summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-12 15:40:48 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-12 15:40:48 +0000
commit6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch)
tree7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/wa.po
parentb04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff)
downloadurpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po185
1 files changed, 84 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 944f6709..72b130d0 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -38,105 +38,6 @@ msgstr "OoAaYyWw"
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "urpmf version %s"
-msgstr "urpmf modêye %s"
-
-#: placeholder.h:19
-msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-msgstr "Copyright © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-
-#: placeholder.h:20
-msgid ""
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL."
-msgstr ""
-"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince "
-"GPL."
-
-#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
-msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-msgstr "po s' è siervi: urpmf [tchuzes] <fitchî>"
-
-#: placeholder.h:22
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
-msgstr ""
-" --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole "
-
-#: placeholder.h:23
-msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr " etikete dinêye sol roye di cmande, nén interactif)."
-
-#: placeholder.h:24
-msgid " --all - print all tags."
-msgstr " --all - håyner totes les etiketes."
-
-#: placeholder.h:25
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
-msgstr ""
-" --name - håyner l' etikete do no di fitchî rpm (supôzé si nole"
-
-#: placeholder.h:26
-msgid " command line but without package name)."
-msgstr " etikete di dnêye sol roye di cmande)."
-
-#: placeholder.h:27
-msgid " --group - print tag group: group."
-msgstr " --group - håyner l' etikete di groupe: group."
-
-#: placeholder.h:28
-msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size."
-
-#: placeholder.h:29
-msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr " --serial - håyner l' etikete di séreye: serial."
-
-#: placeholder.h:30
-msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary."
-
-#: placeholder.h:31
-msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description."
-
-#: placeholder.h:32
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-msgstr " --provides - håyner l' etikete provides (sacwantès royes)."
-
-#: placeholder.h:33
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-msgstr " --requires - håyner l' etikete requires (sacwantès royes)."
-
-#: placeholder.h:34
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr " --files - håyner l' etikete files (tos les fitchîs)."
-
-#: placeholder.h:35
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr " --conflicts - håyner l' etikete conflicts (sacwantès royes)."
-
-#: placeholder.h:36
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-msgstr " --obsoletes - håyner l' etikete obsoletes (sacwantès royes)."
-
-#: placeholder.h:37
-msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-msgstr " --prereqs - håyner l' etikete prereqs (sacwantès royes)."
-
-#: placeholder.h:39
-msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr "sayîz urpmf --help po vey les ôtès tchuzes"
-
-#: placeholder.h:40
-msgid "no full media list was found"
-msgstr "nole djivêye des sopoirts etire di trovêye"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -350,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "no package named %s"
msgstr "nou pacaedje lomé %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n"
@@ -2041,6 +1942,88 @@ msgstr ""
" --test - verifyî si l' astalaedje si pout fé comufåt disk' al "
"fén.\n"
+#~ msgid "urpmf version %s"
+#~ msgstr "urpmf modêye %s"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgstr "Copyright © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL."
+#~ msgstr ""
+#~ "Çouci est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del "
+#~ "licince GPL."
+
+#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+#~ msgstr "po s' è siervi: urpmf [tchuzes] <fitchî>"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+#~ "command"
+#~ msgstr ""
+#~ " --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole "
+
+#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#~ msgstr ""
+#~ " etikete dinêye sol roye di cmande, nén interactif)."
+
+#~ msgid " --all - print all tags."
+#~ msgstr " --all - håyner totes les etiketes."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
+#~ "on"
+#~ msgstr ""
+#~ " --name - håyner l' etikete do no di fitchî rpm (supôzé si nole"
+
+#~ msgid " command line but without package name)."
+#~ msgstr " etikete di dnêye sol roye di cmande)."
+
+#~ msgid " --group - print tag group: group."
+#~ msgstr " --group - håyner l' etikete di groupe: group."
+
+#~ msgid " --size - print tag size: size."
+#~ msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size."
+
+#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
+#~ msgstr " --serial - håyner l' etikete di séreye: serial."
+
+#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
+#~ msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary."
+
+#~ msgid " --description - print tag description: description."
+#~ msgstr ""
+#~ " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ msgstr " --provides - håyner l' etikete provides (sacwantès royes)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ msgstr " --requires - håyner l' etikete requires (sacwantès royes)."
+
+#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgstr " --files - håyner l' etikete files (tos les fitchîs)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ msgstr " --conflicts - håyner l' etikete conflicts (sacwantès royes)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ msgstr " --obsoletes - håyner l' etikete obsoletes (sacwantès royes)."
+
+#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ msgstr " --prereqs - håyner l' etikete prereqs (sacwantès royes)."
+
+#~ msgid "try urpmf --help for more options"
+#~ msgstr "sayîz urpmf --help po vey les ôtès tchuzes"
+
+#~ msgid "no full media list was found"
+#~ msgstr "nole djivêye des sopoirts etire di trovêye"
+
#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "copiaedje del djivêye sourdant di «%s»..."