summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2007-01-19 11:33:07 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2007-01-19 11:33:07 +0000
commitc8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078 (patch)
treebd43e30caca90a4d3bb872ffc4ed2a32a0974cd6 /po/tr.po
parentff12d995c9e8910600f03e725e3be30e847d1309 (diff)
downloadurpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar
urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.gz
urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.bz2
urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.xz
urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.zip
adapted and checked to plural-form
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po46
1 files changed, 1 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 465cdd80..3ca653ff 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -25,6 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
@@ -181,9 +182,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
"gerekiyor (%d Mb)"
-msgstr[1] ""
-"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
-"gerekiyor (%d Mb)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2044,7 +2042,6 @@ msgid_plural ""
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2067,7 +2064,6 @@ msgid_plural ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr[0] "Bazı paketler kurulamadı"
-msgstr[1] "Bazı paketler kurulamadı"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2083,10 +2079,6 @@ msgstr[0] ""
"Kurulum devam edemez çünkü diğer paketlerin güncellenmesi\n"
"için aşağıdaki paketlerin kaldırılması gerekiyor:\n"
"%s\n"
-msgstr[1] ""
-"Kurulum devam edemez çünkü diğer paketlerin güncellenmesi\n"
-"için aşağıdaki paketlerin kaldırılması gerekiyor:\n"
-"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2100,10 +2092,6 @@ msgstr[0] ""
"Diğer paketlerin güncellenmesi için aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
"gerekiyor:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"Diğer paketlerin güncellenmesi için aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
-"gerekiyor:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2129,7 +2117,6 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2146,7 +2133,6 @@ msgstr "İptal"
msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor"
-msgstr[1] "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2203,14 +2189,12 @@ msgstr ""
msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "herşey zaten kurulu"
-msgstr[1] "herşey zaten kurulu"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "herşey zaten kurulu"
-msgstr[1] "herşey zaten kurulu"
#: ../urpmi:863
#, fuzzy, c-format
@@ -2827,7 +2811,6 @@ msgstr "--list-nodes sadece --parallel ile kullanılabilir"
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2835,7 +2818,6 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:405
#, fuzzy, c-format
@@ -2849,18 +2831,6 @@ msgstr "Görüntü (imaj) bulunamadı!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
-#~ "gerekiyor (%d Mb)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
-#~ "gerekiyor (%d Mb)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
#~ "%s\n"
@@ -2870,20 +2840,6 @@ msgstr "Görüntü (imaj) bulunamadı!"
#~ "\n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Bağımlılıkları korumak için, şu paketlerin de yüklenmesi\n"
-#~ "gerekiyor:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Bağımlılıkları korumak için, şu paketlerin de yüklenmesi\n"
-#~ "gerekiyor:\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Kurulum başarısız oldu"