diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
commit | 6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch) | |
tree | 7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/vi.po | |
parent | b04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff) | |
download | urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2 urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 192 |
1 files changed, 87 insertions, 105 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-17 21:45+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -34,109 +34,6 @@ msgstr "CcYy" msgid "Nn" msgstr "KkNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "phiên bản urpmf %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Bản quyền © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của GNU " -"GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] <tập tin>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag vào " -"lệnh" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - in ra toàn bộ tag." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa dòng)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -341,7 +238,7 @@ msgstr " --auto-select - tự động chọn các gói tin để nâng cấp h msgid "no package named %s" msgstr "không có gói tin với tên %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - chọn toàn bộ các tương hợp trong dòng lệnh.\n" @@ -1984,6 +1881,91 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - xác minh nếu việc cài đặt đạt kết quả tốt.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "phiên bản urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Bản quyền © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của " +#~ "GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] <tập tin>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag " +#~ "vào lệnh" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - in ra toàn bộ tag." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa " +#~ "dòng)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "đang sao chép danh sách nguồn của \"%s\"..." |