diff options
author | Martin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk> | 2020-07-10 17:42:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Martin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk> | 2020-07-10 17:42:24 +0100 |
commit | b46a4d378ed49153430550a403c8ec2fea931419 (patch) | |
tree | 02d6b711c6f64021964efc17564acdda427a5438 /po/vi.po | |
parent | 5a1a9a51a205726e2abb43f14a85d289ec9694f5 (diff) | |
download | urpmi-b46a4d378ed49153430550a403c8ec2fea931419.tar urpmi-b46a4d378ed49153430550a403c8ec2fea931419.tar.gz urpmi-b46a4d378ed49153430550a403c8ec2fea931419.tar.bz2 urpmi-b46a4d378ed49153430550a403c8ec2fea931419.tar.xz urpmi-b46a4d378ed49153430550a403c8ec2fea931419.zip |
Update translation catalogue.
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 92 |
1 files changed, 51 insertions, 41 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 09:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-08 15:13+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Đang tải về gói `%s'..." msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" -#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:359 ../urpm.pm:452 ../urpm/download.pm:882 +#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:359 ../urpm.pm:454 ../urpm/download.pm:882 #: ../urpm/get_pkgs.pm:277 ../urpm/media.pm:1149 ../urpm/media.pm:1682 #: ../urpm/media.pm:1833 #, c-format @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Tiếp tục?" -#: ../gurpmi2:120 +#: ../gurpmi2:120 ../gurpmi2:386 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" @@ -400,6 +400,16 @@ msgstr "Kết thúc cài đặt" msgid "restarting urpmi" msgstr "khởi chạy lại urpmi" +#: ../gurpmi2:386 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../gurpmi2:386 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format msgid "" @@ -449,137 +459,137 @@ msgstr "" msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "fail to create directory %s" msgstr "Không thể tạo thư mục [%s] cho báo cáo lỗi" -#: ../urpm.pm:194 +#: ../urpm.pm:196 #, c-format msgid "invalid owner for directory %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:237 +#: ../urpm.pm:239 #, fuzzy, c-format msgid "Can not download packages into %s" msgstr "Đang tải về gói `%s'..." -#: ../urpm.pm:253 +#: ../urpm.pm:255 #, c-format msgid "Environment directory %s does not exist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:254 ../urpmf:244 ../urpmq:163 +#: ../urpm.pm:256 ../urpmf:244 ../urpmq:163 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "đang dùng môi trường đặc hiệu trên %s\n" -#: ../urpm.pm:422 +#: ../urpm.pm:424 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "không thể mở rpmdb" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:443 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "tên tập tin rpm [%s] không hợp lệ" -#: ../urpm.pm:447 +#: ../urpm.pm:449 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "đang thu thập tập tin rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:449 ../urpm/get_pkgs.pm:275 +#: ../urpm.pm:451 ../urpm/get_pkgs.pm:275 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...hoàn thành việc thu thập" -#: ../urpm.pm:457 +#: ../urpm.pm:459 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:462 +#: ../urpm.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" msgstr "không thể phân tích cú pháp \"%s\" trong tập tin [%s]" -#: ../urpm.pm:470 +#: ../urpm.pm:472 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm" -#: ../urpm.pm:472 +#: ../urpm.pm:474 #, c-format msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:476 +#: ../urpm.pm:478 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "lỗi đăng ký các gói tin cục bộ" -#: ../urpm.pm:588 +#: ../urpm.pm:590 #, c-format msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:156 ../urpm/args.pm:165 +#: ../urpm/args.pm:157 ../urpm/args.pm:166 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "khai báo proxy sai trong dòng lệnh\n" -#: ../urpm/args.pm:320 +#: ../urpm/args.pm:321 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: không thể đọc tập tin rpm \"%s\"\n" -#: ../urpm/args.pm:388 +#: ../urpm/args.pm:389 #, c-format msgid "unexpected expression %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:389 +#: ../urpm/args.pm:390 #, fuzzy, c-format msgid "missing expression before %s" msgstr "Thiếu chữ ký (%s)" -#: ../urpm/args.pm:395 +#: ../urpm/args.pm:396 #, c-format msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:399 +#: ../urpm/args.pm:400 #, c-format msgid "no expression to close" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:408 +#: ../urpm/args.pm:409 #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:482 +#: ../urpm/args.pm:483 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:505 +#: ../urpm/args.pm:506 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:508 ../urpm/args.pm:511 ../urpmq:155 +#: ../urpm/args.pm:509 ../urpm/args.pm:512 ../urpmq:155 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:519 +#: ../urpm/args.pm:520 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:527 +#: ../urpm/args.pm:528 #, c-format msgid "" "%s version %s\n" @@ -596,7 +606,7 @@ msgstr "" "\n" "Cách dùng:\n" -#: ../urpm/args.pm:533 +#: ../urpm/args.pm:534 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Bản quyền (C) %s %s" @@ -793,32 +803,32 @@ msgstr "đang thu thập các tập tin rpm từ phương tiện \"%s\"..." msgid "removing %s" msgstr "gỡ bỏ %s" -#: ../urpm/install.pm:215 +#: ../urpm/install.pm:217 #, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" msgstr "không thể lấy rpm ra từ gói tin delta-rpm %s" -#: ../urpm/install.pm:242 +#: ../urpm/install.pm:245 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "không thể cài đặt gói %s" -#: ../urpm/install.pm:245 +#: ../urpm/install.pm:248 #, fuzzy, c-format msgid "removing bad rpm (%s) from %s" msgstr "cài đặt %s từ %s" -#: ../urpm/install.pm:246 ../urpm/install.pm:393 +#: ../urpm/install.pm:249 ../urpm/install.pm:397 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s failed: %s" msgstr "...không thu thập được: %s" -#: ../urpm/install.pm:295 +#: ../urpm/install.pm:298 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "gỡ bỏ gói %s" -#: ../urpm/install.pm:359 +#: ../urpm/install.pm:362 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -826,17 +836,17 @@ msgstr "" "đã tạo phiên giao dịch cho việc cài đặt trên %s (gỡ bỏ=%d, cài đặt=%d, nâng " "cấp=%d)" -#: ../urpm/install.pm:362 +#: ../urpm/install.pm:365 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "không thể tạo phiên giao dịch" -#: ../urpm/install.pm:391 +#: ../urpm/install.pm:395 #, fuzzy, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" msgstr "cài đặt %s từ %s" -#: ../urpm/install.pm:400 +#: ../urpm/install.pm:404 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Thêm thông tin cho gói %s" @@ -3129,7 +3139,7 @@ msgstr "" "Lưu ý: vì không có phương tiện được tìm kiếm dùng hdlists, urpmf không thể " "trả lại kết quả\n" -#: ../urpmq:487 +#: ../urpmq:488 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Không thấy changelog\n" |