diff options
author | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2005-01-06 14:45:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2005-01-06 14:45:55 +0000 |
commit | 2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1 (patch) | |
tree | 1684b0f28d32e39d44410825bec887cd01a9ca9f /po/uz.po | |
parent | 07a07fa10e8d036f6ce0d3779672b4c60a308399 (diff) | |
download | urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.gz urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.bz2 urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.xz urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.zip |
Merge new strings
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r-- | po/uz.po | 281 |
1 files changed, 217 insertions, 64 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-03 13:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-06 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -73,6 +73,217 @@ msgstr " (Ҳ/й) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: буйруқ топилмади\n" +#: ../gurpmi:99 +#, c-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: ../gurpmi:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" +"\n" +"номаълум параметрлар \"%s\"\n" + +#: ../gurpmi:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "No packages specified" +msgstr "%s номли пакет мавжуд эмас" + +#: ../gurpmi:118 +#, c-format +msgid "Must be root" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "RPM installation" +msgstr "Пакетни ўрнатиш..." + +#: ../gurpmi:141 +#, c-format +msgid "" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " +"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:149 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software packages on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Қуйидаги боғлиқликларни ўрнатиш учун сиз root бўлишингиз керак:\n" +"%s\n" + +#: ../gurpmi:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Install" +msgstr "Ўрнатиш" + +#: ../gurpmi:165 +#, c-format +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Cancel" +msgstr "Бекор қилиш" + +#: ../gurpmi:170 +#, c-format +msgid "Choose location to save file" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:220 +#, c-format +msgid " (to upgrade)" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:221 +#, fuzzy, c-format +msgid " (to install)" +msgstr "%s'ни ўрнатиш учун" + +#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Қуйидаги пакетлардан бири керак:" + +#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Ok" +msgstr "Ок" + +#: ../gurpmi:247 +#, c-format +msgid "_Abort" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Талаб қилинган баъзи бир пакетларни ўрнатиб бўлмайди:\n" +"%s" + +#: ../gurpmi:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Бошқаларни янгилаш учун қуйидаги пакетларни олиб ташлаш керак:\n" +"%s" + +#: ../gurpmi:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +"installed:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги %d пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)" + +#: ../gurpmi:307 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Пакетни ўрнатиш..." + +#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:323 ../urpmi:494 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Илтимос \"%s\" номли манбани [%s] ускунасига қўйинг" + +#: ../gurpmi:350 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "\"%s\" пакети олинмоқда..." + +#: ../gurpmi:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation ?" +msgstr "Қуйидаги пакетларнинг имзолари нотўғри" + +#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади, баъзи бир файллар етишмайди:\n" +"%s\n" +"Балки urpmi маълумот базасини янгилашингиз керак." + +#: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597 +#, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "%s ўчирилмоқда" + +#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "Тайёрланмоқда..." + +#: ../gurpmi:389 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети ўрнатилмоқда..." + +#: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" + +#: ../gurpmi:416 +#, c-format +msgid "_Done" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 +#, c-format +msgid "The package(s) are already installed" +msgstr "Ҳамма нарса аллақачон ўрнатилган" + +#: ../gurpmi:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" + #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format msgid "" @@ -685,11 +896,6 @@ msgstr "" msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "RPM -файллари манбадан (%s) олинмоқда..." -#: ../urpm.pm:2751 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Тайёрланмоқда..." - #: ../urpm.pm:2789 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" @@ -909,11 +1115,6 @@ msgstr "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаг msgid " (y/N) " msgstr " (ҳ/Й) " -#: ../urpme:111 ../urpmi:597 -#, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "%s ўчирилмоқда" - #: ../urpme:115 #, c-format msgid "Removing failed" @@ -1399,11 +1600,6 @@ msgid "" "Use --allow-force to force operation." msgstr "" -#: ../urpmi:350 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Қуйидаги пакетлардан бири керак:" - #: ../urpmi:353 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " @@ -1479,16 +1675,6 @@ msgstr "" "Қуйидаги боғлиқликларни ўрнатиш учун сиз root бўлишингиз керак:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:483 ../urpmq:302 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "" - -#: ../urpmi:494 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Илтимос \"%s\" номли манбани [%s] ускунасига қўйинг" - #: ../urpmi:495 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." @@ -1504,22 +1690,6 @@ msgstr "Қуйидаги пакетларнинг имзолари нотўғр msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Ўрнатишни давом этишни истайсизми?" -#: ../urpmi:556 ../urpmi:672 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади, баъзи бир файллар етишмайди:\n" -"%s\n" -"Балки urpmi маълумот базасини янгилашингиз керак." - -#: ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" - #: ../urpmi:581 #, c-format msgid "distributing %s" @@ -1555,12 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "Installation is possible" msgstr "Ўрнатиш мумкин" -#: ../urpmi:688 -#, c-format -msgid "The package(s) are already installed" -msgstr "Ҳамма нарса аллақачон ўрнатилган" - -#: ../urpmi:702 +#: ../urpmi:703 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "urpmi қайтадан ишга тушмоқда" @@ -1833,10 +1998,10 @@ msgid "enabling media %s" msgstr "манба (%s) ўчирилмоқда" #: ../urpmq:38 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1977,12 +2142,12 @@ msgstr "--list-nodes'дан фақат --parallel билан бирга фойд msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "" -#: ../urpmq:401 +#: ../urpmq:399 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "Файллар рўйхати топилмади\n" -#: ../urpmq:411 +#: ../urpmq:409 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Changelog файли топилмади\n" @@ -1993,24 +2158,12 @@ msgstr "Changelog файли топилмади\n" #~ msgid "Save file" #~ msgstr "Файлни сақлаш" -#~ msgid "Install it" -#~ msgstr "Ўрнатиш" - -#~ msgid "Package installation..." -#~ msgstr "Пакетни ўрнатиш..." - #~ msgid "Initializing..." #~ msgstr "Ишга тайёрланмоқда..." #~ msgid "do you agree ?" #~ msgstr "розимисиз ?" -#~ msgid "Downloading package `%s'..." -#~ msgstr "\"%s\" пакети олинмоқда..." - -#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -#~ msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети ўрнатилмоқда..." - #~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" #~ msgstr " %s%% бажарилди, ҳажм = %s, ЕТА = %s, тезлик = %s" |