diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-09-08 13:42:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-09-08 13:42:05 +0000 |
commit | 7e6b4e79785da7128279d9955cc3c7839fbd7574 (patch) | |
tree | a8640799d85521a1d3cef21f41ad595b8d347a45 /po/uz@Latn.po | |
parent | 69bcd804a54e71f4185a539d0376e5f5c2a8db30 (diff) | |
download | urpmi-7e6b4e79785da7128279d9955cc3c7839fbd7574.tar urpmi-7e6b4e79785da7128279d9955cc3c7839fbd7574.tar.gz urpmi-7e6b4e79785da7128279d9955cc3c7839fbd7574.tar.bz2 urpmi-7e6b4e79785da7128279d9955cc3c7839fbd7574.tar.xz urpmi-7e6b4e79785da7128279d9955cc3c7839fbd7574.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 5cbdcaef..48cdc53e 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Ok" #: ../gurpmi2:102 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Diqqat" #: ../gurpmi2:142 #, fuzzy @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "Preparing install on %s..." msgstr "Paketni o'rnatish..." #: ../urpme:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpme, versiya %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" +"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" "Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" "\n" "Foydalanish:\n" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid "" "usage: urpmf [options] pattern-expression\n" msgstr "" "urpmf, versiya %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" +"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n" "Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" "\n" "Foydalanish:\n" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" msgstr "" #: ../urpmi:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmi, versiya %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" +"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" "Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" "\n" "Foydalanish:\n" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "manbani (%s) yaratib bo'lmadi\n" #: ../urpmi.recover:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi.recover version %s\n" "Copyright (C) 2006 Mandriva.\n" @@ -2122,8 +2122,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpme, versiya %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" +"urpmi.recover, versiya %s\n" +"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n" "Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" "\n" "Foydalanish:\n" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgid "ignoring media %s" msgstr "Manba (\"%s\") tuzatilmoqda:" #: ../urpmq:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmq, versiya %s\n" -"Copyright (C) 2000-2004 Mandriva.\n" +"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n" "Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" "\n" "Foydalanish:\n" |