diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-21 13:40:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-21 13:40:15 +0000 |
commit | d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0 (patch) | |
tree | c67eaf90f043e3d37b055082b37533903d742f08 /po/th.po | |
parent | 84400f49f94e1a1a90f4bef8beeb114f963f6896 (diff) | |
download | urpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.tar urpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.tar.gz urpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.tar.bz2 urpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.tar.xz urpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 189 |
1 files changed, 124 insertions, 65 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -191,6 +191,11 @@ msgstr "พบ %d header ใน cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "มีหลาย package ที่มีชื่อไฟล์เหมือนกับ \"%s\"" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "ทำการผ่านครั้งที่สองเพื่อทดสอบ ความเป็นอิสระ\n" + #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -201,11 +206,6 @@ msgstr "" " ในการตรวจสอบ (รูปแบบเป็น <user:password>)\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "ทำการผ่านครั้งที่สองเพื่อทดสอบ ความเป็นอิสระ\n" - -#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "กำลังอ่านข้อมูลไฟล์ rpm..." @@ -241,11 +241,6 @@ msgstr "" msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ชื่อ rpm fileไม่ถูกต้อง [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "กำลังแจกจ่าย %s\n" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -260,6 +255,11 @@ msgstr "" msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "การแจ้งพร็อกซี่ที่ไม่ดี\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -324,6 +324,11 @@ msgstr " --เลือกอัตโนมัติ - เลือกแพ็คเกจที่ต้องการอัพเกรดอัตโนมัติ\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "trying to promote %s by selection of %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ไม่มี package ที่ชื่อ %s" @@ -384,6 +389,16 @@ msgstr "แพ็คเกจไม่รู้จัก" msgid "Installation is possible" msgstr "การติดตั้งสามารถทำได้" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"แพ็คเกจต่อไปนี้จะต้องถูกลบทิ้งเพื่อจะทำการอัพเกรดโปรมแกรมอื่น:\n" +"%s\n" +"คุณยอมให้ทำการลบทิ้งหรือไม่?" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" @@ -431,6 +446,13 @@ msgstr "อุปกรณ์ที่ไม่เชื่อมกัน \"%s\" ถูกระบุว่าถอดเปลี่ยนได้แต่มันไม่ใช่" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,medium ignore" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..." @@ -453,11 +475,24 @@ msgstr "" "\n" "ทางเลือกไม่รู้จัก '%s'\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync หายไป\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "มีปัญหาในการอ่านไฟล์ synthesis สำหรับอุปกรณ์\"%s\"" + #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" @@ -612,7 +647,7 @@ msgstr " --obsoletes -พิมพ์ tag ไม่ใช้แล้ว:ใช้ไม่ได้ทั้งหมด(หลายบรรทัด)." msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "อุปกรณ์\"%s\"มีอยู่แล้ว" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n" @@ -699,6 +734,16 @@ msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - แสดงรายชื่ออุปกรณ์ที่มีอยู่\n" #: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"แพ็คเกจที่กำหนดไว้บางตัวไม่สามารถติดตั้งได้:\n" +"%s\n" +"คุณเห็นด้วยหรือไม่?" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" @@ -729,6 +774,11 @@ msgstr " --curl - ใช้ curl เพื่อดึงไฟล์ซึ่งอยู่ภายนอก\n" msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr " -c - ทำความสะอาดส่วน headers ของไดเร็คตอรี่ cache \n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "do you agree ?" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" @@ -754,11 +804,6 @@ msgstr "ไม่มี package ที่ชื่อ %s" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "ชื่อของไฟล์หรือของ rpm ที่ให้จากคำสั่งที่พิมพ์กำลังถูกค้นหา\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "มีปัญหาในการสร้างไฟล์ hdlist สำหรับอุปกรณ์\"%s\"" - #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" @@ -811,6 +856,11 @@ msgstr "ไม่สามารถ parse hdlist file of \"%s\"" msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s ขัดแย้งกับ %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "กำลังลบ %d headerที่ล้าสมัยใน cache" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -822,9 +872,9 @@ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ต้องการทดลองติดตั้งโดยที่ไม่ต้องตรอจสอบความเข้ากันได้? (y/N)" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "กำลังลบ %d headerที่ล้าสมัยใน cache" +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, medium ignored" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -868,6 +918,13 @@ msgstr "กำลังอ่านคำอธิบายไฟล์ของ \"%s\"..." msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr " --conflicts -พิมพ์ tag ที่เข้ากันไม่ได้:เข้ากันไม่ได้ทั้งหมด(หลายบรรทัด)." +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,medium ignore" + #: ../urpme:1 #, c-format msgid "" @@ -932,6 +989,11 @@ msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงอุปกรณ์เพื่อใช้ในการติดตั้งอันแรก" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "ลงทะเบียน local package มีข้อผิดพลาด" @@ -950,17 +1012,6 @@ msgstr "" msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"แพ็คเกจต่อไปนี้จะต้องถูกลบทิ้งเพื่อจะทำการอัพเกรดโปรมแกรมอื่น:\n" -"%s\n" -"คุณยอมให้ทำการลบทิ้งหรือไม่?" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" @@ -1324,6 +1375,11 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบ parallel handler ในไฟล์ [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "ไม่มีอะไรที่ต้องลบทิ้ง\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "กำลังทำการอ่าน headers จากอุปกรณ์\"%s\"" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1340,11 +1396,6 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "กำลังทำการอ่าน headers จากอุปกรณ์\"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1422,6 +1473,11 @@ msgstr "ไม่พบ hdlist file สำหรับอุปกรณ์\"%s\"" msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - แพ็คเกจต่อไปเป็นแพ็คเกจโค้ด (เช่นเดียวกับ --src).\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" @@ -1442,6 +1498,13 @@ msgstr " --อัตโนมัติ - ทำการเลือกแพ็คเกจโดยอัตโนมัติ.\n" msgid "Removing failed" msgstr "...การคัดลอกล้มเหลว" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "package %s is not found." @@ -1462,7 +1525,7 @@ msgstr "ยกเลิก" msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - แพ็คเกจต่อไปเป็นส่วนของโค้ด (เช่นเดียวกับ -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" @@ -1476,11 +1539,6 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh ไม่มีอยู่\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1536,16 +1594,21 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ hdlist [%s]" msgid "copying hdlists file..." msgstr "กำลังคัดลอกไฟล์ hdlist" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - พิมพ์ tag files: file ทั้งหมด (หลายบรรทัด)." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "กำลังเขียน list file สำหรับอุปกรณ์\"%s\"" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, medium ignored" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - พิมพ์ tag files: file ทั้งหมด (หลายบรรทัด)." + #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" @@ -1632,7 +1695,7 @@ msgstr "อุปกรณ์ \"%s\" ไม่ได้ถูกเลือก" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "superuser เท่านั้นที่มีสิทธิติดตั้ง packages" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" @@ -1642,6 +1705,11 @@ msgstr "" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ไม่สามารถหา hdlist file สำหรับ\"%s\",medium ignored" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" @@ -1695,6 +1763,11 @@ msgid "" msgstr "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)" #: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s" +msgstr "กำลังแจกจ่าย %s\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ" @@ -1728,17 +1801,6 @@ msgstr "" msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "กรุณาใส่อุปกรณ์ที่มีชื่อ \"%s\" ใน [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"แพ็คเกจที่กำหนดไว้บางตัวไม่สามารถติดตั้งได้:\n" -"%s\n" -"คุณเห็นด้วยหรือไม่?" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" @@ -1849,6 +1911,9 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - ตรวจสอบว่าการติดตั้งสามารถทำได้ถูกต้องหรือไม่.\n" +#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +#~ msgstr "มีปัญหาในการสร้างไฟล์ hdlist สำหรับอุปกรณ์\"%s\"" + #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s ขัดแย้งกับ %s" @@ -1907,18 +1972,12 @@ msgstr " --test - ตรวจสอบว่าการติดตั้งสามารถทำได้ถูกต้องหรือไม่.\n" #~ msgid "trying to select multiple media: %s" #~ msgstr "พยายามที่จะเลือกใช้มีเดียหลายๆตัว:%s" -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,medium ignore" - #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "แพ็คเกจไม่รู้จัก" #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "มีปัญหาในการอ่านไฟล์ hdlist กำลังพยายามใหม่อีกครั้ง" -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, medium ignored" - #~ msgid " -g - print groups too with name.\n" #~ msgstr " -g - พิมพ์กลุ่มพร้อมชื่อ\n" |