summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org>2005-01-06 14:45:55 +0000
committerRafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org>2005-01-06 14:45:55 +0000
commit2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1 (patch)
tree1684b0f28d32e39d44410825bec887cd01a9ca9f /po/tl.po
parent07a07fa10e8d036f6ce0d3779672b4c60a308399 (diff)
downloadurpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar
urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.gz
urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.bz2
urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.xz
urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.zip
Merge new strings
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po343
1 files changed, 238 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 397650e0..6732c765 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-03 13:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-06 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-20 19:34+0800\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -74,6 +74,238 @@ msgstr " (O/h) "
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: command hindi nahanap\n"
+#: ../gurpmi:99
+#, c-format
+msgid "Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"mga hindi kilalang option '%s'\n"
+
+#: ../gurpmi:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No packages specified"
+msgstr "walang package na may pangalang %s"
+
+#: ../gurpmi:118
+#, c-format
+msgid "Must be root"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RPM installation"
+msgstr "Pag-i-install ng package..."
+
+#: ../gurpmi:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have selected a source package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would "
+"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Ikaw ay pumili ng source package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ito ay source code (gamit ng programmer) ng katapat nitong software "
+"package.\n"
+"Hindi mo siguro gustong i-install ito sa computer mo (kapag in-install mo "
+"ito,\n"
+"maaari mong baguhin ang source code, i-compile ito, at nabago na ang "
+"software).\n"
+"\n"
+"Ano ang gusto mong gawin?"
+
+#: ../gurpmi:149
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the following software package on your computer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You may prefer to just save it. What is your choice?"
+msgstr ""
+"Ikaw ay mag-i-install ng sumusunod na software package sa computer mo:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Pwede mong naising i-save na lang ito. Ano ang pili mo?"
+
+#: ../gurpmi:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"Ikaw ay mag-i-install ng sumusunod na software package sa computer mo:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Pwede mong naising i-save na lang ito. Ano ang pili mo?"
+
+#: ../gurpmi:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Install"
+msgstr "I-install ito"
+
+#: ../gurpmi:165
+#, c-format
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Cancel"
+msgstr "I-cancel"
+
+#: ../gurpmi:170
+#, c-format
+msgid "Choose location to save file"
+msgstr "Piliin ang lugar kung saan ise-save ang file"
+
+#: ../gurpmi:220
+#, c-format
+msgid " (to upgrade)"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (to install)"
+msgstr "para ma-install ang %s"
+
+#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:"
+
+#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Ok"
+msgstr "Ayos"
+
+#: ../gurpmi:247
+#, c-format
+msgid "_Abort"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n"
+"%s"
+
+#: ../gurpmi:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n"
+"%s"
+
+#: ../gurpmi:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
+"installed:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d "
+"package ay ii-install (%d MB)"
+
+#: ../gurpmi:307
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Pag-i-install ng package..."
+
+#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302
+#, c-format
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "hindi makuha ang mga source package, hindi tumutuloy"
+
+#: ../gurpmi:323 ../urpmi:494
+#, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalang \"%s\" sa device na [%s]"
+
+#: ../gurpmi:350
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Dina-download ang package na `%s'..."
+
+#: ../gurpmi:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have bad signatures:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature"
+
+#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Pag-i-install ay nabigo, ilang mga file ay nawawala:\n"
+"%s\n"
+"Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database"
+
+#: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597
+#, c-format
+msgid "removing %s"
+msgstr "inaalis ang %s"
+
+#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Naghahanda..."
+
+#: ../gurpmi:389
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Pag-i-install ay nabigo"
+
+#: ../gurpmi:416
+#, c-format
+msgid "_Done"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688
+#, c-format
+msgid "The package(s) are already installed"
+msgstr "Lahat ay naka-install na"
+
+#: ../gurpmi:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Pag-i-install ay nabigo"
+
#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
msgid ""
@@ -700,11 +932,6 @@ msgstr "sirang anyo ng input: [%s]"
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2751
-#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Naghahanda..."
-
#: ../urpm.pm:2789
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
@@ -939,11 +1166,6 @@ msgstr ""
msgid " (y/N) "
msgstr " (o/H) "
-#: ../urpme:111 ../urpmi:597
-#, c-format
-msgid "removing %s"
-msgstr "inaalis ang %s"
-
#: ../urpme:115
#, c-format
msgid "Removing failed"
@@ -1505,11 +1727,6 @@ msgid ""
"Use --allow-force to force operation."
msgstr ""
-#: ../urpmi:350
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:"
-
#: ../urpmi:353
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
@@ -1586,16 +1803,6 @@ msgstr ""
"Kailangan mong maging root para i-install ang mga sumusunod na dependency:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:483 ../urpmq:302
-#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "hindi makuha ang mga source package, hindi tumutuloy"
-
-#: ../urpmi:494
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalang \"%s\" sa device na [%s]"
-
#: ../urpmi:495
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
@@ -1611,22 +1818,6 @@ msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature"
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Gusto mong ituloy ang pag-i-install ?"
-#: ../urpmi:556 ../urpmi:672
-#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
-msgstr ""
-"Pag-i-install ay nabigo, ilang mga file ay nawawala:\n"
-"%s\n"
-"Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database"
-
-#: ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Pag-i-install ay nabigo"
-
#: ../urpmi:581
#, c-format
msgid "distributing %s"
@@ -1662,12 +1853,7 @@ msgstr "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo"
msgid "Installation is possible"
msgstr "Pag-i-install ay maaari"
-#: ../urpmi:688
-#, c-format
-msgid "The package(s) are already installed"
-msgstr "Lahat ay naka-install na"
-
-#: ../urpmi:702
+#: ../urpmi:703
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "sinisimulan muli ang urpmi"
@@ -1969,10 +2155,10 @@ msgid "enabling media %s"
msgstr "inaalis ang medium na \"%s\""
#: ../urpmq:38
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2137,12 +2323,12 @@ msgstr "--list-nodes ay magagamit lang kasama ang --parallel"
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
msgstr "nilalaktawan ang media na %s: walang hdlist\n"
-#: ../urpmq:401
+#: ../urpmq:399
#, c-format
msgid "No filelist found\n"
msgstr "Walang nahanap na filelist\n"
-#: ../urpmq:411
+#: ../urpmq:409
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Walang nahanap na changelog\n"
@@ -2158,33 +2344,6 @@ msgstr "Walang nahanap na changelog\n"
#~ "environment:\n"
#~ " X o text mode.\n"
-#~ msgid "Choose location to save file"
-#~ msgstr "Piliin ang lugar kung saan ise-save ang file"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have selected a source package:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
-#~ "would allow you to make modifications to its sourcecode then compile "
-#~ "it).\n"
-#~ "\n"
-#~ "What would you like to do?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikaw ay pumili ng source package:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ito ay source code (gamit ng programmer) ng katapat nitong software "
-#~ "package.\n"
-#~ "Hindi mo siguro gustong i-install ito sa computer mo (kapag in-install mo "
-#~ "ito,\n"
-#~ "maaari mong baguhin ang source code, i-compile ito, at nabago na ang "
-#~ "software).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ano ang gusto mong gawin?"
-
#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "Walang gawin"
@@ -2194,38 +2353,12 @@ msgstr "Walang nahanap na changelog\n"
#~ msgid "Save file"
#~ msgstr "I-save ang file"
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to install the following software package on your "
-#~ "computer:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may prefer to just save it. What is your choice?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikaw ay mag-i-install ng sumusunod na software package sa computer mo:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pwede mong naising i-save na lang ito. Ano ang pili mo?"
-
-#~ msgid "Install it"
-#~ msgstr "I-install ito"
-
-#~ msgid "Package installation..."
-#~ msgstr "Pag-i-install ng package..."
-
#~ msgid "Initializing..."
#~ msgstr "Ini-initialize..."
#~ msgid "do you agree ?"
#~ msgstr "sumasang-ayon ka ba?"
-#~ msgid "Downloading package `%s'..."
-#~ msgstr "Dina-download ang package na `%s'..."
-
-#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-#~ msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..."
-
#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
#~ msgstr " %s%% ng %s natapos, ETA = %s, tulin = %s"