diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-18 20:28:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-18 20:28:53 +0000 |
commit | 8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d (patch) | |
tree | c64378582ca3f93f7d096aeef481355842880857 /po/tl.po | |
parent | 0ca16d9fc84854ce277a288b34fee82bca08e819 (diff) | |
download | urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.gz urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.bz2 urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.xz urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.zip |
updated pot file; added Furlan file
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 2636 |
1 files changed, 1341 insertions, 1295 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tl-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-05 17:24+0800\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -35,2031 +35,2077 @@ msgstr "OoYy" msgid "Nn" msgstr "HhNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "ini-install ang %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - automatic na gawin lahat ng media mula sa isang " -"installation\n" -" medium.\n" +"Automatic na pag-i-install ng mga package...\n" +"Hiniling mo na i-install ang package na %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:509 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ayos ba ito?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:40 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - i-print itong tulong na mensahe.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ayos" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:41 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan para i-install ang %s:" +msgid "Cancel" +msgstr "I-cancel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:445 ../urpmi:517 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "inaalis ang package na %s" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (O/h) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: command hindi nahanap\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../rpm-find-leaves:11 #, c-format -msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" -msgstr "Hindi magamit ang parallel mode kasama ang use-distrib mode" +msgid "" +"usage: %s [options]\n" +"where [options] are from\n" +msgstr "" +"paggamit: %s [mga_option]\n" +"kung saan ang [mga_option] ay mula sa\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../rpm-find-leaves:13 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Lahat ay naka-install na" +msgid " -h|--help - print this help message.\n" +msgstr " -h|--help - i-print itong tulong na mensahe.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../rpm-find-leaves:14 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - linisin ang headers cache directory.\n" +msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" +msgstr " -g [group] - i-restrict ang mga resulta sa binigay na group.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "ginagamit ang proseso na %d para sa pagpapatupad ng transaksyon" +msgid " defaults is %s.\n" +msgstr " defaults ay %s.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:57 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - i-print ang tag provides: lahat ng binibigay.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "hindi kilalang protocol naka-define para sa %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:79 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Ano ang pili mo? (1-%d) " +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" +msgstr "walang nahanap na webfetch, mga suportadong webfetch ay: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:95 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "nahanap %d header sa cache" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "hindi ma-handle ang protocol: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "may maramihang package na may parehong pangalan ng rpm file \"%s\"" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntax error sa config file sa line %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:174 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -" --proxy-user - banggitin ang user at password na gagamitin para sa " -"proxy\n" -" authentication (format ay <user:password>).\n" +"medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na hdlist, medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:180 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "nagsasagawa ng pangalawang pagdaan para i-compute ang mga dependency\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na list, medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:196 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "kinukuha muli ang rpm file [%s] ..." +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" +"hindi maayos ang medium \"%s\" kasi ang list file ay ginagamit ng ibang " +"medium" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:202 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - ilista ang mga available na parallel alias.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"hindi magamit ang \"%s\" para sa walang pangalang medium dahil ginagamit ito" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:209 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"hindi makuha ang medium na \"%s\" sa account dahil walang list file [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:213 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "hindi masiyasat ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "hindi malaman ang medium nitong hdlist file [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:222 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binary OR operator, totoo kung isang expression ay " -"totoo.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "hindi ma-access ang hdlist file ng \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2343 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pag-i-install ng package..." +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "hindi ma-access ang list file ng \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:249 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "inbalidong pangalan ng rpm file [%s]" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "sinusubukang i-bypass ang mayroon nang medium na \"%s\", iniiwasan" -#: ../urpm/args.pm:1 +#: ../urpm.pm:257 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "masamang pagdeklara ng proxy sa command line\n" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"virtual medium na \"%s\" ay dapat nag-define ng hdlist o list file, medium " +"di-pinansin" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:262 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"virtual medium na \"%s\" ay dapat may malinaw na url, medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:271 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" -"hindi ma-access ang unang installation medium (walang Mandrake/base/hdlists " -"na file)" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "hindi mahanap ang hdlist file para sa \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpm.pm:278 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Sorry, masamang pili, subukan muli\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "hindi mahanap ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:301 #, c-format -msgid "Choose location to save file" -msgstr "Piliin ang lugar kung saan ise-save ang file" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "incoherent na list file para sa \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:309 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - i-print ang tag summary: kabuuan.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "hindi masiyasat ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:342 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "sobrang daming mount point para sa naaalis na medium na \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:343 #, c-format -msgid "Install it" -msgstr "I-install ito" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "kinukuha ang naaalis na device bilang \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:347 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - gamitin ang X interface.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "gumagamit ng iba't-ibang naaalis na device [%s] para sa \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "hindi makuha muli ang pathname para sa naaalis na medium \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:368 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:390 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - piliin ang pinakamabuting interface ayon sa environment:\n" -" X o text mode.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "isulat ang config file [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Dina-download ang package na `%s'..." +msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" +msgstr "Hindi magamit ang parallel mode kasama ang use-distrib mode" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"Ano ang magagawa sa mga binary rpm file kung ginagamit ang --install-src" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "hindi ma-parse ang \"%s\" sa file [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:423 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - piliin kaagad ang mga package para i-upgrade ang " -"sistema.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "sinusuri ang parallel handler sa file [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "walang package na may pangalang %s" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "nakahanap ng parallel handler para sa mga node: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:437 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - piliin lahat ng katugma sa command line.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "ginagamit ang kasamahang media para sa parallel mode: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Pag-i-install ay nabigo, ilang mga file ay nawawala:\n" -"%s\n" -"Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "hindi magamit ang parallel option na \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:452 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"paggamit: urpmi.removemedia [-a] <pangalan> ...\n" -"kung saan ang <pangalan> ay pangalan ng medium na aalisin.\n" +"--synthesis ay hindi magagamit kasama ang --media, --excludemedia,--" +"sortmedia, --update o --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:967 +#: ../urpm.pm:984 ../urpm.pm:1067 ../urpm.pm:1124 ../urpm.pm:1307 +#: ../urpm.pm:1415 ../urpm.pm:1519 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1626 +#: ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1709 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Hindi makapagpatuloy ang pag-i-install dahil ang mga sumusunod na\n" -"package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n" -"%s\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "sinusuri ang synthesis file [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:898 ../urpm.pm:909 +#: ../urpm.pm:973 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1072 ../urpm.pm:1128 +#: ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1419 ../urpm.pm:1513 ../urpm.pm:1531 +#: ../urpm.pm:1715 #, c-format -msgid "`with' missing for network media\n" -msgstr "`with' nawawala para sa network media\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "sinusuri ang hdlist file [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:902 #, c-format -msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " -l - ilista ang mga file sa package.\n" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "virtual medium na \"%s\" ay hindi local, medium di-pinansin" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:916 ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1076 +#: ../urpm.pm:1423 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "hindi kilalang package" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema sa pagbabasa ng hdlist o synthesis file ng medium na \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1665 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Pag-i-install ay maaari" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "nagsasagawa ng pangalawang pagdaan para i-compute ang mga dependency\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:563 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n" -"%s" +msgid "skipping package %s" +msgstr "nilalaktawan ang package na %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:572 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " -"(%d MB)" -msgstr "" -"Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " -"package ay ii-install (%d MB)" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "i-install imbis na i-upgrade ang package na %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:2139 ../urpm.pm:2202 ../urpm.pm:2779 +#: ../urpm.pm:2877 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"hindi makuha ang medium na \"%s\" sa account dahil walang list file [%s]" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:622 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (o/H) " +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medium na \"%s\" ay mayroon na" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:629 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "hindi maidagdag ang mga update ng distribusyon ng cooker\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "virtual medium ay kailangang local" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:661 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - masalita na paraan.\n" +msgid "added medium %s" +msgstr "idinagdag ang medium na %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:677 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ini-initialize..." +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:681 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - ilista ang mga available na package.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kinokopya ang hdlists file..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1159 +#: ../urpm.pm:1216 ../urpm.pm:1371 ../urpm.pm:1377 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - i-print lahat ng mga tag.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...pagkokopya nabigo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1100 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "incoherent na medium na \"%s\" may markang naaalis pero hindi naman" +msgid "...copying done" +msgstr "...pagkokopya natapos" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:704 ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"virtual medium na \"%s\" ay dapat nag-define ng hdlist o list file, medium " -"di-pinansin" +"hindi ma-access ang unang installation medium (walang Mandrake/base/hdlists " +"na file)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:691 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakopyang source hdlist (o synthesis)" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "kinukuha muli ang hdlists file..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:698 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1950 ../urpm.pm:2652 +#: ../urpmi.addmedia:137 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - huwag isama ang path na hiniwalay ng comma/kuwit.\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...pagkukuha muli natapos" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:700 ../urpm.pm:1389 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1953 +#: ../urpm.pm:2654 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Pindutin ang Enter kung handa na..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:720 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"mga hindi kilalang option '%s'\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "hindi balidong paglalarawan ng hdlist na \"%s\" sa hdlists file" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - hatiin sa maliliit na transaksyon kung mas marami sa " -"binigay\n" -" na mga package ay ii-install o ia-upgrade,\n" -" default ay %d.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "sinusubukang piliin ang di-mayroong medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:767 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema sa pagbabasa ng hdlist o synthesis file ng medium na \"%s\"" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "pumipili ng maramihang media: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:767 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - gamitin ang wget para kunin ang mga malayong file.\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "inaalis ang medium na \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:943 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -" -p - payagang maghanap sa provides para hanapin ang package.\n" +"hindi ma-access ang medium na \"%s\",\n" +"ito ay mangyayari kung mano-mano mong in-mount ang directory noong ginagawa " +"ang medium." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" --list-nodes - ilista ang mga available node kung ginagamit ang --" -"parallel.\n" +"virtual medium na \"%s\" ay dapat may balidong source hdlist o synthesis, " +"medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1004 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "binubuo ang hdlist [%s]" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kinokopya ang paglalarawan na file ng \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1027 ../urpm.pm:1267 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - ingatan ang mga package na mayroon na, tanggihan\n" -" ang mga hiniling na package kung magkakaroon ng aalisin.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kino-compute ang md5sum ng mayroong source hdlist (o synthesis)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1278 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "sinusuri ang MD5SUM file" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: command hindi nahanap\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kinokopya ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1105 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "hindi mairehistro ang rpm file" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" +msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (file ay kahina-hinalang maliit)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1109 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - payagan ang pagtanong sa user na i-install ang mga " -"package\n" -" na hindi sinusuri ang mga dependency.\n" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakopyang source hdlist (o synthesis)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1111 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "hindi ma-handle ang protocol: %s" +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (md5sum di-tugma)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 ../urpm.pm:1629 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "kinukuha muli ang hdlists file..." +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema sa pagbabasa ng synthesis file ng medium na \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1174 #, c-format -msgid "Yes, really install it" -msgstr "Oo, talagang i-install ito" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "binabasa ang mga rpm file mula sa [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1199 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "idinagdag ang medium na %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "hindi mabasa ang mga rpm file mula sa [%s]: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1204 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - ingatan ang rpm na hindi ginagamit sa cache.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "walang nahanap na rpm file mula sa [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1333 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"gumawa ng transaksyon para sa pag-i-install sa %s (alisin=%d, i-install=%d, " -"i-upgrade=%d)" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kinukuha muli ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1356 +#, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "nahanap ang sinuring hdlist (o synthesis) bilang %s" + +#: ../urpm.pm:1396 +#, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakuhang source hdlist (o synthesis)" + +#: ../urpm.pm:1398 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum di-tugma" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1483 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntax error sa config file sa line %s" +msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "pagkuha muli ng source hdlist (o synthesis) nabigo" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1490 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" ang mga pangalan o rpm file na binigay sa command line ay ii-install.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1501 ../urpm.pm:1555 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -msgstr "" -" --proxy - gamitin ang binanggit na HTTP proxy, ang bilang ng port " -"ay\n" -" ipinagpalagay na 1080 bilang default\n" -" (format ay <proxyhost[:port]>).\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "file na [%s] ay ginagamit na sa parehong medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1541 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "para ma-install ang %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "hindi ma-parse ang hdlist file ng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1579 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "nilipat ang %s entry sa depslist" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "hindi maisulat ang list file ng \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1586 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n" -" pattern o parisan.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1588 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Hindi magawa ang directory na [%s] para sa ulat ng bug" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "walang naisulat sa list file para sa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1603 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "i-install imbis na i-upgrade ang package na %s" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "sinusuri ang pubkey file ng \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1610 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "kinukuha ang mga mirror sa %s ..." +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...in-import ang key na %s mula sa pubkey file ng \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1613 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - i-print ang tag url: url.\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "hindi ma-import ang pubkey file ng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "hindi kilalang protocol naka-define para sa %s" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "binabasa ang mga header mula sa medium na \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1684 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" -" -r - i-print ang version at release na may pangalan din.\n" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "binubuo ang hdlist [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1696 ../urpm.pm:1725 ../urpmi:355 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1745 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medium na \"%s\" ay mayroon na" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "nahanap %d header sa cache" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1749 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "ini-install ang %s\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "inaalis ang %d obsolete na header sa cache" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1893 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"ang entry na ia-update ay nawawala\n" -"(isa sa mga %s)\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "mina-mount ang %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "sinusubukang i-promote ang %s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "ina-unmount ang %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1928 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "hindi maalis ang package na %s" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "nilipat ang %s entry sa depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1929 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema sa pagbabasa ng synthesis file ng medium na \"%s\"" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "walang nilipat na entry sa depslist" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1942 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"ang entry na aalisin ay nawawala\n" -"(isa sa mga %s)\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "inbalidong pangalan ng rpm file [%s]" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1948 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - piliin lahat ng media.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "kinukuha muli ang rpm file [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1955 ../urpm.pm:2821 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Nawawalang signature (%s)" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "hindi ma-access ang rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1960 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "hindi mabasa ang mga rpm file mula sa [%s]: %s" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "hindi mairehistro ang rpm file" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1963 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" -msgstr "" -" --parallel - distributed/nakapamahagi na urpmi sa mga makina ng " -"alias.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "error sa pagrerehistro ng mga local package" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2076 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (file ay kahina-hinalang maliit)" +msgid "no package named %s" +msgstr "walang package na may pangalang %s" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2079 ../urpme:88 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - i-update ang update media lamang.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2280 ../urpm.pm:2324 ../urpm.pm:2350 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (O/h) " +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "may maramihang package na may parehong pangalan ng rpm file \"%s\"" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpm.pm:2335 #, c-format -msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" -msgstr " -g [group] - i-restrict ang mga resulta sa binigay na group.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "hindi ma-parse ng tama ang [%s] sa halaga na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2362 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na list, medium di-pinansin" +"medium na \"%s\" ay gumagamit ng inbalidong list file:\n" +" siguro hindi na-update ang mirror, sinusubukang gamitin ang alternatibong " +"paraan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2366 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "sirang anyo ng input: [%s]" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" +"medium na \"%s\" ay hindi nagde-define ng lokasyon para sa mga rpm file" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2378 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "ang pag-aalis ng package na %s ay sisira ng sistema mo" +msgid "package %s is not found." +msgstr "package na %s ay hindi nahanap." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2418 ../urpm.pm:2433 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2472 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - ilista ang mga available na media.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi database ay naka-lock" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2524 ../urpm.pm:2527 ../urpm.pm:2557 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n" -"%s" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2553 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..." +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "hindi mabasa ang rpm file na [%s] mula sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "walang nilipat na entry sa depslist" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "incoherent na medium na \"%s\" may markang naaalis pero hindi naman" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2574 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - i-install ang source package lamang (walang mga binary).\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "hindi ma-access ang medium na \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2635 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - gamitin ang curl para kunin ang mga malayong file.\n" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "sirang anyo ng input: [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2642 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - isama nang direkta ang perl code bilang perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2719 ../urpmi:686 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "sumasang-ayon ka ba?" +msgid "Preparing..." +msgstr "Naghahanda..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2752 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "incoherent na list file para sa \"%s\", medium di-pinansin" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "ginagamit ang proseso na %d para sa pagpapatupad ng transaksyon" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2783 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...pagkukuha muli natapos" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"gumawa ng transaksyon para sa pag-i-install sa %s (alisin=%d, i-install=%d, " +"i-upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2786 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "idinadagdag ang package na %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "hindi magawa ang transaksyon" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2794 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "nilalaktawan ang package na %s" +msgid "removing package %s" +msgstr "inaalis ang package na %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2796 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Inbalidong signature (%s)" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "hindi maalis ang package na %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2806 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" ang mga pangalan o rpm file na binigay sa command line ay tatanungin.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "idinadagdag ang package na %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2809 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"paggamit:\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "hindi ma-install ang package na %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3009 ../urpm.pm:3042 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "hindi ma-parse ng tama ang [%s] sa halaga na \"%s\"" +msgid "due to missing %s" +msgstr "dahil sa nawawalang %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3010 ../urpm.pm:3040 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - huwag gamitin ang binigay na media, hiniwalay ng kuwit.\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3011 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "hindi malaman ang medium nitong hdlist file [%s]" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "sinusubukang i-promote ang %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3012 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "hindi ma-parse ang hdlist file ng \"%s\"" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "para maitago ang %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3035 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na hdlist, medium di-pinansin" +msgid "in order to install %s" +msgstr "para ma-install ang %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3047 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "dahil sa pagkakasalungat sa %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "inaalis ang %d obsolete na header sa cache" +msgid "unrequested" +msgstr "hindi hiniling" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3065 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "hindi ma-update ang medium na \"%s\"\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Inbalidong signature (%s)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Subukan ang pag-i-install na hindi sinusuri ang mga dependency? (o/H) " +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Inbalidong Key ID (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3094 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "virtual medium na \"%s\" ay hindi local, medium di-pinansin" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Nawawalang signature (%s)" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Naghahanda..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "masamang pagdeklara ng proxy sa command line\n" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpm/args.pm:220 #, c-format -msgid " defaults is %s.\n" -msgstr " defaults ay %s.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: hindi mabasa ang rpm file na \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/msg.pm:80 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "gumagamit ng iba't-ibang naaalis na device [%s] para sa \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Sorry, masamang pili, subukan muli\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:36 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --no-probe - huwag subukang maghanap ng synthesis o hdlist file.\n" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"paggamit:\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - huwag maghanap sa provides para hanapin ang package.\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - i-print itong tulong na mensahe.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:42 ../urpmi:83 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (md5sum di-tugma)" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - automatic na pumili ng package sa mga pagpipilian.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:43 ../urpmi:124 #, c-format msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" -" This permit to querying a distro.\n" -msgstr "" -" --use-distrib - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang " -"distrib\n" -" tree. Ito ay magpapahintulot na tanungin ang distro.\n" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - subukan kung makakamit ng tama ang pag-i-install.\n" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63 #, c-format msgid "" -"usage: %s [options]\n" -"where [options] are from\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"paggamit: %s [mga_option]\n" -"kung saan ang [mga_option] ay mula sa\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - alisin ang rpm sa cache bago pa ang kung ano.\n" +" --force - pilitin ang imbokasyon kahit na wala ang ilang mga " +"package.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" -"hindi magamit ang \"%s\" para sa walang pangalang medium dahil ginagamit ito" +" --parallel - distributed/nakapamahagi na urpmi sa mga makina ng " +"alias.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:103 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" -" --conflicts - i-print ang tag conflicts: lahat ng pagkakasalungat.\n" +" --root - gumamit ng ibang root para sa pag-i-install ng rpm.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"virtual medium na \"%s\" ay dapat may balidong source hdlist o synthesis, " -"medium di-pinansin" +" --use-distrib - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang " +"distrib\n" +" tree, magagamit para sa mag-(un)install ng chroot na may\n" +" option na --root.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"paggamit:\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - masalita na paraan.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:50 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -"paggamit: urpmi.addmedia [mga_option] <pangalan> <url> [with " -"<relative_path>]\n" -"kung saan ang <url> ay isa sa mga\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename ng " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename ng hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename ng hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"at ang [mga_option] ay mula sa\n" +" -a - piliin lahat ng package na tumutugma sa expression.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:83 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kinokopya ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..." +msgid "unknown packages" +msgstr "hindi kilalang mga package" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:83 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...pagkokopya natapos" +msgid "unknown package" +msgstr "hindi kilalang package" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:93 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "hindi magamit ang parallel option na \"%s\"" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "ang pag-aalis ng package na %s ay sisira ng sistema mo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:95 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" -"medium na \"%s\" ay gumagamit ng inbalidong list file:\n" -" siguro hindi na-update ang mirror, sinusubukang gamitin ang alternatibong " -"paraan" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Walang maaalis" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:99 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Nagsusuri para alisin ang mga sumusunod na package" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "virtual medium ay kailangang local" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:108 ../urpmi:471 ../urpmi:632 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "error sa pagrerehistro ng mga local package" +msgid " (y/N) " +msgstr " (o/H) " -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:111 ../urpmi:675 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limitahan ang tulin ng pagda-download.\n" +msgid "removing %s" +msgstr "inaalis ang %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:115 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "nahanap ang sinuring hdlist (o synthesis) bilang %s" +msgid "Removing failed" +msgstr "Pag-aalis nabigo" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "pagkuha muli ng source hdlist (o synthesis) nabigo" +#: ../urpmf:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"paggamit:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "walang nahanap na rpm file mula sa [%s]" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - gamitin lang ang update media.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "walang naisulat sa list file para sa \"%s\"" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - gamitin lang ang binigay na media, hiniwilay ng comma/" +"kuwit.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - huwag gamitin ang binigay na media, hiniwalay ng kuwit.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kino-compute ang md5sum ng mayroong source hdlist (o synthesis)" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - iayos ang media ayon sa mga substring na hiniwalay ng " +"kuwit.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:37 ../urpmq:48 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - kompletong output kasama ang package na aalisin.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi " +"database.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "hindi ma-install ang package na %s" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - masalita na paraan.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:39 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" --allow-force - payagan ang pagtanong sa user na i-install ang mga " -"package\n" -" na hindi sinusuri ang mga dependency at integridad.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Save file" -msgstr "I-save ang file" +" --quiet - huwag i-print ang pangalan ng tag (default kung walang\n" +" binigay na tag sa command line, hindi kasundo ang\n" +" interactive na mode o paraan).\n" -#: ../urpm/args.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: hindi mabasa ang rpm file na \"%s\"\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - huwag i-print ang mga magkatulad na linya.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - i-print lahat ng mga tag.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr "" -" -a - piliin lahat ng package na tumutugma sa expression.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - i-print ang tag group: grupo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Inbalidong Key ID (%s)" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - i-print ang tag size: laki.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - pilitin ang imbokasyon kahit na wala ang ilang mga " -"package.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - i-print ang tag epoch: epoch.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "hindi makuha muli ang pathname para sa naaalis na medium \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - i-print ang tag summary: kabuuan.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis - subukang hanapin at gamitin ang synthesis file.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - i-print ang tag description: paglalarawan.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi " -"database.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - i-print ang tag sourcerpm: source rpm.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - pilitin ang pag-update ng gpg key.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - i-print ang tag packager: taga-package.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "<relative path of hdlist> missing\n" -msgstr "<relative path ng hdlist> ay nawawala\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - i-print ang tag buildhost: build host.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Nagsusuri para alisin ang mga sumusunod na package" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - i-print ang tag url: url.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "hindi hiniling" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - i-print ang tag provides: lahat ng binibigay.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "hindi ma-access ang rpm file [%s]" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - i-print ang tag requires: lahat ng kinakailangan.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr " --files - i-print ang tag files: lahat ng file.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "hindi ma-parse ang \"%s\" sa file [%s]" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Gusto mong ituloy ang pag-i-install ?" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - i-print ang tag conflicts: lahat ng pagkakasalungat.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "hindi mabasa ang rpm file na [%s] mula sa medium na \"%s\"" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:73 #, c-format msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to install a chroot with --root option.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --use-distrib - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang " -"distrib\n" -" tree, magagamit para sa mag-install ng chroot na may\n" -" option na --root.\n" +" --env - gumamit ng specific na environment o kapaligiran " +"(karaniwan\n" +" ay isang ulat sa bug).\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\"" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n" +" pattern o parisan.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:60 ../urpmq:88 #, c-format -msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -" -i - mag-print ng kapakipakinabang na inpormasyon sa anyong\n" -" nababasa ng tao.\n" +" -f - i-print ang version, release o labas at arch o " +"arkitektura\n" +" kasama ang pangalan.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - gamitin ang binanggit na version ng distribusyon, ang\n" -" default ay kukunin sa version ng distribusyon na sinabi " -"ng\n" -" naka-install na mandrake-release package.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - isama nang direkta ang perl code bilang perl -e.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --from - gamitin ang binanggit na URL para sa talaan ng mga " -"mirror,\n" -" default ay %s\n" +" -a - binary AND operator, totoo kung parehong expression ay " +"totoo.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to (un)install a chroot with --root option.\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --use-distrib - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang " -"distrib\n" -" tree, magagamit para sa mag-(un)install ng chroot na may\n" -" option na --root.\n" +" -o - binary OR operator, totoo kung isang expression ay " +"totoo.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr " ! - unary NOT, totoo kung expression ay hindi totoo.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" +" ( - kaliwang parenthesis para buksan ang grupo ng " +"expression.\n" + +#: ../urpmf:66 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" +" ) - kanang parenthesis para isara ang grupo ng expression.\n" + +#: ../urpmf:114 #, c-format msgid "" -"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " -"or delete it" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -"Directory na [%s] ay meron na, gumamit ng ibang directory para sa ulat ng " -"bug o alisin ito" +"ang callback ay :\n" +"%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:111 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "ina-unmount ang %s" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "ginagamit ang specific environment sa %s\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:150 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " +"result\n" msgstr "" -"walang ia-update (gamitin ang urpmi.addmedia para magdagdag ng media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:72 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% natapos, tulin = %s" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"paggamit:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:82 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "sinisimulan muli ang urpmi" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi " +"database.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:84 ../urpmq:49 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "sinusuri ang synthesis file [%s]" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - piliin kaagad ang mga package para i-upgrade ang " +"sistema.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:85 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Subukan ang pag-i-install nang mas malakas (--force)? (o/H) " +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - huwag itanong kung alisin ang package, huwag magpatuloy.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 ../urpmq:51 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...pagkokopya nabigo" +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr "" +" --keep - ingatan ang mga package na mayroon na, tanggihan\n" +" ang mga hiniling na package kung magkakaroon ng aalisin.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:88 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "hindi ma-access ang hdlist file ng \"%s\", medium di-pinansin" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-level - hatiin sa maliliit na transaksyon kung mas marami sa " +"binigay\n" +" na mga package ay ii-install o ia-upgrade,\n" +" default ay %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:91 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tahimik na paraan.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - haba ng maliit na transaksyon, default ay %d.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:92 ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - masalita na paraan.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - igiit ang fuzzy na paghahanap (pareho ng -y).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:59 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --sources - ibigay lahat ng source package bago i-download (root " -"lang).\n" +" --src - ang kasunod na package ay source package (pareho ng -s).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -" --headers - kunin ang mga header para sa package na nakalista mula " -"sa\n" -" urpmi database papuntang stdout (root lang).\n" +" --install-src - i-install ang source package lamang (walang mga binary).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "hindi kilalang mga package" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - alisin ang rpm sa cache bago pa ang kung ano.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "pumipili ng maramihang media: %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - ingatan ang rpm na hindi ginagamit sa cache.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:98 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -" -f - i-print ang version, release o labas at arch o " -"arkitektura\n" -" kasama ang pangalan.\n" +" --allow-nodeps - payagan ang pagtanong sa user na i-install ang mga " +"package\n" +" na hindi sinusuri ang mga dependency.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:100 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "file na [%s] ay ginagamit na sa parehong medium na \"%s\"" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - payagan ang pagtanong sa user na i-install ang mga " +"package\n" +" na hindi sinusuri ang mga dependency at integridad.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:104 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "walang aalisin (gamitin ang urpmi.addmedia para magdagdag ng media)\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" +" --use-distrib - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang " +"distrib\n" +" tree, magagamit para sa mag-install ng chroot na may\n" +" option na --root.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "hindi mahanap ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - gamitin ang wget para kunin ang mga malayong file.\n" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " -h|--help - print this help message.\n" -msgstr " -h|--help - i-print itong tulong na mensahe.\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - gamitin ang curl para kunin ang mga malayong file.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "nakahanap ng parallel handler para sa mga node: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limitahan ang tulin ng pagda-download.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" +" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" -"ang callback ay :\n" -"%s\n" +" --resume - ituloy ang paglipat ng mga na-download nang bahagi ng " +"file\n" +" (--no-resume ay dini-disable ito, default ay naka-" +"disable).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -" -R - pabaliktad na paghahanap sa kung ano ang nangangailangan " -"ng\n" -" package.\n" +" --proxy - gamitin ang binanggit na HTTP proxy, ang bilang ng port " +"ay\n" +" ipinagpalagay na 1080 bilang default\n" +" (format ay <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"paggamit:\n" +" --proxy-user - banggitin ang user at password na gagamitin para sa " +"proxy\n" +" authentication (format ay <user:password>).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:115 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -" --quiet - huwag i-print ang pangalan ng tag (default kung walang\n" -" binigay na tag sa command line, hindi kasundo ang\n" -" interactive na mode o paraan).\n" +" --bug - maglabas ng ulat ng bug sa directory na binanggit ng\n" +" kasunod na argument.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - huwag i-print ang mga magkatulad na linya.\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - gamitin ang X interface.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:120 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -"--synthesis ay hindi magagamit kasama ang --media, --excludemedia,--" -"sortmedia, --update o --parallel" +" --best-output - piliin ang pinakamabuting interface ayon sa environment:\n" +" X o text mode.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:122 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -" --arch - gamitin ang binanggit na arkitektura, ang default ay arch " -"ng\n" -" mandrake-release package na naka-install.\n" +" --verify-rpm - patotohanan ang rpm signature bago ang pag-i-install\n" +" (--no-verify-rpm ay idi-disable ito, default ay " +"gumagana).\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ayos ba ito?" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - huwag isama ang path na hiniwalay ng comma/kuwit.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:126 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr " --excludedocs - huwag isama ang mga docs file.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 ../urpmq:79 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - piliin lahat ng katugma sa command line.\n" + +#: ../urpmi:128 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -" --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi " -"database.\n" +" -p - payagang maghanap sa provides para hanapin ang package.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "sinusuri ang parallel handler sa file [%s]" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - huwag maghanap sa provides para hanapin ang package.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:83 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Walang maaalis" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - igiit ang fuzzy na paghahanap (pareho ng --fuzzy).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:131 ../urpmq:84 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...in-import ang key na %s mula sa pubkey file ng \"%s\"" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" +" -s - ang kasunod na package ay source package (pareho ng --" +"src).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:132 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "binabasa ang mga header mula sa medium na \"%s\"" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tahimik na paraan.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:134 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - ipaabot ang tanong sa package dependencies.\n" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" ang mga pangalan o rpm file na binigay sa command line ay ii-install.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:141 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid "Choose location to save file" +msgstr "Piliin ang lugar kung saan ise-save ang file" + +#: ../urpmi:197 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -" --bug - maglabas ng ulat ng bug sa directory na binanggit ng\n" -" kasunod na argument.\n" +"Ano ang magagawa sa mga binary rpm file kung ginagamit ang --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:204 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" +"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"medium na \"%s\" ay hindi nagde-define ng lokasyon para sa mga rpm file" +"Ikaw ay pumili ng source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ito ay source code (gamit ng programmer) ng katapat nitong software " +"package.\n" +"Hindi mo siguro gustong i-install ito sa computer mo (kapag in-install mo " +"ito,\n" +"maaari mong baguhin ang source code, i-compile ito, at nabago na ang " +"software).\n" +"\n" +"Ano ang gusto mong gawin?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:212 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - i-print ang tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "Do nothing" +msgstr "Walang gawin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:213 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "hindi maisulat ang list file ng \"%s\"" +msgid "Yes, really install it" +msgstr "Oo, talagang i-install ito" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:214 ../urpmi:231 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - i-print ang tag requires: lahat ng kinakailangan.\n" +msgid "Save file" +msgstr "I-save ang file" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:225 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "sinusubukang piliin ang di-mayroong medium na \"%s\"" +msgid "" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" +msgstr "" +"Ikaw ay mag-i-install ng sumusunod na software package sa computer mo:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Pwede mong naising i-save na lang ito. Ano ang pili mo?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:230 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - i-print ang tag description: paglalarawan.\n" +msgid "Install it" +msgstr "I-install ito" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:239 #, c-format -msgid "Copying failed" -msgstr "Pagkokopya nabigo" +msgid "" +"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" +"Directory na [%s] ay meron na, gumamit ng ibang directory para sa ulat ng " +"bug o alisin ito" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:240 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - pilitin ang paggawa ng mga hdlist file.\n" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Hindi magawa ang directory na [%s] para sa ulat ng bug" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:243 ../urpmi:365 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes ay magagamit lang kasama ang --parallel" +msgid "Copying failed" +msgstr "Pagkokopya nabigo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:260 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:396 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" -" -s - ang kasunod na package ay source package (pareho ng --" -"src).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:403 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "ini-install ang %s" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Ano ang pili mo? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:412 ../urpmi:530 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "binabasa ang mga rpm file mula sa [%s]" +msgid "Package installation..." +msgstr "Pag-i-install ng package..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:412 ../urpmi:530 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kinokopya ang paglalarawan na file ng \"%s\"..." +msgid "Initializing..." +msgstr "Ini-initialize..." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:435 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --auto - automatic na pumili ng package sa mga pagpipilian.\n" +"Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n" +"%s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:440 ../urpmi:466 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Pag-aalis nabigo" +msgid "do you agree ?" +msgstr "sumasang-ayon ka ba?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:455 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" -" --virtual - gumawa ng virtual media na parating naka-update,\n" -" ang file:// protocol lamang ang pinahihintulutan.\n" +"Hindi makapagpatuloy ang pag-i-install dahil ang mga sumusunod na\n" +"package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n" +"%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:461 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "package na %s ay hindi nahanap." +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:499 ../urpmi:508 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "inaalis ang medium na \"%s\"" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " +"(%d MB)" +msgstr "" +"Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " +"package ay ii-install (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:505 #, c-format -msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -"hindi kailangang ibigay ang <relative path ng hdlist> kasama ang --distrib" +"Kailangan mong maging root para i-install ang mga sumusunod na dependency:\n" +"%s\n" -#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpmi:526 ../urpmq:296 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "I-cancel" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "hindi makuha ang mga source package, hindi tumutuloy" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:540 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - ang kasunod na package ay source package (pareho ng -s).\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalang \"%s\" sa device na [%s]" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:541 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - gumamit ng specific na environment o kapaligiran " -"(karaniwan\n" -" ay isang ulat sa bug).\n" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Pindutin ang Enter kung handa na..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:585 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --sortmedia - iayos ang media ayon sa mga substring na hiniwalay ng " -"kuwit.\n" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Dina-download ang package na `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:597 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "hindi ma-access ang medium na \"%s\"" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% ng %s natapos, ETA = %s, tulin = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:600 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "hindi magawa ang medium na \"%s\"\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% natapos, tulin = %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:619 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - i-print ang tag packager: taga-package.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:620 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" -" --dump-config - i-dump ang config sa anyo na argument ng urpmi.addmedia.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Gusto mong ituloy ang pag-i-install ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:640 ../urpmi:767 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"Kailangan mong maging root para i-install ang mga sumusunod na dependency:\n" +"Pag-i-install ay nabigo, ilang mga file ay nawawala:\n" "%s\n" +"Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:650 ../urpmi:705 ../urpmi:726 ../urpmi:746 #, c-format -msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --changelog - i-print ang changelog.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Pag-i-install ay nabigo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:665 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "hindi ma-access ang list file ng \"%s\", medium di-pinansin" +msgid "distributing %s" +msgstr "dini-distribute ang %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - kanang parenthesis para isara ang grupo ng expression.\n" +msgid "installing %s" +msgstr "ini-install ang %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:688 #, c-format -msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "walang nahanap na webfetch, mga suportadong webfetch ay: %s\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:712 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "sinusuri ang hdlist file [%s]" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Subukan ang pag-i-install na hindi sinusuri ang mga dependency? (o/H) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:731 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kinokopya ang hdlists file..." +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Subukan ang pag-i-install nang mas malakas (--force)? (o/H) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:772 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\"" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:780 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"virtual medium na \"%s\" ay dapat may malinaw na url, medium di-pinansin" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Pag-i-install ay maaari" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - i-print ang tag buildhost: build host.\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Lahat ay naka-install na" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:797 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Walang gawin" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "sinisimulan muli ang urpmi" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "ginagamit ang kasamahang media para sa parallel mode: %s" +#: ../urpmi.addmedia:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"paggamit: urpmi.addmedia [mga_option] <pangalan> <url> [with " +"<relative_path>]\n" +"kung saan ang <url> ay isa sa mga\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename ng " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename ng hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename ng hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"at ang [mga_option] ay mula sa\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:55 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "mina-mount ang %s" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - gumawa ng update medium.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -"hindi maayos ang medium \"%s\" kasi ang list file ay ginagamit ng ibang " -"medium" +" --probe-synthesis - subukang hanapin at gamitin ang synthesis file.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "hindi makuha ang mga source package, hindi tumutuloy" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - subukang hanapin at gamitin ang hdlist file.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:58 #, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -" --root - gumamit ng ibang root para sa pag-i-install ng rpm.\n" +" --no-probe - huwag subukang maghanap ng synthesis o hdlist file.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:60 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% ng %s natapos, ETA = %s, tulin = %s" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automatic na gawin lahat ng media mula sa isang " +"installation\n" +" medium.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakuhang source hdlist (o synthesis)" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - automatic na gumawa ng medium para sa XXX na bahagi ng\n" +" distribusyon, ang XXX ay maaaring main, contrib, updates " +"o\n" +" kahit ano na na-configure ;-)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "hindi ma-import ang pubkey file ng \"%s\"" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - gamitin ang binanggit na URL para sa talaan ng mga " +"mirror,\n" +" default ay %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -" --no-uninstall - huwag itanong kung alisin ang package, huwag magpatuloy.\n" +" --version - gamitin ang binanggit na version ng distribusyon, ang\n" +" default ay kukunin sa version ng distribusyon na sinabi " +"ng\n" +" naka-install na mandrake-release package.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"paggamit:\n" +" --arch - gamitin ang binanggit na arkitektura, ang default ay arch " +"ng\n" +" mandrake-release package na naka-install.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:72 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kinukuha muli ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..." +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - gumawa ng virtual media na parating naka-update,\n" +" ang file:// protocol lamang ang pinahihintulutan.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - i-print ang mga grupo na may pangalan din.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - i-disable ang MD5SUM na pagsusuri ng file.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - linisin ang headers cache directory.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - pilitin ang paggawa ng mga hdlist file.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:130 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "ginagamit ang specific environment sa %s\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "hindi maidagdag ang mga update ng distribusyon ng cooker\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:135 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "hindi mahanap ang hdlist file para sa \"%s\", medium di-pinansin" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "kinukuha ang mga mirror sa %s ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:172 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - haba ng maliit na transaksyon, default ay %d.\n" +msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "" +"hindi kailangang ibigay ang <relative path ng hdlist> kasama ang --distrib" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" -" ( - kaliwang parenthesis para buksan ang grupo ng " -"expression.\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "hindi ma-update ang medium na \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:190 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "sobrang daming mount point para sa naaalis na medium na \"%s\"" +msgid "<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "<relative path ng hdlist> ay nawawala\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:192 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - binary AND operator, totoo kung parehong expression ay " -"totoo.\n" +msgid "`with' missing for network media\n" +msgstr "`with' nawawala para sa network media\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:200 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "hindi magawa ang medium na \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -"hindi ma-access ang medium na \"%s\",\n" -"ito ay mangyayari kung mano-mano mong in-mount ang directory noong ginagawa " -"ang medium." +"paggamit: urpmi.removemedia [-a] <pangalan> ...\n" +"kung saan ang <pangalan> ay pangalan ng medium na aalisin.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - i-print ang tag group: grupo.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - piliin lahat ng media.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.removemedia:39 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --media - gamitin lang ang binigay na media, hiniwilay ng comma/" -"kuwit.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "hindi magawa ang transaksyon" +"\n" +"mga hindi kilalang option '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..." +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "walang aalisin (gamitin ang urpmi.addmedia para magdagdag ng media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -"You have selected a source package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" -"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -"Ikaw ay pumili ng source package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ito ay source code (gamit ng programmer) ng katapat nitong software " -"package.\n" -"Hindi mo siguro gustong i-install ito sa computer mo (kapag in-install mo " -"ito,\n" -"maaari mong baguhin ang source code, i-compile ito, at nabago na ang " -"software).\n" -"\n" -"Ano ang gusto mong gawin?" +"ang entry na aalisin ay nawawala\n" +"(isa sa mga %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:28 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "dini-distribute ang %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"paggamit: urpmi.update [mga_option] <pangalan> ...\n" +"kung saan ang <pangalan> ay pangalan ng medium na ia-update.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:38 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Pag-i-install ay nabigo" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - i-update ang update media lamang.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:40 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "isulat ang config file [%s]" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - pilitin ang pag-update ng gpg key.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" " -a - piliin lahat ng non-removable (hindi naaalis) na media.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:63 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - i-print ang tag epoch: epoch.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"walang ia-update (gamitin ang urpmi.addmedia para magdagdag ng media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:75 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - patotohanan ang rpm signature bago ang pag-i-install\n" -" (--no-verify-rpm ay idi-disable ito, default ay " -"gumagana).\n" +"ang entry na ia-update ay nawawala\n" +"(isa sa mga %s)\n" + +#: ../urpmq:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"paggamit:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalang \"%s\" sa device na [%s]" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - ilista ang mga available na package.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - gumawa ng update medium.\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - ilista ang mga available na media.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr "" " --list-url - ilista ang mga available na media at kanilang URL.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:56 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -" -y - igiit ang fuzzy na paghahanap (pareho ng --fuzzy).\n" +" --dump-config - i-dump ang config sa anyo na argument ng urpmi.addmedia.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ayos" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - ilista ang mga available node kung ginagamit ang --" +"parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:58 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "hindi balidong paglalarawan ng hdlist na \"%s\" sa hdlists file" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - ilista ang mga available na parallel alias.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:60 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "inaalis ang %s" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - kunin ang mga header para sa package na nakalista mula " +"sa\n" +" urpmi database papuntang stdout (root lang).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - automatic na gumawa ng medium para sa XXX na bahagi ng\n" -" distribusyon, ang XXX ay maaaring main, contrib, updates " -"o\n" -" kahit ano na na-configure ;-)\n" +" --sources - ibigay lahat ng source package bago i-download (root " +"lang).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:65 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - i-print ang tag size: laki.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" +" --use-distrib - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang " +"distrib\n" +" tree. Ito ay magpapahintulot na tanungin ang distro.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "para maitago ang %s" +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --changelog - i-print ang changelog.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - ipaabot ang tanong sa package dependencies.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:78 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"Automatic na pag-i-install ng mga package...\n" -"Hiniling mo na i-install ang package na %s\n" +" -u - alisin ang package kung may mas bagong version na\n" +" naka-install.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:80 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi database ay naka-lock" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - kompletong output kasama ang package na aalisin.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid "" -" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" -" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -" --resume - ituloy ang paglipat ng mga na-download nang bahagi ng " -"file\n" -" (--no-resume ay dini-disable ito, default ay naka-" -"disable).\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "sinusuri ang pubkey file ng \"%s\"..." +" -R - pabaliktad na paghahanap sa kung ano ang nangangailangan " +"ng\n" +" package.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:85 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - i-disable ang MD5SUM na pagsusuri ng file.\n" +msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" +msgstr "" +" -i - mag-print ng kapakipakinabang na inpormasyon sa anyong\n" +" nababasa ng tao.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "kinukuha ang naaalis na device bilang \"%s\"" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - i-print ang mga grupo na may pangalan din.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the following software package on your computer:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You may prefer to just save it. What is your choice?" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -"Ikaw ay mag-i-install ng sumusunod na software package sa computer mo:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Pwede mong naising i-save na lang ito. Ano ang pili mo?" +" -r - i-print ang version at release na may pangalan din.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:89 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - igiit ang fuzzy na paghahanap (pareho ng -y).\n" +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " -l - ilista ang mga file sa package.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:90 #, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -" -u - alisin ang package kung may mas bagong version na\n" -" naka-install.\n" +" ang mga pangalan o rpm file na binigay sa command line ay tatanungin.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:150 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - subukang hanapin at gamitin ang hdlist file.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes ay magagamit lang kasama ang --parallel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:327 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "dahil sa nawawalang %s" +msgid "skipping media %s: no hdlist\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:388 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - gamitin lang ang update media.\n" +msgid "No filelist found\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:398 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" +msgid "No changelog found\n" msgstr "" -"paggamit: urpmi.update [mga_option] <pangalan> ...\n" -"kung saan ang <pangalan> ay pangalan ng medium na ia-update.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "sinusubukang i-bypass ang mayroon nang medium na \"%s\", iniiwasan" +#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +#~ msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan para i-install ang %s:" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - subukan kung makakamit ng tama ang pag-i-install.\n" +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "paggamit:\n" |