diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
commit | 8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch) | |
tree | 50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/tl.po | |
parent | 0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff) | |
download | urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2 urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip |
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 165 |
1 files changed, 39 insertions, 126 deletions
@@ -75,9 +75,9 @@ msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: command hindi nahanap\n" #: ../gurpmi:99 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Pakihintay." #: ../gurpmi:110 #, fuzzy, c-format @@ -89,17 +89,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:114 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "walang package na may pangalang %s" +msgstr "Walang command na nabanggit" #: ../gurpmi:118 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Must be root" -msgstr "" +msgstr "Mouse Port" #: ../gurpmi:128 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "Pag-i-install ng package..." +msgstr "Pag-install ng sistema" #: ../gurpmi:141 #, fuzzy, c-format @@ -159,17 +159,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:164 #, fuzzy, c-format msgid "_Install" -msgstr "I-install ito" +msgstr "I-install" #: ../gurpmi:165 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Save" #: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Cancel" -msgstr "I-cancel" +msgstr "_Cancel" #: ../gurpmi:170 #, c-format @@ -177,14 +177,14 @@ msgid "Choose location to save file" msgstr "Piliin ang lugar kung saan ise-save ang file" #: ../gurpmi:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr "" +msgstr "Upgrade" #: ../gurpmi:221 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" -msgstr "para ma-install ang %s" +msgstr "Lumabas ng install" #: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 #, c-format @@ -192,14 +192,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:" #: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Ok" -msgstr "Ayos" +msgstr "_Ok" #: ../gurpmi:247 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "Hindi ituloy" #: ../gurpmi:276 #, fuzzy, c-format @@ -258,7 +258,12 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature" +msgstr "" +"Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Gusto mong ituloy ang pag-i-install?" #: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 #, c-format @@ -292,9 +297,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Pag-i-install ay nabigo" #: ../gurpmi:416 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Done" -msgstr "" +msgstr "Tapos" #: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 #, c-format @@ -302,9 +307,9 @@ msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Lahat ay naka-install na" #: ../gurpmi:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "Pag-i-install ay nabigo" +msgstr "Natapos na ang pag-install" #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format @@ -510,9 +515,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtual medium na \"%s\" ay hindi local, medium di-pinansin" #: ../urpm.pm:551 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "" +msgstr "Hanapin ang mga naka-install na font" #: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155 #: ../urpm.pm:1546 @@ -632,12 +637,12 @@ msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..." #: ../urpm.pm:898 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" -msgstr "...pagkokopya nabigo" +msgstr "Configuration file" #: ../urpm.pm:905 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "reconfiguration done" -msgstr "" +msgstr "Pagsasaayos ng Server" #: ../urpm.pm:1037 #, c-format @@ -854,7 +859,7 @@ msgstr "error sa pagrerehistro ng mga local package" #: ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Maghanap" #: ../urpm.pm:2120 #, c-format @@ -973,7 +978,7 @@ msgstr "hindi ma-install ang package na %s" #: ../urpm.pm:2905 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" -msgstr "inaalis ang package na %s" +msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package..." #: ../urpm.pm:3062 ../urpm.pm:3095 #, c-format @@ -1741,11 +1746,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:386 ../urpmi:404 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Continue?" -msgstr "" +msgstr "Magpatuloy" #: ../urpmi:397 #, c-format @@ -2111,7 +2116,7 @@ msgstr " --force-key - pilitin ang pag-update ng gpg key.\n" #: ../urpmi.update:42 #, fuzzy, c-format msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" -msgstr " --buildhost - i-print ang tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --update - i-update ang update media lamang.\n" #: ../urpmi.update:43 #, c-format @@ -2147,7 +2152,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "inaalis ang medium na \"%s\"" +msgstr "Ini-edit ang medium na \"%s\":" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format @@ -2332,95 +2337,3 @@ msgstr "Walang nahanap na filelist\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Walang nahanap na changelog\n" - -#~ msgid " --X - use X interface.\n" -#~ msgstr " --X - gamitin ang X interface.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --best-output - piliin ang pinakamabuting interface ayon sa " -#~ "environment:\n" -#~ " X o text mode.\n" - -#~ msgid "Do nothing" -#~ msgstr "Walang gawin" - -#~ msgid "Yes, really install it" -#~ msgstr "Oo, talagang i-install ito" - -#~ msgid "Save file" -#~ msgstr "I-save ang file" - -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "Ini-initialize..." - -#~ msgid "do you agree ?" -#~ msgstr "sumasang-ayon ka ba?" - -#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -#~ msgstr " %s%% ng %s natapos, ETA = %s, tulin = %s" - -#~ msgid " %s%% completed, speed = %s" -#~ msgstr " %s%% natapos, tulin = %s" - -#~ msgid "relocated %s entries in depslist" -#~ msgstr "nilipat ang %s entry sa depslist" - -#~ msgid "no entries relocated in depslist" -#~ msgstr "walang nilipat na entry sa depslist" - -#~ msgid "" -#~ "urpme version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpme version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -#~ "Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "paggamit:\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -#~ "Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "paggamit:\n" - -#~ msgid "syntax error in config file at line %s" -#~ msgstr "syntax error sa config file sa line %s" - -#~ msgid "" -#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " -#~ "another medium" -#~ msgstr "" -#~ "hindi maayos ang medium \"%s\" kasi ang list file ay ginagamit ng ibang " -#~ "medium" - -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -#~ msgstr "" -#~ "hindi magamit ang \"%s\" para sa walang pangalang medium dahil ginagamit " -#~ "ito" - -#~ msgid "" -#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -#~ msgstr "" -#~ "hindi makuha ang medium na \"%s\" sa account dahil walang list file [%s]" - -#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -#~ msgstr "hindi malaman ang medium nitong hdlist file [%s]" |