diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
commit | 8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch) | |
tree | 50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/uk.po | |
parent | 0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff) | |
download | urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2 urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip |
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 96 |
1 files changed, 32 insertions, 64 deletions
@@ -77,9 +77,9 @@ msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: команди не знайдено\n" #: ../gurpmi:99 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Зачекайте, будь ласка" #: ../gurpmi:110 #, fuzzy, c-format @@ -91,17 +91,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:114 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "немає пакунку з назвою %s" +msgstr "Не задано команди" #: ../gurpmi:118 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Must be root" -msgstr "" +msgstr "Порт миші" #: ../gurpmi:128 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "Встановлюється пакунок..." +msgstr "Встановлення системи" #: ../gurpmi:141 #, fuzzy, c-format @@ -157,17 +157,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:164 #, fuzzy, c-format msgid "_Install" -msgstr "Встановити його" +msgstr "Встановити" #: ../gurpmi:165 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Записати" #: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Cancel" -msgstr "Скасувати" +msgstr "_C Скасувати" #: ../gurpmi:170 #, c-format @@ -175,14 +175,14 @@ msgid "Choose location to save file" msgstr "Виберіть місце для збереження файла" #: ../gurpmi:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr "" +msgstr "Поновлення" #: ../gurpmi:221 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" -msgstr "для того, щоб встановити %s" +msgstr "Вийти з встановлення" #: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 #, c-format @@ -190,14 +190,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Потрібен один із наступних пакунків:" #: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Ok" -msgstr "Гаразд" +msgstr "_O Гаразд" #: ../gurpmi:247 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "Перервати" #: ../gurpmi:276 #, fuzzy, c-format @@ -256,7 +256,12 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Наступні пакунки мають неправильні підписи" +msgstr "" +"Наступні пакунки мають неправильні підписи:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ви хочете продовжити встановлення?" #: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 #, c-format @@ -290,9 +295,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Встановлення неуспішне" #: ../gurpmi:416 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Done" -msgstr "" +msgstr "Виконано" #: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 #, c-format @@ -300,9 +305,9 @@ msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Все вже встановлено" #: ../gurpmi:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "Встановлення неуспішне" +msgstr "Встановлення завершено" #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format @@ -509,9 +514,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "віртуальний носій \"%s\" не є локальним, носія проігноровано" #: ../urpm.pm:551 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "" +msgstr "Пошук встановлених шрифтів" #: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155 #: ../urpm.pm:1546 @@ -857,7 +862,7 @@ msgstr "помилка реєстрації пакунків" #: ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Пошук" #: ../urpm.pm:2120 #, c-format @@ -2115,7 +2120,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "видаляється носій \"%s\"" +msgstr "Редагування джерела \"%s\":" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format @@ -2289,40 +2294,3 @@ msgstr "Не знайдено списку файлів\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Не знайдено журналу змін\n" - -#~ msgid " --X - use X interface.\n" -#~ msgstr " --X - використовувати X інтерфейс.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --best-output - вибрати найкращий інтерфейс відповідно до оточення:\n" -#~ " X або текстовий режим.\n" - -#~ msgid "Do nothing" -#~ msgstr "Не робити нічого" - -#~ msgid "Yes, really install it" -#~ msgstr "Так, встановити його" - -#~ msgid "Save file" -#~ msgstr "Зберегти файл" - -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "Ініціалізується..." - -#~ msgid "do you agree ?" -#~ msgstr "Ви впевнені?" - -#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -#~ msgstr " завершено %s%% з %s, ETA = %s, швидкість = %s" - -#~ msgid " %s%% completed, speed = %s" -#~ msgstr " завершено %s%%, швидкість = %s" - -#~ msgid "relocated %s entries in depslist" -#~ msgstr "перенесено %s елементів в depslist" - -#~ msgid "no entries relocated in depslist" -#~ msgstr "не перенесено жодного елемента в depslist" |