”的介质到设备 [%s]"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:504
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "准备好后按 Enter 键..."
-#: ../urpmi_.c:526
+#: ../urpmi_.c:525
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "下列软件包的签名有错误"
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:526
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "您想继续安装吗?"
-#: ../urpmi_.c:541
+#: ../urpmi_.c:540
msgid " (y/N) "
msgstr "(是(y)/否(N))[否]"
-#: ../urpmi_.c:549
+#: ../urpmi_.c:548
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -903,25 +908,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您可能需要更新您的 urpmi 数据库"
-#: ../urpmi_.c:558 ../urpmi_.c:589 ../urpmi_.c:598 ../urpmi_.c:613
-#: ../urpmi_.c:622
+#: ../urpmi_.c:557 ../urpmi_.c:588 ../urpmi_.c:597 ../urpmi_.c:612
+#: ../urpmi_.c:621
msgid "Installation failed"
msgstr "安装失败"
-#: ../urpmi_.c:573
+#: ../urpmi_.c:572
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "正在分发 %s\n"
-#: ../urpmi_.c:605
+#: ../urpmi_.c:604
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "尝试忽略相关性检查而安装吗?(是(y)/否(N))[否]"
-#: ../urpmi_.c:615
+#: ../urpmi_.c:614
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "尝试更激烈的安装方式吗?(使用 --force)(是(y)/否(N))[否] "
-#: ../urpmi_.c:630
+#: ../urpmi_.c:629
msgid "everything already installed"
msgstr "全部安装完成"
@@ -1333,9 +1338,6 @@ msgstr "没有找到完整的介质清单"
#~ msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
#~ msgstr "正在获取 rpm 文件[%s]..."
-#~ msgid "unable to register rpm file"
-#~ msgstr "无法注册 rpm 文件"
-
#~ msgid "error registering local packages"
#~ msgstr "注册本地软件包出错"