summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-02-15 09:23:52 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-02-15 09:23:52 +0000
commitd53b82a146668aa6f766f0653f7c40ed2c6e1264 (patch)
tree6ea7d593b00a8b169690e39fb8642a2ab9e2edc7 /po/wa.po
parent50446ef72018c8253bbdaf3b81cd609f7f652a52 (diff)
downloadurpmi-d53b82a146668aa6f766f0653f7c40ed2c6e1264.tar
urpmi-d53b82a146668aa6f766f0653f7c40ed2c6e1264.tar.gz
urpmi-d53b82a146668aa6f766f0653f7c40ed2c6e1264.tar.bz2
urpmi-d53b82a146668aa6f766f0653f7c40ed2c6e1264.tar.xz
urpmi-d53b82a146668aa6f766f0653f7c40ed2c6e1264.zip
fixed syntax error in French file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po36
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 14d3e81b..de1f7220 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -807,9 +807,9 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]"
#: ../urpm.pm:2128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
-msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]"
+msgstr "dji n' sai analijhî l' fitchî spec «%s» [%s]"
#: ../urpm.pm:2138
msgid "unable to register rpm file"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "Preparing install on %s..."
msgstr "Dji prepare l' astalaedje so %s..."
#: ../urpme:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme modêye %s\n"
-"Copyright © 1999-2005 Mandriva.\n"
+"Copyright © 1999-2006 Mandriva.\n"
"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1193,17 +1193,15 @@ msgid " --root - use another root for rpm removal.\n"
msgstr " --root - eployî ene ôte raecene po l' oistaedje des rpm.\n"
#: ../urpme:49
-#, fuzzy
msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n"
-msgstr " --noscripts - èn nén enonder les scripres do pacaedje.\n"
+msgstr " --noscripts - èn nén enonder les scripes do pacaedje.\n"
#: ../urpme:50
-#, fuzzy
msgid ""
" --use-distrib - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-" --use-distrib - apontyî urpmi al volêye a pårti d' on coxhlaedje di\n"
+" --use-distrib - apontyî urpme al volêye a pårti d' on coxhlaedje di\n"
" distribucion, ahessåve po (diz)astaler on sistinme\n"
" chroot avou l' tchuze «--root».\n"
@@ -1258,9 +1256,9 @@ msgid " (y/N) "
msgstr " (o/N) "
#: ../urpme:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove %d packages?"
-msgstr "dji oistêye li pacaedje %s"
+msgstr "Oister %d pacaedjes?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
#: ../urpme:149
@@ -1268,7 +1266,7 @@ msgid "Removal failed"
msgstr "Li oistaedje a fwait berwete"
#: ../urpmf:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
@@ -1278,7 +1276,7 @@ msgid ""
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
"urpmf modêye %s\n"
-"Copyright © 2002-2005 Mandriva.\n"
+"Copyright © 2002-2006 Mandriva.\n"
"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1509,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"Motoit vos vôrîz eployî «--name» po fé on cweraedje sol no des pacaedjes.\n"
#: ../urpmi:75
-#, fuzzy, c-format
+# c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
@@ -1519,7 +1517,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi modêye %s\n"
-"Copyright © 1999-2005 Mandriva.\n"
+"Copyright © 1999-2006 Mandriva.\n"
"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2111,7 +2109,7 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt «%s»\n"
#: ../urpmi.recover:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi.recover version %s\n"
"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n"
@@ -2120,8 +2118,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpme modêye %s\n"
-"Copyright © 1999-2005 Mandriva.\n"
+"urpmi.recover modêye %s\n"
+"Copyright © 2006 Mandriva.\n"
"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2327,7 +2325,7 @@ msgid "ignoring media %s"
msgstr "dj' ignore li sopoirt «%s»"
#: ../urpmq:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
@@ -2337,7 +2335,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq modêye %s\n"
-"Copyright © 2002-2005 Mandriva.\n"
+"Copyright © 2002-2006 Mandriva.\n"
"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"