diff options
author | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2005-01-06 14:45:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2005-01-06 14:45:55 +0000 |
commit | 2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1 (patch) | |
tree | 1684b0f28d32e39d44410825bec887cd01a9ca9f /po/tl.po | |
parent | 07a07fa10e8d036f6ce0d3779672b4c60a308399 (diff) | |
download | urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.gz urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.bz2 urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.xz urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.zip |
Merge new strings
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 343 |
1 files changed, 238 insertions, 105 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-03 13:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-06 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-20 19:34+0800\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -74,6 +74,238 @@ msgstr " (O/h) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: command hindi nahanap\n" +#: ../gurpmi:99 +#, c-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: ../gurpmi:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" +"\n" +"mga hindi kilalang option '%s'\n" + +#: ../gurpmi:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "No packages specified" +msgstr "walang package na may pangalang %s" + +#: ../gurpmi:118 +#, c-format +msgid "Must be root" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "RPM installation" +msgstr "Pag-i-install ng package..." + +#: ../gurpmi:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " +"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Ikaw ay pumili ng source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ito ay source code (gamit ng programmer) ng katapat nitong software " +"package.\n" +"Hindi mo siguro gustong i-install ito sa computer mo (kapag in-install mo " +"ito,\n" +"maaari mong baguhin ang source code, i-compile ito, at nabago na ang " +"software).\n" +"\n" +"Ano ang gusto mong gawin?" + +#: ../gurpmi:149 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" +msgstr "" +"Ikaw ay mag-i-install ng sumusunod na software package sa computer mo:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Pwede mong naising i-save na lang ito. Ano ang pili mo?" + +#: ../gurpmi:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software packages on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Ikaw ay mag-i-install ng sumusunod na software package sa computer mo:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Pwede mong naising i-save na lang ito. Ano ang pili mo?" + +#: ../gurpmi:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Install" +msgstr "I-install ito" + +#: ../gurpmi:165 +#, c-format +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Cancel" +msgstr "I-cancel" + +#: ../gurpmi:170 +#, c-format +msgid "Choose location to save file" +msgstr "Piliin ang lugar kung saan ise-save ang file" + +#: ../gurpmi:220 +#, c-format +msgid " (to upgrade)" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:221 +#, fuzzy, c-format +msgid " (to install)" +msgstr "para ma-install ang %s" + +#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:" + +#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Ok" +msgstr "Ayos" + +#: ../gurpmi:247 +#, c-format +msgid "_Abort" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n" +"%s" + +#: ../gurpmi:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n" +"%s" + +#: ../gurpmi:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +"installed:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " +"package ay ii-install (%d MB)" + +#: ../gurpmi:307 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Pag-i-install ng package..." + +#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "hindi makuha ang mga source package, hindi tumutuloy" + +#: ../gurpmi:323 ../urpmi:494 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalang \"%s\" sa device na [%s]" + +#: ../gurpmi:350 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Dina-download ang package na `%s'..." + +#: ../gurpmi:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation ?" +msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature" + +#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Pag-i-install ay nabigo, ilang mga file ay nawawala:\n" +"%s\n" +"Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database" + +#: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597 +#, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "inaalis ang %s" + +#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "Naghahanda..." + +#: ../gurpmi:389 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..." + +#: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Pag-i-install ay nabigo" + +#: ../gurpmi:416 +#, c-format +msgid "_Done" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 +#, c-format +msgid "The package(s) are already installed" +msgstr "Lahat ay naka-install na" + +#: ../gurpmi:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "Pag-i-install ay nabigo" + #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format msgid "" @@ -700,11 +932,6 @@ msgstr "sirang anyo ng input: [%s]" msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2751 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Naghahanda..." - #: ../urpm.pm:2789 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" @@ -939,11 +1166,6 @@ msgstr "" msgid " (y/N) " msgstr " (o/H) " -#: ../urpme:111 ../urpmi:597 -#, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "inaalis ang %s" - #: ../urpme:115 #, c-format msgid "Removing failed" @@ -1505,11 +1727,6 @@ msgid "" "Use --allow-force to force operation." msgstr "" -#: ../urpmi:350 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:" - #: ../urpmi:353 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " @@ -1586,16 +1803,6 @@ msgstr "" "Kailangan mong maging root para i-install ang mga sumusunod na dependency:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:483 ../urpmq:302 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "hindi makuha ang mga source package, hindi tumutuloy" - -#: ../urpmi:494 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalang \"%s\" sa device na [%s]" - #: ../urpmi:495 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." @@ -1611,22 +1818,6 @@ msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature" msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Gusto mong ituloy ang pag-i-install ?" -#: ../urpmi:556 ../urpmi:672 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Pag-i-install ay nabigo, ilang mga file ay nawawala:\n" -"%s\n" -"Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database" - -#: ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Pag-i-install ay nabigo" - #: ../urpmi:581 #, c-format msgid "distributing %s" @@ -1662,12 +1853,7 @@ msgstr "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo" msgid "Installation is possible" msgstr "Pag-i-install ay maaari" -#: ../urpmi:688 -#, c-format -msgid "The package(s) are already installed" -msgstr "Lahat ay naka-install na" - -#: ../urpmi:702 +#: ../urpmi:703 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "sinisimulan muli ang urpmi" @@ -1969,10 +2155,10 @@ msgid "enabling media %s" msgstr "inaalis ang medium na \"%s\"" #: ../urpmq:38 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -2137,12 +2323,12 @@ msgstr "--list-nodes ay magagamit lang kasama ang --parallel" msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "nilalaktawan ang media na %s: walang hdlist\n" -#: ../urpmq:401 +#: ../urpmq:399 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "Walang nahanap na filelist\n" -#: ../urpmq:411 +#: ../urpmq:409 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Walang nahanap na changelog\n" @@ -2158,33 +2344,6 @@ msgstr "Walang nahanap na changelog\n" #~ "environment:\n" #~ " X o text mode.\n" -#~ msgid "Choose location to save file" -#~ msgstr "Piliin ang lugar kung saan ise-save ang file" - -#~ msgid "" -#~ "You have selected a source package:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" -#~ "would allow you to make modifications to its sourcecode then compile " -#~ "it).\n" -#~ "\n" -#~ "What would you like to do?" -#~ msgstr "" -#~ "Ikaw ay pumili ng source package:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Ito ay source code (gamit ng programmer) ng katapat nitong software " -#~ "package.\n" -#~ "Hindi mo siguro gustong i-install ito sa computer mo (kapag in-install mo " -#~ "ito,\n" -#~ "maaari mong baguhin ang source code, i-compile ito, at nabago na ang " -#~ "software).\n" -#~ "\n" -#~ "Ano ang gusto mong gawin?" - #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Walang gawin" @@ -2194,38 +2353,12 @@ msgstr "Walang nahanap na changelog\n" #~ msgid "Save file" #~ msgstr "I-save ang file" -#~ msgid "" -#~ "You are about to install the following software package on your " -#~ "computer:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You may prefer to just save it. What is your choice?" -#~ msgstr "" -#~ "Ikaw ay mag-i-install ng sumusunod na software package sa computer mo:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Pwede mong naising i-save na lang ito. Ano ang pili mo?" - -#~ msgid "Install it" -#~ msgstr "I-install ito" - -#~ msgid "Package installation..." -#~ msgstr "Pag-i-install ng package..." - #~ msgid "Initializing..." #~ msgstr "Ini-initialize..." #~ msgid "do you agree ?" #~ msgstr "sumasang-ayon ka ba?" -#~ msgid "Downloading package `%s'..." -#~ msgstr "Dina-download ang package na `%s'..." - -#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -#~ msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..." - #~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" #~ msgstr " %s%% ng %s natapos, ETA = %s, tulin = %s" |