diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-08-17 15:48:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-08-17 15:48:55 +0000 |
commit | c4cc58e4749122c355656c75364dc0bb6927b502 (patch) | |
tree | af6c4a0326b096b95a8225567adcfd2be98b8339 /po/wa.po | |
parent | c9e6b80c4dfa5807434d1433d470e8c94b83f984 (diff) | |
download | urpmi-c4cc58e4749122c355656c75364dc0bb6927b502.tar urpmi-c4cc58e4749122c355656c75364dc0bb6927b502.tar.gz urpmi-c4cc58e4749122c355656c75364dc0bb6927b502.tar.bz2 urpmi-c4cc58e4749122c355656c75364dc0bb6927b502.tar.xz urpmi-c4cc58e4749122c355656c75364dc0bb6927b502.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 159 |
1 files changed, 82 insertions, 77 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-17 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:26+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -342,9 +342,9 @@ msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Dj' aberwetêye li pacaedje «%s»..." -#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:327 ../urpm/download.pm:821 -#: ../urpm/get_pkgs.pm:236 ../urpm/media.pm:810 ../urpm/media.pm:1271 -#: ../urpm/media.pm:1422 +#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:329 ../urpm/download.pm:821 +#: ../urpm/get_pkgs.pm:236 ../urpm/media.pm:912 ../urpm/media.pm:1414 +#: ../urpm/media.pm:1565 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s" @@ -435,77 +435,77 @@ msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" msgid "Running urpmi in restricted mode..." msgstr "Enondant urpmi e môde rastrindou..." -#: ../urpm.pm:112 +#: ../urpm.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "fail to create directory %s" msgstr "dji n' sai askepyî l' ridant [%s] po fé des rapoirts di bug" -#: ../urpm.pm:113 +#: ../urpm.pm:114 #, c-format msgid "invalid owner for directory %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:125 +#: ../urpm.pm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Can not download packages into %s" msgstr "Dj' aberwetêye li pacaedje «%s»..." -#: ../urpm.pm:140 +#: ../urpm.pm:141 #, c-format msgid "Environment directory %s does not exist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:141 ../urpmf:248 ../urpmq:165 +#: ../urpm.pm:142 ../urpmf:248 ../urpmq:165 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "eployant on evironmint specifike so %s\n" -#: ../urpm.pm:302 +#: ../urpm.pm:304 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "dji n' sai drovi l' båze rpmdb" -#: ../urpm.pm:316 +#: ../urpm.pm:318 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" -#: ../urpm.pm:322 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "aberwetaedje di fitchî rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:324 ../urpm/get_pkgs.pm:234 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm/get_pkgs.pm:234 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt" -#: ../urpm.pm:332 +#: ../urpm.pm:334 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:337 +#: ../urpm.pm:339 #, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" msgstr "dji n' sai analijhî l' fitchî spec «%s» [%s]" -#: ../urpm.pm:345 +#: ../urpm.pm:347 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "dji n' sai redjîstrer l' fitchî rpm" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:349 #, c-format msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" msgstr "Årtchitecteure nén copatibe pol rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:351 +#: ../urpm.pm:353 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås" -#: ../urpm.pm:439 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "Ciste operåcion ci n' est nén possibe e môde rastrindou" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "dji n' sai lére li fitchî d' apontiaedje [%s]" msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "li sopoirt «%s» est defini deus côps, dji lai toumer" -#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:477 +#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:537 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "dji oistêye li pacaedje %s" msgid "removing installed rpms (%s) from %s" msgstr "oistaedje des rpms astalés (%s) a pårti di %s" -#: ../urpm/install.pm:283 +#: ../urpm/install.pm:284 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Pus di racsegnes sol pacaedje %s" @@ -1045,50 +1045,50 @@ msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "" "adviertixhmint: li verifiaedje md5sum po %s n' si trove nén e fitchî MD5SUM" -#: ../urpm/media.pm:194 +#: ../urpm/media.pm:254 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur ene hårdêye valide, dji passe houte do " "sopoirt" -#: ../urpm/media.pm:196 +#: ../urpm/media.pm:256 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm/media.pm:199 +#: ../urpm/media.pm:259 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm/media.pm:225 +#: ../urpm/media.pm:285 #, c-format msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s», dji passe houte" -#: ../urpm/media.pm:441 +#: ../urpm/media.pm:501 #, c-format msgid "failed to migrate removable device, ignoring media" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:479 +#: ../urpm/media.pm:539 #, c-format msgid "wrote config file [%s]" msgstr "sicrijhaedje do fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm/media.pm:521 +#: ../urpm/media.pm:582 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Dji n' sai eployî li môde paralele avou l' môde «use-distrib»" -#: ../urpm/media.pm:529 +#: ../urpm/media.pm:590 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "eployaedje do sopoirt assocyî å môde paralele: %s" -#: ../urpm/media.pm:545 +#: ../urpm/media.pm:606 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -1097,218 +1097,223 @@ msgstr "" "--synthesis èn pout nén esse eployî avou --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update, --use-distrib ou --parallel" -#: ../urpm/media.pm:663 +#: ../urpm/media.pm:724 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "dji passe houte do pacaedje %s" -#: ../urpm/media.pm:679 +#: ../urpm/media.pm:740 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "dji va-st astaler purade ki mete a djoû l' pacaedje %s" -#: ../urpm/media.pm:704 +#: ../urpm/media.pm:765 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja" -#: ../urpm/media.pm:743 +#: ../urpm/media.pm:804 #, c-format msgid "(ignored by default)" msgstr "(ignoré come prémetowe dujhance)" -#: ../urpm/media.pm:749 +#: ../urpm/media.pm:810 #, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" msgstr "radjoutant l' sopoirt «%s» divant l' sopoirt då lon «%s»" -#: ../urpm/media.pm:755 +#: ../urpm/media.pm:816 #, c-format msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "radjoutaedje do sopoirt «%s»" -#: ../urpm/media.pm:784 +#: ../urpm/media.pm:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)" +msgstr "dji n' sai analijhî l' fitchî media.cfg" + +#: ../urpm/media.pm:883 #, fuzzy, c-format msgid "directory %s does not exist" msgstr "li ridant po candjî d' raecene (chroot) n' egzistêye nén" -#: ../urpm/media.pm:792 +#: ../urpm/media.pm:891 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "i shonne ki cist eplaeçmint la n' a nole distribucion" -#: ../urpm/media.pm:808 +#: ../urpm/media.pm:910 #, c-format msgid "unable to parse media.cfg" msgstr "dji n' sai analijhî l' fitchî media.cfg" -#: ../urpm/media.pm:811 +#: ../urpm/media.pm:913 #, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "" "dji n' a savou trover l' sopoirt d' astalaedje (nou fitchî media.cfg di " "trové)" -#: ../urpm/media.pm:829 +#: ../urpm/media.pm:931 #, c-format msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:880 +#: ../urpm/media.pm:982 #, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." msgstr "aberwetaedje do fitchî media.cfg..." -#: ../urpm/media.pm:921 +#: ../urpm/media.pm:1023 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzistêye nén" -#: ../urpm/media.pm:924 +#: ../urpm/media.pm:1026 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s" -#: ../urpm/media.pm:944 +#: ../urpm/media.pm:1087 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1027 +#: ../urpm/media.pm:1170 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "rapontiaedje d' urpmi pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1061 +#: ../urpm/media.pm:1204 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...li rapontiaedje a fwait berwete" -#: ../urpm/media.pm:1067 +#: ../urpm/media.pm:1210 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "li rapontiaedje a stî fwait" -#: ../urpm/media.pm:1083 +#: ../urpm/media.pm:1226 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:1104 +#: ../urpm/media.pm:1247 #, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "li sopoirt «%s» est a djoû" -#: ../urpm/media.pm:1115 +#: ../urpm/media.pm:1258 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1135 +#: ../urpm/media.pm:1278 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "åk n' a nén stî tot lijhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1148 ../urpm/media.pm:1243 +#: ../urpm/media.pm:1291 ../urpm/media.pm:1386 #, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." msgstr "dji copeye [%s] pol sopoirt «%s»..." -#: ../urpm/media.pm:1150 ../urpm/media.pm:1220 ../urpm/media.pm:1473 +#: ../urpm/media.pm:1293 ../urpm/media.pm:1363 ../urpm/media.pm:1616 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" -#: ../urpm/media.pm:1216 +#: ../urpm/media.pm:1359 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: ../urpm/media.pm:1218 ../urpm/media.pm:1247 +#: ../urpm/media.pm:1361 ../urpm/media.pm:1390 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...li copiaedje a stî comifåt" -#: ../urpm/media.pm:1249 +#: ../urpm/media.pm:1392 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" "li copeye di [%s] a fwait berwete (li fitchî est pår pitit ki s' end est " "bizåre)" -#: ../urpm/media.pm:1297 +#: ../urpm/media.pm:1440 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" msgstr "" "dji carcule li md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse " "aberweté" -#: ../urpm/media.pm:1299 ../urpm/media.pm:1736 +#: ../urpm/media.pm:1442 ../urpm/media.pm:1882 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete (li md5sum ni corespond nén)" -#: ../urpm/media.pm:1314 +#: ../urpm/media.pm:1457 #, fuzzy, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1324 +#: ../urpm/media.pm:1467 #, fuzzy, c-format msgid "comparing %s and %s" msgstr "netiaedje di %s et %s" -#: ../urpm/media.pm:1354 +#: ../urpm/media.pm:1497 #, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "fitchî hdlist %s nén valide pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1380 +#: ../urpm/media.pm:1523 #, fuzzy, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: ../urpm/media.pm:1420 +#: ../urpm/media.pm:1563 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1423 +#: ../urpm/media.pm:1566 #, fuzzy, c-format msgid "no metadata found for medium \"%s\"" msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1455 +#: ../urpm/media.pm:1598 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm/media.pm:1521 +#: ../urpm/media.pm:1664 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "corwaitaedje do fitchî avou l' clé publike da «%s»..." -#: ../urpm/media.pm:1533 +#: ../urpm/media.pm:1676 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...aberwetaedje del clé %s do fitchî di clés publikes da «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1537 +#: ../urpm/media.pm:1680 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai aberweter li clé publike da «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1578 +#: ../urpm/media.pm:1721 #, fuzzy, c-format msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm/media.pm:1611 +#: ../urpm/media.pm:1754 #, c-format msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "sopoirt «%s» metou a djoû" -#: ../urpm/media.pm:1730 +#: ../urpm/media.pm:1876 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" @@ -3210,28 +3215,28 @@ msgstr "--list-nodes pout esse eployî seulmint avou --parallel" msgid "use -l to list files" msgstr "" -#: ../urpmq:404 +#: ../urpmq:405 #, fuzzy, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" "pont d' fitchî «hdlist» pol sopoirt «%s», i n' a k' on rzultat parciel pol " "pacaedje %s" -#: ../urpmq:405 +#: ../urpmq:406 #, fuzzy, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s" msgstr "" "pont d' fitchî «hdlist» pol sopoirt «%s», i n' a k' on rzultat parciel po les " "pacaedjes %s" -#: ../urpmq:408 +#: ../urpmq:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" "pont d' fitchî «hdlist» pol sopoirt «%s», i n' a nou rzultat pol pacaedje %s" -#: ../urpmq:409 +#: ../urpmq:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" @@ -3239,7 +3244,7 @@ msgstr "" "pont d' fitchî «hdlist» pol sopoirt «%s», i n' a nou rzultat po les pacaedjes %" "s" -#: ../urpmq:476 +#: ../urpmq:477 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n" |