diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-01-15 13:49:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-01-15 13:49:52 +0000 |
commit | 387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea (patch) | |
tree | 12f89e98aba5777e71811333faf328f7c04e015e /po/uz@Latn.po | |
parent | 7be6047f49fa56a6d5f757c1667f73b44a81b0e1 (diff) | |
download | urpmi-387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea.tar urpmi-387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea.tar.gz urpmi-387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea.tar.bz2 urpmi-387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea.tar.xz urpmi-387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea.zip |
update catalogs with strings lost in r88462 on 2006-11-29
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 1277 |
1 files changed, 884 insertions, 393 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 5a2230e5..0385198d 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-09 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "\n" "O'rnatishni davom ettirishni istaysizmi?" -#: ../gurpmi2:278 ../gurpmi2:336 ../urpmi:684 ../urpmi:814 +#: ../gurpmi2:278 ../gurpmi2:333 ../urpmi:684 ../urpmi:814 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -217,37 +217,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Balki urpmi ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak." -#: ../gurpmi2:285 ../urpme:138 ../urpmi:735 +#: ../gurpmi2:284 ../urpme:138 ../urpmi:735 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s o'chirilmoqda" -#: ../gurpmi2:291 +#: ../gurpmi2:290 ../urpm/install.pm:70 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Tayyorlanmoqda..." -#: ../gurpmi2:295 +#: ../gurpmi2:294 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." -#: ../gurpmi2:320 ../urpmi:696 ../urpmi:774 ../urpmi:791 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" - -#: ../gurpmi2:331 +#: ../gurpmi2:326 #, fuzzy, c-format msgid "_Done" msgstr "Tayyor" -#: ../gurpmi2:339 +#: ../gurpmi2:331 ../urpmi:696 ../urpmi:774 ../urpmi:791 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" + +#: ../gurpmi2:336 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Hamma narsa allaqachon o'rnatilgan" -#: ../gurpmi2:341 +#: ../gurpmi2:338 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "O'rnatish tugadi" @@ -316,12 +316,13 @@ msgstr "RPM-faylining nomi (%s) noto'g'ri" msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "RPM-fayli (%s) olinmoqda..." -#: ../urpm.pm:136 +#: ../urpm.pm:136 ../urpm/get_pkgs.pm:183 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...olish tugadi" -#: ../urpm.pm:139 +#: ../urpm.pm:139 ../urpm/download.pm:603 ../urpm/get_pkgs.pm:185 +#: ../urpm/media.pm:746 ../urpm/media.pm:1259 ../urpm/media.pm:1481 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...olish muvaffaqiyatsiz tudagi: %s" @@ -391,22 +392,817 @@ msgstr "" msgid "Too many arguments\n" msgstr "" -#: ../urpm/msg.pm:52 ../urpmi:489 ../urpmi:508 ../urpmi:597 +#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1142 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "manba (%s) uchun hdlist synthesis fayli yaratildi" + +#: ../urpm/bug_report.pm:51 ../urpmi:247 +#, c-format +msgid "Copying failed" +msgstr "Nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" + +#: ../urpm/cfg.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi" + +#: ../urpm/cfg.pm:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read config file [%s]" +msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi" + +#: ../urpm/cfg.pm:138 +#, c-format +msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" +msgstr "" + +#: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:449 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi" + +#: ../urpm/download.pm:111 +#, c-format +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:112 +#, c-format +msgid "User name:" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:112 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:185 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:194 +#, c-format +msgid "%s failed: exited with signal %d" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:195 +#, c-format +msgid "%s failed: exited with %d" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed" +msgstr "Nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" + +#: ../urpm/download.pm:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "%s etishmaganiga ko'ra" + +#: ../urpm/download.pm:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr "%s etishmaganiga ko'ra" + +#: ../urpm/download.pm:411 +#, c-format +msgid "curl failed: download canceled\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:450 +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:511 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:530 +#, c-format +msgid "prozilla is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:546 +#, c-format +msgid "Couldn't execute prozilla\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:593 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:595 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving %s" +msgstr "%s o'chirilmoqda" + +#: ../urpm/download.pm:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieved %s" +msgstr "...olish muvaffaqiyatsiz tudagi: %s" + +#: ../urpm/download.pm:668 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s uchun noma'lum protokol aniqlangan" + +#: ../urpm/download.pm:687 +#, c-format +msgid "%s is not available, falling back on %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:691 +#, c-format +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:705 +#, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "noma'lum protokol: %s" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "cleaning %s and %s" +msgstr "%s o'rnatilmoqda" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:56 ../urpm/get_pkgs.pm:79 ../urpm/get_pkgs.pm:110 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "nomi (%s) bir hil bo'lgan bir nechta RPM-fayli mavjud" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:100 ../urpm/media.pm:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:101 +#, c-format +msgid "(retry as root?)" +msgstr "" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:126 +#, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:130 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "manba (%s) RPM-fayllarning joyini aniqlamagan" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:142 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "%s paketi topilmadi." + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:174 +#, c-format +msgid "malformed URL: [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:180 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "RPM -fayllari manbadan (%s) olinmoqda..." + +#: ../urpm/install.pm:77 +#, c-format +msgid "[repackaging]" +msgstr "" + +#: ../urpm/install.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" + +#: ../urpm/install.pm:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "Manbani yaratib bo'lmadi." + +#: ../urpm/install.pm:121 +#, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "%s paketi olib tashlanmoqda" + +#: ../urpm/install.pm:123 +#, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi" + +#: ../urpm/install.pm:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" +msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi" + +#: ../urpm/install.pm:141 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "%s paketi qo'shilmoqda (id=%d, eid=%d, yangilash=%d, fayl=%s)" + +#: ../urpm/install.pm:144 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s paketini o'rnatib bo'lmadi" + +#: ../urpm/install.pm:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing installed rpms (%s) from %s" +msgstr "%s o'rnatilmoqda" + +#: ../urpm/install.pm:186 +#, c-format +msgid "More information on package %s" +msgstr "%s paketi haqida ko'proq ma'lumot" + +#: ../urpm/ldap.pm:71 +#, c-format +msgid "Cannot create ldap cache directory" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:73 +#, c-format +msgid "Cannot write cache file for ldap\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:162 +#, c-format +msgid "No server defined, missing uri or host" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "No base defined" +msgstr "Buyruq ko'rsatilmagan." + +#: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175 +#, c-format +msgid "Cannot connect to ldap uri :" +msgstr "" + +#: ../urpm/lock.pm:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s database locked" +msgstr "urpmi ma'lumot bazasi qulflangan" + +#: ../urpm/md5sum.pm:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining %s file" +msgstr "MD5SUM fayli tekshirilmoqda" + +#: ../urpm/md5sum.pm:25 +#, c-format +msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../urpm/md5sum.pm:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]" +msgstr "" +"mavjud bo'lgan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum hisoblanmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "manba (%s) tanlanmagan" + +#: ../urpm/media.pm:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "manba (%s) tanlanmagan" + +#: ../urpm/media.pm:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid hdlist name" +msgstr "RPM-faylining nomi (%s) noto'g'ri" + +#: ../urpm/media.pm:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")" +msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" +msgstr "manba (%s) uchun hdlist synthesis fayli yaratildi" + +#: ../urpm/media.pm:209 ../urpm/media.pm:1419 ../urpm/media.pm:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi" + +#: ../urpm/media.pm:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\"" +msgstr "'%s' uchun pubkey faylini import qilib bo'lmadi" + +#: ../urpm/media.pm:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "manba (%s) tanlanmagan" + +#: ../urpm/media.pm:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "manba (%s) tanlanmagan" + +#: ../urpm/media.pm:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" +msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "manbani (%s) yaratib bo'lmadi\n" + +#: ../urpm/media.pm:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "Olinadigan uskunalar" + +#: ../urpm/media.pm:402 +#, c-format +msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "Olinadigan uskunalar" + +#: ../urpm/media.pm:410 ../urpm/media.pm:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "manbani (%s) yaratib bo'lmadi\n" + +#: ../urpm/media.pm:428 +#, c-format +msgid "wrote %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:451 +#, c-format +msgid "wrote config file [%s]" +msgstr "moslama fayli (%s) yozilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:496 +#, c-format +msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:504 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update, --use-distrib or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis'dan --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel " +"bilan birga foydalanib bo'lmaydi" + +#: ../urpm/media.pm:586 +#, c-format +msgid "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search start: %s end: %s" +msgstr "O'rnatilgan shriftlarni qidirish" + +#: ../urpm/media.pm:605 ../urpm/media.pm:1802 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "bog'liklarni aniqlash uchun ikkinchi bosqich bajarilmoqda\n" + +#: ../urpm/media.pm:621 +#, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s paketi tashlab o'tilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Quyidagi paketlarni o'rnatish kerak: %s" + +#: ../urpm/media.pm:662 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "manba (%s) allaqachon mavjud" + +#: ../urpm/media.pm:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium needs to be local" +msgstr "manba (%s) tanlanmagan" + +#: ../urpm/media.pm:691 +#, c-format +msgid "(ignored by default)" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" +msgstr "manbadan (%s) sarlavhalar o'qilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding medium \"%s\"" +msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to mount the distribution medium" +msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi" + +#: ../urpm/media.pm:732 +#, c-format +msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving media.cfg file..." +msgstr "hdlists fayli olinmoqda..." + +#: ../urpm/media.pm:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse media.cfg" +msgstr "rpmdb'ni ochib bo'lmadi" + +#: ../urpm/media.pm:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" +msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi" + +#: ../urpm/media.pm:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:849 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:940 +#, c-format +msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" +msgstr "manba (%s) uchun urpmi qaytadan moslanmoqda..." + +#: ../urpm/media.pm:979 +#, c-format +msgid "...reconfiguration failed" +msgstr "...qaytadan moslash muvaffaqiyatsiz tugadi" + +#: ../urpm/media.pm:985 +#, c-format +msgid "reconfiguration done" +msgstr "...qaytadan moslash tugadi" + +#: ../urpm/media.pm:1033 +#, c-format +msgid "Error generating names file: dependency %d not found" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1037 +#, c-format +msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" is up-to-date" +msgstr "manba (%s) tanlanmagan" + +#: ../urpm/media.pm:1092 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "hdlist fayli (%s) tekshirilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:1102 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "synthesis fayli (%s) tekshirilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:1119 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "[%s] hdlist fayli yaratilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:1138 +#, c-format +msgid "" +"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " +"corrupted." +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1157 +#, c-format +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "" +"manbaning (%s) hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" + +#: ../urpm/media.pm:1169 ../urpm/media.pm:1207 ../urpm/media.pm:1494 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" + +#: ../urpm/media.pm:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "hdlists faylidan nusxa ko'chirilmoqda..." + +#: ../urpm/media.pm:1205 ../urpm/media.pm:1236 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...nusxa ko'chirish bajarildi" + +#: ../urpm/media.pm:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." +msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:1238 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" +msgstr "" +"'%s' faylidan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (uning hajmi juda " +"kichik)" + +#: ../urpm/media.pm:1271 +#, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"manbaning olingan hdlist (yoki synthesis) faylining md5sum'i hisoblanmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:1273 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (md5sum noto'g'ri)" + +#: ../urpm/media.pm:1285 +#, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"olingan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum soni hisoblanmoqda..." + +#: ../urpm/media.pm:1287 +#, c-format +msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" +msgstr "...olish muvaffaqiyatsiz tudagi: md5sum mos kelmadi" + +#: ../urpm/media.pm:1302 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "%s'dan RPM-fayllar topilmadi" + +#: ../urpm/media.pm:1309 +#, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "RPM-fayllari %s'dan o'qilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:1324 +#, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "[%s]: %s'dan RPM-fayllarni o'qib bo'lmadi" + +#: ../urpm/media.pm:1334 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1364 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1377 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" +msgstr "manbada (%s) hech qanday hdlist fayli topilmadi" + +#: ../urpm/media.pm:1457 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "'%s' uchun hdlist (yoki synthesis) fayli yozib olinmoqda..." + +#: ../urpm/media.pm:1473 +#, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "qidirilgan hdlist (yoki synthesis) fayli topildi: %s" + +#: ../urpm/media.pm:1480 ../urpm/media.pm:1612 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "manbada (%s) hech qanday hdlist fayli topilmadi" + +#: ../urpm/media.pm:1532 +#, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "'%s' uchun pubkey fayli tekshirilmoqda..." + +#: ../urpm/media.pm:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "'%s' uchun pubkey faylini import qilib bo'lmadi" + +#: ../urpm/media.pm:1547 +#, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "'%s' uchun pubkey faylini import qilib bo'lmadi" + +#: ../urpm/media.pm:1563 +#, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" + +#: ../urpm/media.pm:1621 ../urpm/media.pm:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "updated medium \"%s\"" +msgstr "%s manbasi qo'shildi" + +#: ../urpm/media.pm:1638 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "'%s' uchun pubkey faylini import qilib bo'lmadi" + +#: ../urpm/media.pm:1644 +#, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Manbaning (%s) synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" + +#: ../urpm/media.pm:1709 +#, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "manbadan (%s) sarlavhalar o'qilmoqda" + +#: ../urpm/msg.pm:61 ../urpmi:489 ../urpmi:508 ../urpmi:597 #, c-format msgid "Nn" msgstr "JjJjNn" -#: ../urpm/msg.pm:53 ../urpme:36 ../urpmi:490 ../urpmi:509 ../urpmi:549 +#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpme:36 ../urpmi:490 ../urpmi:509 ../urpmi:549 #: ../urpmi:598 ../urpmi:675 ../urpmi:762 ../urpmi.addmedia:134 #, c-format msgid "Yy" msgstr "HhHhYy" -#: ../urpm/msg.pm:104 +#: ../urpm/msg.pm:113 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Uzr, noto'g'ri tanlov. Boshqasini tanlang\n" +#: ../urpm/parallel.pm:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi" + +#: ../urpm/parallel.pm:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "hdlist fayli (%s) tekshirilmoqda" + +#: ../urpm/parallel.pm:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "qidirilgan hdlist (yoki synthesis) fayli topildi: %s" + +#: ../urpm/parallel.pm:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "manbani (%s) yangilab bo'lmadi\n" + +#: ../urpm/removable.pm:32 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "%s ulanmoqda" + +#: ../urpm/removable.pm:56 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s uzilmoqda" + +#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "manba (%s) tanlanmagan" + +#: ../urpm/removable.pm:143 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi" + +#: ../urpm/removable.pm:151 +#, c-format +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" + +#: ../urpm/removable.pm:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "manbani (%s) yangilab bo'lmadi\n" + +#: ../urpm/select.pm:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "No package named %s" +msgstr "%s nomli paket mavjud emas" + +#: ../urpm/select.pm:117 ../urpme:112 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s" + +#: ../urpm/select.pm:398 ../urpm/select.pm:438 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s etishmaganiga ko'ra" + +#: ../urpm/select.pm:399 ../urpm/select.pm:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "%s etishmaganiga ko'ra" + +#: ../urpm/select.pm:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "O'chirish uchun hech narsa yo'q" + +#: ../urpm/select.pm:406 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "%s'ni qoldirish uchun" + +#: ../urpm/select.pm:432 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "%s'ni o'rnatish uchun" + +#: ../urpm/select.pm:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s etishmaganiga ko'ra" + +#: ../urpm/select.pm:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "Talab qilinganda ishga tushirish" + +#: ../urpm/signature.pm:26 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Imzo haqiqiy emas (%s)" + +#: ../urpm/signature.pm:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Imzo haqiqiy emas (%s)" + +#: ../urpm/signature.pm:59 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Imzo etishmaydi (%s)" + #: ../urpme:39 #, c-format msgid "" @@ -424,7 +1220,7 @@ msgstr "" "Foydalanish:\n" #: ../urpme:44 ../urpmf:35 ../urpmi:84 ../urpmi.addmedia:45 -#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:47 +#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:48 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n" @@ -440,13 +1236,13 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n" -#: ../urpme:47 ../urpmi:109 ../urpmq:66 +#: ../urpme:47 ../urpmi:109 ../urpmq:67 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpme:48 ../urpmi:114 ../urpmq:68 +#: ../urpme:48 ../urpmi:114 ../urpmq:69 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" @@ -464,7 +1260,7 @@ msgstr "" "ishlatish.\n" #: ../urpme:51 ../urpmf:40 ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:60 -#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:46 ../urpmq:70 +#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:46 ../urpmq:71 #, fuzzy, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" msgstr "" @@ -483,21 +1279,21 @@ msgid "" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpme:55 ../urpmi:119 ../urpmq:73 +#: ../urpme:55 ../urpmi:119 ../urpmq:74 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr "" " --probe-synthesis - synthesis faylini topishga va undan foydalanishga " "urinib ko'rish.\n" -#: ../urpme:56 ../urpmi:120 ../urpmq:74 +#: ../urpme:56 ../urpmi:120 ../urpmq:75 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" msgstr "" " --probe-hdlist - hdlist faylini topishga va undan foydalanishga urinib " "ko'rish.\n" -#: ../urpme:57 ../urpmi:156 ../urpmq:85 +#: ../urpme:57 ../urpmi:156 ../urpmq:86 #, fuzzy, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" msgstr " --verbose - ortiqcha xabarlar bilan.\n" @@ -522,11 +1318,6 @@ msgstr "Noma'lum paketlar" msgid "unknown package" msgstr "noma'lum paket" -#: ../urpme:112 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s" - #: ../urpme:118 ../urpmi:526 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" @@ -585,12 +1376,12 @@ msgstr "" msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --help - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n" -#: ../urpmf:37 ../urpmi:137 ../urpmq:82 +#: ../urpmf:37 ../urpmi:137 ../urpmq:83 #, c-format msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:38 ../urpmi:86 ../urpmq:51 +#: ../urpmf:38 ../urpmi:86 ../urpmq:52 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" @@ -603,14 +1394,14 @@ msgid "" " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:41 ../urpmi:85 ../urpmq:49 +#: ../urpmf:41 ../urpmi:85 ../urpmq:50 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" " --media - faqat ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan " "foydalanish.\n" -#: ../urpmf:42 ../urpmi:89 ../urpmq:52 +#: ../urpmf:42 ../urpmi:89 ../urpmq:53 #, fuzzy, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" @@ -618,7 +1409,7 @@ msgstr "" " --media - faqat ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan " "foydalanish.\n" -#: ../urpmf:43 ../urpmi:90 ../urpmq:53 +#: ../urpmf:43 ../urpmi:90 ../urpmq:54 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - urpmi MB o'rniga synthesis faylidan foydalanish.\n" @@ -628,7 +1419,7 @@ msgstr " --synthesis - urpmi MB o'rniga synthesis faylidan foydalanish.\n" msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" msgstr " --uniq - bir hil qatorlarni ko'rsatmash.\n" -#: ../urpmf:45 ../urpmi:87 ../urpmq:48 +#: ../urpmf:45 ../urpmi:87 ../urpmq:49 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - faqat yangilash manbasidan foydalanish.\n" @@ -815,7 +1606,7 @@ msgstr " --verbose - ortiqcha xabarlar bilan.\n" msgid " -m - the media in which the package was found\n" msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" -#: ../urpmf:82 ../urpmq:89 +#: ../urpmf:82 ../urpmq:90 #, fuzzy, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" @@ -825,7 +1616,7 @@ msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "" -#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:134 +#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:135 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" @@ -873,7 +1664,7 @@ msgid "" "questions.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:92 ../urpmq:54 +#: ../urpmi:92 ../urpmq:55 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" @@ -906,7 +1697,7 @@ msgstr "" msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" msgstr " --name - faqat paketning nomini ko'rsatish.\n" -#: ../urpmi:98 ../urpmq:56 +#: ../urpmi:98 ../urpmq:57 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" @@ -965,7 +1756,7 @@ msgid "" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:115 ../urpmq:69 +#: ../urpmi:115 ../urpmq:70 #, fuzzy, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" @@ -979,21 +1770,21 @@ msgid "" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:75 +#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:76 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - masofadagi fayllarni olish uchun wget dasturini " "ishlatish.\n" -#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:76 +#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:77 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - masofadagi fayllarni olish uchun curl dasturini " "ishlatish.\n" -#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:77 +#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:78 #, fuzzy, c-format msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" msgstr "" @@ -1032,14 +1823,14 @@ msgid "" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:78 +#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:79 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:52 ../urpmi.update:39 ../urpmq:80 +#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:52 ../urpmi.update:39 ../urpmq:81 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -1118,7 +1909,7 @@ msgstr " --noclean - ishlatilmagan RPM'ni keshda saqlash.\n" msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:152 ../urpmq:86 +#: ../urpmi:152 ../urpmq:87 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - hamma manbalarni tanlash.\n" @@ -1174,11 +1965,6 @@ msgstr "" "Jildni (%s) tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi\n" "Xato: %s" -#: ../urpmi:247 -#, c-format -msgid "Copying failed" -msgstr "Nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" - #: ../urpmi:253 #, c-format msgid "Environment directory %s does not exist" @@ -1830,7 +2616,7 @@ msgstr "Manba (\"%s\") tuzatilmoqda:" msgid "enabling media %s" msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda" -#: ../urpmq:42 +#: ../urpmq:43 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1846,7 +2632,7 @@ msgstr "" "\n" "Foydalanish:\n" -#: ../urpmq:50 +#: ../urpmq:51 #, fuzzy, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " @@ -1855,170 +2641,180 @@ msgstr "" " --media - faqat ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan " "foydalanish.\n" -#: ../urpmq:55 +#: ../urpmq:56 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:58 +#: ../urpmq:59 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - mavjud bo'lgan paketlar ro'yxatini ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:59 +#: ../urpmq:60 #, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - mavjud bo'lgan manbalar ro'yxatini ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:60 +#: ../urpmq:61 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list-url - mavjud bo'lgan manba va uning URL'ni ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:61 +#: ../urpmq:62 #, fuzzy, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr " --list-url - mavjud bo'lgan manba va uning URL'ni ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:62 +#: ../urpmq:63 #, fuzzy, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr " --list-media - mavjud bo'lgan manbalar ro'yxatini ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:63 +#: ../urpmq:64 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:64 +#: ../urpmq:65 #, fuzzy, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --list - mavjud bo'lgan paketlar ro'yxatini ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:65 +#: ../urpmq:66 #, c-format msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:67 +#: ../urpmq:68 #, fuzzy, c-format msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n" msgstr " --url - url tegini ko'rsatish: url.\n" -#: ../urpmq:71 +#: ../urpmq:72 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:83 +#: ../urpmq:84 #, fuzzy, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --all - hamma teglarni ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:84 +#: ../urpmq:85 #, fuzzy, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary - summary tegini ko'rsatish: hisobot.\n" -#: ../urpmq:87 +#: ../urpmq:88 #, fuzzy, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:88 +#: ../urpmq:89 #, fuzzy, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:90 +#: ../urpmq:91 #, fuzzy, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -q - xabarsiz.\n" -#: ../urpmq:91 +#: ../urpmq:92 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:92 +#: ../urpmq:93 #, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:93 +#: ../urpmq:94 #, fuzzy, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:94 +#: ../urpmq:95 #, fuzzy, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:95 +#: ../urpmq:96 #, fuzzy, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " --name - faqat paketning nomini ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:96 +#: ../urpmq:97 #, fuzzy, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:97 +#: ../urpmq:98 #, fuzzy, c-format msgid "" " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:98 +#: ../urpmq:99 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:99 +#: ../urpmq:100 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:100 +#: ../urpmq:101 #, fuzzy, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -a - hamma manbalarni tanlash.\n" -#: ../urpmq:101 +#: ../urpmq:102 #, fuzzy, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:102 +#: ../urpmq:103 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:177 +#: ../urpmq:178 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes'dan faqat --parallel bilan birga foydalanib bo'ladi" -#: ../urpmq:333 +#: ../urpmq:350 #, c-format -msgid "skipping media %s: no hdlist" -msgstr "" +msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../urpmq:406 +#: ../urpmq:353 +#, c-format +msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid_plural "" +"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../urpmq:405 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "Fayllar ro'yxati topilmadi\n" -#: ../urpmq:418 +#: ../urpmq:417 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Changelog fayli topilmadi\n" @@ -2044,10 +2840,6 @@ msgstr "Changelog fayli topilmadi\n" #~ msgstr "Paketni o'rnatish..." #, fuzzy -#~ msgid "Installing %s on %s..." -#~ msgstr "%s o'rnatilmoqda" - -#, fuzzy #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Paketni o'rnatish..." @@ -2074,332 +2866,31 @@ msgstr "Changelog fayli topilmadi\n" #~ "\n" #~ "noma'lum parametrlar \"%s\"\n" -#~ msgid "unknown protocol defined for %s" -#~ msgstr "%s uchun noma'lum protokol aniqlangan" - -#~ msgid "unable to handle protocol: %s" -#~ msgstr "noma'lum protokol: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" -#~ msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" - #, fuzzy #~ msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" #~ msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" -#, fuzzy -#~ msgid "taking removable device as \"%s\"" -#~ msgstr "Olinadigan uskunalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -#~ msgstr "manbani (%s) yaratib bo'lmadi\n" - -#~ msgid "unable to write config file [%s]" -#~ msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi" - -#~ msgid "wrote config file [%s]" -#~ msgstr "moslama fayli (%s) yozilmoqda" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -#~ msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "examining parallel handler in file [%s]" -#~ msgstr "hdlist fayli (%s) tekshirilmoqda" - -#, fuzzy -#~ msgid "found parallel handler for nodes: %s" -#~ msgstr "qidirilgan hdlist (yoki synthesis) fayli topildi: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -#~ msgstr "manbani (%s) yangilab bo'lmadi\n" - -#~ msgid "" -#~ "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -#~ "update or --parallel" -#~ msgstr "" -#~ "--synthesis'dan --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --" -#~ "parallel bilan birga foydalanib bo'lmaydi" - -#~ msgid "examining synthesis file [%s]" -#~ msgstr "synthesis fayli (%s) tekshirilmoqda" - -#~ msgid "examining hdlist file [%s]" -#~ msgstr "hdlist fayli (%s) tekshirilmoqda" - -#, fuzzy -#~ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -#~ msgstr "manba (%s) tanlanmagan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search start: %s end: %s" -#~ msgstr "O'rnatilgan shriftlarni qidirish" - -#~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "manbaning (%s) hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" - -#~ msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -#~ msgstr "bog'liklarni aniqlash uchun ikkinchi bosqich bajarilmoqda\n" - -#~ msgid "skipping package %s" -#~ msgstr "%s paketi tashlab o'tilmoqda" - -#, fuzzy -#~ msgid "would install instead of upgrade package %s" -#~ msgstr "Quyidagi paketlarni o'rnatish kerak: %s" - -#~ msgid "medium \"%s\" already exists" -#~ msgstr "manba (%s) allaqachon mavjud" - -#~ msgid "added medium %s" -#~ msgstr "%s manbasi qo'shildi" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to access first installation medium" -#~ msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving media.cfg file..." -#~ msgstr "hdlists fayli olinmoqda..." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse media.cfg" -#~ msgstr "rpmdb'ni ochib bo'lmadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -#~ msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" - -#~ msgid "removing medium \"%s\"" -#~ msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda" - -#~ msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -#~ msgstr "manba (%s) uchun urpmi qaytadan moslanmoqda..." - -#~ msgid "...reconfiguration failed" -#~ msgstr "...qaytadan moslash muvaffaqiyatsiz tugadi" - -#~ msgid "reconfiguration done" -#~ msgstr "...qaytadan moslash tugadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying description file of \"%s\"..." -#~ msgstr "hdlists faylidan nusxa ko'chirilmoqda..." - -#~ msgid "...copying done" -#~ msgstr "...nusxa ko'chirish bajarildi" - -#~ msgid "...copying failed" -#~ msgstr "...nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" - #~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." #~ msgstr "'%s' uchun hdlist (yoki synthesis) faylidan nusxa ko'chirilmoqda..." -#~ msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -#~ msgstr "" -#~ "'%s' faylidan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (uning hajmi juda " -#~ "kichik)" - -#~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "" -#~ "manbaning olingan hdlist (yoki synthesis) faylining md5sum'i hisoblanmoqda" - -#~ msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -#~ msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (md5sum noto'g'ri)" - -#~ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "Manbaning (%s) synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" - -#~ msgid "reading rpm files from [%s]" -#~ msgstr "RPM-fayllari %s'dan o'qilmoqda" - -#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -#~ msgstr "[%s]: %s'dan RPM-fayllarni o'qib bo'lmadi" - -#~ msgid "no rpm files found from [%s]" -#~ msgstr "%s'dan RPM-fayllar topilmadi" - -#~ msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -#~ msgstr "'%s' uchun hdlist (yoki synthesis) fayli yozib olinmoqda..." - -#~ msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -#~ msgstr "qidirilgan hdlist (yoki synthesis) fayli topildi: %s" - -#~ msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "" -#~ "olingan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum soni hisoblanmoqda..." - -#~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" -#~ msgstr "...olish muvaffaqiyatsiz tudagi: md5sum mos kelmadi" - #~ msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" #~ msgstr "" #~ "...hdlist (yoki synthesis) faylini yozib olish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#~ msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -#~ msgstr "manbada (%s) hech qanday hdlist fayli topilmadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#~ msgstr "'%s' uchun pubkey faylini import qilib bo'lmadi" - #, fuzzy #~ msgid "unable to write list file of \"%s\"" #~ msgstr "'%s' faylini yozib bo'lmadi" -#~ msgid "writing list file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" - #, fuzzy #~ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" #~ msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" -#~ msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -#~ msgstr "'%s' uchun pubkey fayli tekshirilmoqda..." - -#, fuzzy -#~ msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -#~ msgstr "'%s' uchun pubkey faylini import qilib bo'lmadi" - -#~ msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -#~ msgstr "'%s' uchun pubkey faylini import qilib bo'lmadi" - -#~ msgid "reading headers from medium \"%s\"" -#~ msgstr "manbadan (%s) sarlavhalar o'qilmoqda" - -#~ msgid "building hdlist [%s]" -#~ msgstr "[%s] hdlist fayli yaratilmoqda" - -#~ msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "manba (%s) uchun hdlist synthesis fayli yaratildi" - #~ msgid "found %d headers in cache" #~ msgstr "keshda %d sarlavha topildi" #~ msgid "removing %d obsolete headers in cache" #~ msgstr "keshdagi %d eski sarlavha o'chirilmoqda" -#~ msgid "mounting %s" -#~ msgstr "%s ulanmoqda" - -#~ msgid "unmounting %s" -#~ msgstr "%s uzilmoqda" - -#, fuzzy -#~ msgid "No package named %s" -#~ msgstr "%s nomli paket mavjud emas" - -#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -#~ msgstr "nomi (%s) bir hil bo'lgan bir nechta RPM-fayli mavjud" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -#~ msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi" - -#~ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -#~ msgstr "manba (%s) RPM-fayllarning joyini aniqlamagan" - -#~ msgid "package %s is not found." -#~ msgstr "%s paketi topilmadi." - -#~ msgid "urpmi database locked" -#~ msgstr "urpmi ma'lumot bazasi qulflangan" - -#~ msgid "medium \"%s\" is not selected" -#~ msgstr "manba (%s) tanlanmagan" - -#~ msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -#~ msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to access medium \"%s\"" -#~ msgstr "manbani (%s) yangilab bo'lmadi\n" - -#~ msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -#~ msgstr "RPM -fayllari manbadan (%s) olinmoqda..." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to create transaction" -#~ msgstr "Manbani yaratib bo'lmadi." - -#~ msgid "removing package %s" -#~ msgstr "%s paketi olib tashlanmoqda" - -#~ msgid "unable to remove package %s" -#~ msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" -#~ msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi" - -#~ msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#~ msgstr "%s paketi qo'shilmoqda (id=%d, eid=%d, yangilash=%d, fayl=%s)" - -#~ msgid "unable to install package %s" -#~ msgstr "%s paketini o'rnatib bo'lmadi" - -#~ msgid "More information on package %s" -#~ msgstr "%s paketi haqida ko'proq ma'lumot" - -#~ msgid "due to missing %s" -#~ msgstr "%s etishmaganiga ko'ra" - -#, fuzzy -#~ msgid "due to unsatisfied %s" -#~ msgstr "%s etishmaganiga ko'ra" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to promote %s" -#~ msgstr "O'chirish uchun hech narsa yo'q" - -#~ msgid "in order to keep %s" -#~ msgstr "%s'ni qoldirish uchun" - -#~ msgid "in order to install %s" -#~ msgstr "%s'ni o'rnatish uchun" - -#, fuzzy -#~ msgid "due to conflicts with %s" -#~ msgstr "%s etishmaganiga ko'ra" - -#, fuzzy -#~ msgid "unrequested" -#~ msgstr "Talab qilinganda ishga tushirish" - -#~ msgid "Invalid signature (%s)" -#~ msgstr "Imzo haqiqiy emas (%s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Key ID (%s)" -#~ msgstr "Imzo haqiqiy emas (%s)" - -#~ msgid "Missing signature (%s)" -#~ msgstr "Imzo etishmaydi (%s)" - -#~ msgid "examining MD5SUM file" -#~ msgstr "MD5SUM fayli tekshirilmoqda" - -#~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "" -#~ "mavjud bo'lgan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum hisoblanmoqda" - #, fuzzy #~ msgid "The following package names were assumed: %s" #~ msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s" |