diff options
author | Mashrab Kuvatov <kmashrab@mandriva.org> | 2007-09-13 14:47:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Mashrab Kuvatov <kmashrab@mandriva.org> | 2007-09-13 14:47:12 +0000 |
commit | 115f43a309d770b134c9f60d10caceb8b760f946 (patch) | |
tree | 8265323692a289cb6d792400ba6cf2b56dd0b3bf /po/uz@Latn.po | |
parent | b4211e89d9af5f8e81d1b751fa90dadb2c945044 (diff) | |
download | urpmi-115f43a309d770b134c9f60d10caceb8b760f946.tar urpmi-115f43a309d770b134c9f60d10caceb8b760f946.tar.gz urpmi-115f43a309d770b134c9f60d10caceb8b760f946.tar.bz2 urpmi-115f43a309d770b134c9f60d10caceb8b760f946.tar.xz urpmi-115f43a309d770b134c9f60d10caceb8b760f946.zip |
New translation.
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 170 |
1 files changed, 60 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index a7e4f7b6..bfa241db 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-13 22:24+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-08 17:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-13 16:43+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -175,14 +175,12 @@ msgstr "" #: ../gurpmi2:217 ../urpmi:590 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paket ham o'rnatiladi:" #: ../gurpmi2:218 ../urpmi:591 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi:" #: ../gurpmi2:220 @@ -567,8 +565,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/install.pm:154 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm/install.pm:157 @@ -632,14 +629,14 @@ msgid "Cannot connect to ldap uri:" msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database locked. waiting..." -msgstr "%s ma'lumot bazasi qulflangan" +msgstr "%s ma'lumot bazasi qulflangan. Kutilmoqda..." #: ../urpm/lock.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aborting" -msgstr "Diqqat" +msgstr "to'xtatilmoqda" #: ../urpm/lock.pm:65 #, c-format @@ -777,9 +774,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1429 ../urpm/media.pm:1517 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" uchun hdlist fayliga murojaat qilib bo'lmadi, to'plam e'tiborga " -"olinmaydi" +msgstr "\"%s\" uchun hdlist fayliga murojaat qilib bo'lmadi, to'plam e'tiborga olinmaydi" #: ../urpm/media.pm:216 #, c-format @@ -789,9 +784,7 @@ msgstr "\"%s\" uchun ro'yxat fayliga murojaat qilib bo'lmadi" #: ../urpm/media.pm:220 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" uchun ro'yxat fayliga murojaat qilib bo'lmadi, to'plam e'tiborga " -"olinmaydi" +msgstr "\"%s\" uchun ro'yxat fayliga murojaat qilib bo'lmadi, to'plam e'tiborga olinmaydi" #: ../urpm/media.pm:230 #, c-format @@ -1012,8 +1005,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1166 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "" -"to'plamining hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo ro'y berdi: \"%s\"" +msgstr "to'plamining hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo ro'y berdi: \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1177 ../urpm/media.pm:1242 #, c-format @@ -1038,15 +1030,12 @@ msgstr "...nusxa ko'chirish bajarildi" #: ../urpm/media.pm:1248 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "" -"'%s' faylidan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (uning hajmi juda " -"kichik)" +msgstr "'%s' faylidan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (uning hajmi juda kichik)" #: ../urpm/media.pm:1281 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"to'plamning olingan hdlist (yoki synthesis) faylining md5sum'i hisoblanmoqda" +msgstr "to'plamning olingan hdlist (yoki synthesis) faylining md5sum'i hisoblanmoqda" #: ../urpm/media.pm:1283 #, c-format @@ -1056,8 +1045,7 @@ msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (md5sum noto'g'ri)" #: ../urpm/media.pm:1295 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"olingan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum soni hisoblanmoqda..." +msgstr "olingan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum soni hisoblanmoqda..." #: ../urpm/media.pm:1297 #, c-format @@ -1170,19 +1158,19 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Uzr, noto'g'ri tanlov. Boshqasini tanlang\n" #: ../urpm/msg.pm:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package" -msgstr "Paket tanlovi" +msgstr "Paket" #: ../urpm/msg.pm:151 #, c-format msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versiyasi" #: ../urpm/msg.pm:151 #, c-format msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Reliz" #: ../urpm/msg.pm:151 #, c-format @@ -1195,9 +1183,9 @@ msgid "(suggested)" msgstr "(taklif qilingan)" #: ../urpm/msg.pm:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\"" -msgstr "to'plam qo'shilmoqda: %s" +msgstr "to'plam: \"%s\"" #: ../urpm/msg.pm:175 #, c-format @@ -1286,8 +1274,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/select.pm:23 #, c-format -msgid "" -"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" +msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" msgstr "" #: ../urpm/select.pm:160 @@ -1306,9 +1293,9 @@ msgid "due to missing %s" msgstr "%s yetishmaganiga ko'ra" #: ../urpm/select.pm:481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to already installed %s" -msgstr "%s paketi allaqachon o'rnatilgan" +msgstr "%s paketi allaqachon o'rnatilganligi uchun" #: ../urpm/select.pm:482 ../urpm/select.pm:521 #, c-format @@ -1351,14 +1338,14 @@ msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Imzo yetishmaydi (%s)" #: ../urpm/sys.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't write file" -msgstr "Moslama faylini (%s) yaratib bo'lmadi" +msgstr "Faylini saqlab bo'lmadi" #: ../urpm/sys.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open file" -msgstr "Nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgstr "Faylini ochib bo'lmadi" #: ../urpme:40 #, c-format @@ -1390,14 +1377,11 @@ msgstr "" #: ../urpme:47 #, c-format msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - olib tashlashni to'g'ri bajarish imkoniyatini " -"tekshirish.\n" +msgstr " --test - olib tashlashni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n" #: ../urpme:48 ../urpmi:106 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" #: ../urpme:49 ../urpmi:111 ../urpmq:66 @@ -1486,10 +1470,8 @@ msgstr "Quyidagi paketlarni olib tashlash uchun tekshirish bajarilmoqda" #: ../urpme:126 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" -msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" -msgstr[0] "" -"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket olib tashlanadi" +msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" +msgstr[0] "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket olib tashlanadi" #: ../urpme:130 #, c-format @@ -1542,27 +1524,25 @@ msgstr "" #: ../urpmf:39 #, c-format -msgid "" -" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" +msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" msgstr "" #: ../urpmf:41 ../urpmi:80 ../urpmq:47 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --media - faqat ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, " -"to'plamlardan foydalanish.\n" +" --media - faqat ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, to'plamlardan " +"foydalanish.\n" #: ../urpmf:42 ../urpmi:84 ../urpmq:50 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmf:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n" -msgstr " --synthesis - ko'rsatilgan synthesis faylidan foydalanish.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:44 ../urpmi:85 ../urpmq:51 #, c-format @@ -1705,9 +1685,9 @@ msgid " --group - group\n" msgstr " --group - guruh\n" #: ../urpmf:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --license - license\n" -msgstr " --name - paketning nomi\n" +msgstr "" #: ../urpmf:73 #, c-format @@ -1814,8 +1794,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "" -" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" +msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" msgstr "" #: ../urpmi:86 @@ -1827,8 +1806,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:87 ../urpmq:52 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - tizimni yangilash uchun paketlarni avto-tanlash.\n" #: ../urpmi:88 @@ -1904,14 +1882,13 @@ msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" msgstr " --noclean - paketlar keshdan olib tashlanmasin.\n" #: ../urpmi:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n" -msgstr " --update - faqat yangilash to'plamidan foydalanish.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "" -" --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n" +msgid " --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n" msgstr "" #: ../urpmi:107 @@ -1943,16 +1920,12 @@ msgstr "" #: ../urpmi:118 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:33 ../urpmq:73 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - masofadagi fayllarni olish uchun wget dasturini " -"ishlatish.\n" +msgstr " --wget - masofadagi fayllarni olish uchun wget dasturini ishlatish.\n" #: ../urpmi:119 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:34 ../urpmq:74 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - masofadagi fayllarni olish uchun curl dasturini " -"ishlatish.\n" +msgstr " --curl - masofadagi fayllarni olish uchun curl dasturini ishlatish.\n" #: ../urpmi:120 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:35 ../urpmq:75 #, c-format @@ -2020,18 +1993,16 @@ msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n" msgstr "" -" --verify-rpm - o'rnatishdan avval paketning elektron imzosini " -"tekshirish\n" -" (--no-verify-rpm ushbu amalning teskarisi, andoza " -"bo'yicha paketning elektron imzosi tekshiriladi).\n" +" --verify-rpm - o'rnatishdan avval paketning elektron imzosini tekshirish\n" +" (--no-verify-rpm ushbu amalning teskarisi, andoza bo'yicha " +"paketning elektron imzosi tekshiriladi).\n" #: ../urpmi:137 #, c-format msgid "" " --test - only verify if the installation can be achieved " "correctly.\n" -msgstr "" -" --test - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n" +msgstr " --test - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n" #: ../urpmi:138 #, c-format @@ -2185,11 +2156,11 @@ msgid "%s (to install)" msgstr "%s (o'rnatish)" #: ../urpmi:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is " "needed:" -msgstr "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket olib tashlanadi" +msgstr "'%s' bog'liqlikni ta'minlash uchun quyidagi paketlardan bittasi kerak:" #: ../urpmi:460 #, c-format @@ -2533,8 +2504,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.recover:37 #, c-format -msgid "" -" --list - list transactions since provided date/duration argument\n" +msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:38 @@ -2711,8 +2681,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:47 #, c-format -msgid "" -" --probe-rpms - do not use synthesis/hdlist, use rpm files directly\n" +msgid " --probe-rpms - do not use synthesis/hdlist, use rpm files directly\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:48 @@ -2802,8 +2771,7 @@ msgstr " --list-media - mavjud bo'lgan to'plamlar ro'yxatini ko'rsatish.\n" #: ../urpmq:58 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr "" -" --list-url - mavjud bo'lgan to'plam va uning URL'ni ko'rsatish.\n" +msgstr " --list-url - mavjud bo'lgan to'plam va uning URL'ni ko'rsatish.\n" #: ../urpmq:59 #, c-format @@ -2817,8 +2785,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:61 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" #: ../urpmq:62 @@ -2828,8 +2795,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:63 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" #: ../urpmq:65 @@ -2867,11 +2833,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmq:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --whatprovides, -p\n" " - search in provides to find package.\n" -msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:90 #, c-format @@ -2957,8 +2923,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:364 #, c-format -msgid "" -"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" +msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" msgstr "" #: ../urpmq:425 @@ -2966,18 +2931,3 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "Changelog fayli topilmadi\n" -#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -#~ msgstr "nomi (%s) bir hil bo'lgan bir nechta RPM-fayli mavjud" - -#~ msgid "(retry as root?)" -#~ msgstr "(root sifatida qaytadan urinib ko'rishni istaysizmi?)" - -#~ msgid "" -#~ "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -#~ " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" to'plami xato ro'yxat faylidan foydalanmoqda:\n" -#~ " ehtimol oynani yangilash kerak, boshqacha usulni sinab ko'raman" - -#~ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -#~ msgstr "to'plam RPM-fayllarning joyini aniqlamagan: \"%s\"" |