diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-12 15:47:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-12 15:47:11 +0000 |
commit | 7fef754dbc5e94e2a145caa054d700b8519a2421 (patch) | |
tree | 5ac0aee69e8764c7629f8040517eba7ed61f5d71 /po/wa.po | |
parent | d790a31f9525cb89c20151b4731c93ba2b12236c (diff) | |
download | urpmi-7fef754dbc5e94e2a145caa054d700b8519a2421.tar urpmi-7fef754dbc5e94e2a145caa054d700b8519a2421.tar.gz urpmi-7fef754dbc5e94e2a145caa054d700b8519a2421.tar.bz2 urpmi-7fef754dbc5e94e2a145caa054d700b8519a2421.tar.xz urpmi-7fef754dbc5e94e2a145caa054d700b8519a2421.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 21 |
1 files changed, 13 insertions, 8 deletions
@@ -463,14 +463,14 @@ msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]" #: ../urpm.pm:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" +msgstr "corwaitaedje del pougneye po môde paralele e fitchî [%s]" #: ../urpm.pm:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "«hdlist» (ou sinteze) ki vént d' esse sayî trové come «%s»" +msgstr "pougneye po môde paralele trovêye po les nuks: %s" #: ../urpm.pm:440 #, c-format @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..." #: ../urpm.pm:2817 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgstr "eployant l' process %d po fé l' transaccion" #: ../urpm.pm:2848 #, c-format @@ -998,9 +998,9 @@ msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "cåze di %s ki n' est nén satisfyî" #: ../urpm.pm:3092 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "Rén a oister" +msgstr "" #: ../urpm.pm:3093 #, c-format @@ -1410,6 +1410,8 @@ msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" +"li houcaedje e rtour (callback) est:\n" +"%s\n" #: ../urpmf:124 ../urpmi:198 ../urpmq:114 #, c-format @@ -1495,11 +1497,14 @@ msgid "" " are going to be installed or upgraded,\n" " default is %d.\n" msgstr "" +" --split-level - pårti e ptitès transaccions s' i gn a d' pus ki ç' nombe\n" +" la di pacaedjes ki vont esse astalés ou metous a djoû,\n" +" li prémetowe valixhance est %d.\n" #: ../urpmi:91 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr "" +msgstr " --split-length - longueu des ptitès transaccions, (prémetou=%d).\n" #: ../urpmi:92 ../urpmq:51 #, c-format |