summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMashrab Kuvatov <kmashrab@mandriva.org>2007-09-13 14:47:12 +0000
committerMashrab Kuvatov <kmashrab@mandriva.org>2007-09-13 14:47:12 +0000
commit115f43a309d770b134c9f60d10caceb8b760f946 (patch)
tree8265323692a289cb6d792400ba6cf2b56dd0b3bf /po/uz@Latn.po
parentb4211e89d9af5f8e81d1b751fa90dadb2c945044 (diff)
downloadurpmi-115f43a309d770b134c9f60d10caceb8b760f946.tar
urpmi-115f43a309d770b134c9f60d10caceb8b760f946.tar.gz
urpmi-115f43a309d770b134c9f60d10caceb8b760f946.tar.bz2
urpmi-115f43a309d770b134c9f60d10caceb8b760f946.tar.xz
urpmi-115f43a309d770b134c9f60d10caceb8b760f946.zip
New translation.
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r--po/uz@Latn.po170
1 files changed, 60 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index a7e4f7b6..bfa241db 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 22:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-08 17:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-13 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,14 +175,12 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:590
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paket ham o'rnatiladi:"
#: ../gurpmi2:218 ../urpmi:591
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
+msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi:"
#: ../gurpmi2:220
@@ -567,8 +565,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:154
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:157
@@ -632,14 +629,14 @@ msgid "Cannot connect to ldap uri:"
msgstr ""
#: ../urpm/lock.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s database locked. waiting..."
-msgstr "%s ma'lumot bazasi qulflangan"
+msgstr "%s ma'lumot bazasi qulflangan. Kutilmoqda..."
#: ../urpm/lock.pm:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aborting"
-msgstr "Diqqat"
+msgstr "to'xtatilmoqda"
#: ../urpm/lock.pm:65
#, c-format
@@ -777,9 +774,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1429 ../urpm/media.pm:1517
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-"\"%s\" uchun hdlist fayliga murojaat qilib bo'lmadi, to'plam e'tiborga "
-"olinmaydi"
+msgstr "\"%s\" uchun hdlist fayliga murojaat qilib bo'lmadi, to'plam e'tiborga olinmaydi"
#: ../urpm/media.pm:216
#, c-format
@@ -789,9 +784,7 @@ msgstr "\"%s\" uchun ro'yxat fayliga murojaat qilib bo'lmadi"
#: ../urpm/media.pm:220
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-"\"%s\" uchun ro'yxat fayliga murojaat qilib bo'lmadi, to'plam e'tiborga "
-"olinmaydi"
+msgstr "\"%s\" uchun ro'yxat fayliga murojaat qilib bo'lmadi, to'plam e'tiborga olinmaydi"
#: ../urpm/media.pm:230
#, c-format
@@ -1012,8 +1005,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1166
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr ""
-"to'plamining hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo ro'y berdi: \"%s\""
+msgstr "to'plamining hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo ro'y berdi: \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1177 ../urpm/media.pm:1242
#, c-format
@@ -1038,15 +1030,12 @@ msgstr "...nusxa ko'chirish bajarildi"
#: ../urpm/media.pm:1248
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
-msgstr ""
-"'%s' faylidan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (uning hajmi juda "
-"kichik)"
+msgstr "'%s' faylidan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (uning hajmi juda kichik)"
#: ../urpm/media.pm:1281
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr ""
-"to'plamning olingan hdlist (yoki synthesis) faylining md5sum'i hisoblanmoqda"
+msgstr "to'plamning olingan hdlist (yoki synthesis) faylining md5sum'i hisoblanmoqda"
#: ../urpm/media.pm:1283
#, c-format
@@ -1056,8 +1045,7 @@ msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (md5sum noto'g'ri)"
#: ../urpm/media.pm:1295
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr ""
-"olingan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum soni hisoblanmoqda..."
+msgstr "olingan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum soni hisoblanmoqda..."
#: ../urpm/media.pm:1297
#, c-format
@@ -1170,19 +1158,19 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Uzr, noto'g'ri tanlov. Boshqasini tanlang\n"
#: ../urpm/msg.pm:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package"
-msgstr "Paket tanlovi"
+msgstr "Paket"
#: ../urpm/msg.pm:151
#, c-format
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiyasi"
#: ../urpm/msg.pm:151
#, c-format
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Reliz"
#: ../urpm/msg.pm:151
#, c-format
@@ -1195,9 +1183,9 @@ msgid "(suggested)"
msgstr "(taklif qilingan)"
#: ../urpm/msg.pm:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "medium \"%s\""
-msgstr "to'plam qo'shilmoqda: %s"
+msgstr "to'plam: \"%s\""
#: ../urpm/msg.pm:175
#, c-format
@@ -1286,8 +1274,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:23
#, c-format
-msgid ""
-"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
+msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:160
@@ -1306,9 +1293,9 @@ msgid "due to missing %s"
msgstr "%s yetishmaganiga ko'ra"
#: ../urpm/select.pm:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "due to already installed %s"
-msgstr "%s paketi allaqachon o'rnatilgan"
+msgstr "%s paketi allaqachon o'rnatilganligi uchun"
#: ../urpm/select.pm:482 ../urpm/select.pm:521
#, c-format
@@ -1351,14 +1338,14 @@ msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Imzo yetishmaydi (%s)"
#: ../urpm/sys.pm:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't write file"
-msgstr "Moslama faylini (%s) yaratib bo'lmadi"
+msgstr "Faylini saqlab bo'lmadi"
#: ../urpm/sys.pm:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open file"
-msgstr "Nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
+msgstr "Faylini ochib bo'lmadi"
#: ../urpme:40
#, c-format
@@ -1390,14 +1377,11 @@ msgstr ""
#: ../urpme:47
#, c-format
msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
-" --test - olib tashlashni to'g'ri bajarish imkoniyatini "
-"tekshirish.\n"
+msgstr " --test - olib tashlashni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n"
#: ../urpme:48 ../urpmi:106 ../urpmq:64
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
#: ../urpme:49 ../urpmi:111 ../urpmq:66
@@ -1486,10 +1470,8 @@ msgstr "Quyidagi paketlarni olib tashlash uchun tekshirish bajarilmoqda"
#: ../urpme:126
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
-msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
-msgstr[0] ""
-"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket olib tashlanadi"
+msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
+msgstr[0] "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket olib tashlanadi"
#: ../urpme:130
#, c-format
@@ -1542,27 +1524,25 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:39
#, c-format
-msgid ""
-" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
+msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:41 ../urpmi:80 ../urpmq:47
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --media - faqat ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, "
-"to'plamlardan foydalanish.\n"
+" --media - faqat ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, to'plamlardan "
+"foydalanish.\n"
#: ../urpmf:42 ../urpmi:84 ../urpmq:50
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n"
-msgstr " --synthesis - ko'rsatilgan synthesis faylidan foydalanish.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:44 ../urpmi:85 ../urpmq:51
#, c-format
@@ -1705,9 +1685,9 @@ msgid " --group - group\n"
msgstr " --group - guruh\n"
#: ../urpmf:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --license - license\n"
-msgstr " --name - paketning nomi\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:73
#, c-format
@@ -1814,8 +1794,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:83
#, c-format
-msgid ""
-" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
+msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:86
@@ -1827,8 +1806,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:87 ../urpmq:52
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - tizimni yangilash uchun paketlarni avto-tanlash.\n"
#: ../urpmi:88
@@ -1904,14 +1882,13 @@ msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n"
msgstr " --noclean - paketlar keshdan olib tashlanmasin.\n"
#: ../urpmi:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n"
-msgstr " --update - faqat yangilash to'plamidan foydalanish.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:105
#, c-format
-msgid ""
-" --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n"
+msgid " --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:107
@@ -1943,16 +1920,12 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:118 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:33 ../urpmq:73
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
-" --wget - masofadagi fayllarni olish uchun wget dasturini "
-"ishlatish.\n"
+msgstr " --wget - masofadagi fayllarni olish uchun wget dasturini ishlatish.\n"
#: ../urpmi:119 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:34 ../urpmq:74
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
-" --curl - masofadagi fayllarni olish uchun curl dasturini "
-"ishlatish.\n"
+msgstr " --curl - masofadagi fayllarni olish uchun curl dasturini ishlatish.\n"
#: ../urpmi:120 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:35 ../urpmq:75
#, c-format
@@ -2020,18 +1993,16 @@ msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-" --verify-rpm - o'rnatishdan avval paketning elektron imzosini "
-"tekshirish\n"
-" (--no-verify-rpm ushbu amalning teskarisi, andoza "
-"bo'yicha paketning elektron imzosi tekshiriladi).\n"
+" --verify-rpm - o'rnatishdan avval paketning elektron imzosini tekshirish\n"
+" (--no-verify-rpm ushbu amalning teskarisi, andoza bo'yicha "
+"paketning elektron imzosi tekshiriladi).\n"
#: ../urpmi:137
#, c-format
msgid ""
" --test - only verify if the installation can be achieved "
"correctly.\n"
-msgstr ""
-" --test - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n"
+msgstr " --test - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n"
#: ../urpmi:138
#, c-format
@@ -2185,11 +2156,11 @@ msgid "%s (to install)"
msgstr "%s (o'rnatish)"
#: ../urpmi:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is "
"needed:"
-msgstr "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket olib tashlanadi"
+msgstr "'%s' bog'liqlikni ta'minlash uchun quyidagi paketlardan bittasi kerak:"
#: ../urpmi:460
#, c-format
@@ -2533,8 +2504,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.recover:37
#, c-format
-msgid ""
-" --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
+msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.recover:38
@@ -2711,8 +2681,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:47
#, c-format
-msgid ""
-" --probe-rpms - do not use synthesis/hdlist, use rpm files directly\n"
+msgid " --probe-rpms - do not use synthesis/hdlist, use rpm files directly\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.update:48
@@ -2802,8 +2771,7 @@ msgstr " --list-media - mavjud bo'lgan to'plamlar ro'yxatini ko'rsatish.\n"
#: ../urpmq:58
#, c-format
msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
-msgstr ""
-" --list-url - mavjud bo'lgan to'plam va uning URL'ni ko'rsatish.\n"
+msgstr " --list-url - mavjud bo'lgan to'plam va uning URL'ni ko'rsatish.\n"
#: ../urpmq:59
#, c-format
@@ -2817,8 +2785,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:61
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:62
@@ -2828,8 +2795,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:63
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:65
@@ -2867,11 +2833,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmq:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --whatprovides, -p\n"
" - search in provides to find package.\n"
-msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmq:90
#, c-format
@@ -2957,8 +2923,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:364
#, c-format
-msgid ""
-"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
+msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr ""
#: ../urpmq:425
@@ -2966,18 +2931,3 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Changelog fayli topilmadi\n"
-#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-#~ msgstr "nomi (%s) bir hil bo'lgan bir nechta RPM-fayli mavjud"
-
-#~ msgid "(retry as root?)"
-#~ msgstr "(root sifatida qaytadan urinib ko'rishni istaysizmi?)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-#~ " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" to'plami xato ro'yxat faylidan foydalanmoqda:\n"
-#~ " ehtimol oynani yangilash kerak, boshqacha usulni sinab ko'raman"
-
-#~ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-#~ msgstr "to'plam RPM-fayllarning joyini aniqlamagan: \"%s\""