summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-21 13:40:15 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-21 13:40:15 +0000
commitd7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0 (patch)
treec67eaf90f043e3d37b055082b37533903d742f08 /po/th.po
parent84400f49f94e1a1a90f4bef8beeb114f963f6896 (diff)
downloadurpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.tar
urpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.tar.gz
urpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.tar.bz2
urpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.tar.xz
urpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po189
1 files changed, 124 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index e0907c57..918ef6cb 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -191,6 +191,11 @@ msgstr "พบ %d header ใน cache"
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "มีหลาย package ที่มีชื่อไฟล์เหมือนกับ \"%s\""
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "ทำการผ่านครั้งที่สองเพื่อทดสอบ ความเป็นอิสระ\n"
+
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -201,11 +206,6 @@ msgstr ""
" ในการตรวจสอบ (รูปแบบเป็น <user:password>)\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "ทำการผ่านครั้งที่สองเพื่อทดสอบ ความเป็นอิสระ\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลไฟล์ rpm..."
@@ -241,11 +241,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ชื่อ rpm fileไม่ถูกต้อง [%s]"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "กำลังแจกจ่าย %s\n"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -260,6 +255,11 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "การแจ้งพร็อกซี่ที่ไม่ดี\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d installation transactions failed"
+msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -324,6 +324,11 @@ msgstr " --เลือกอัตโนมัติ - เลือกแพ็คเกจที่ต้องการอัพเกรดอัตโนมัติ\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "trying to promote %s by selection of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ไม่มี package ที่ชื่อ %s"
@@ -384,6 +389,16 @@ msgstr "แพ็คเกจไม่รู้จัก"
msgid "Installation is possible"
msgstr "การติดตั้งสามารถทำได้"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"แพ็คเกจต่อไปนี้จะต้องถูกลบทิ้งเพื่อจะทำการอัพเกรดโปรมแกรมอื่น:\n"
+"%s\n"
+"คุณยอมให้ทำการลบทิ้งหรือไม่?"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
@@ -431,6 +446,13 @@ msgstr "อุปกรณ์ที่ไม่เชื่อมกัน \"%s\" ถูกระบุว่าถอดเปลี่ยนได้แต่มันไม่ใช่"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
+"ignored"
+msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,medium ignore"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."
@@ -453,11 +475,24 @@ msgstr ""
"\n"
"ทางเลือกไม่รู้จัก '%s'\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
+" are going to be installed or upgraded,\n"
+" default is %d.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync หายไป\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "มีปัญหาในการอ่านไฟล์ synthesis สำหรับอุปกรณ์\"%s\""
+
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
@@ -612,7 +647,7 @@ msgstr " --obsoletes -พิมพ์ tag ไม่ใช้แล้ว:ใช้ไม่ได้ทั้งหมด(หลายบรรทัด)."
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"มีอยู่แล้ว"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"
@@ -699,6 +734,16 @@ msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr " --list-media - แสดงรายชื่ออุปกรณ์ที่มีอยู่\n"
#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"แพ็คเกจที่กำหนดไว้บางตัวไม่สามารถติดตั้งได้:\n"
+"%s\n"
+"คุณเห็นด้วยหรือไม่?"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
@@ -729,6 +774,11 @@ msgstr " --curl - ใช้ curl เพื่อดึงไฟล์ซึ่งอยู่ภายนอก\n"
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr " -c - ทำความสะอาดส่วน headers ของไดเร็คตอรี่ cache \n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "do you agree ?"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
@@ -754,11 +804,6 @@ msgstr "ไม่มี package ที่ชื่อ %s"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "ชื่อของไฟล์หรือของ rpm ที่ให้จากคำสั่งที่พิมพ์กำลังถูกค้นหา\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "มีปัญหาในการสร้างไฟล์ hdlist สำหรับอุปกรณ์\"%s\""
-
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
@@ -811,6 +856,11 @@ msgstr "ไม่สามารถ parse hdlist file of \"%s\""
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s ขัดแย้งกับ %s"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "กำลังลบ %d headerที่ล้าสมัยใน cache"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
@@ -822,9 +872,9 @@ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "ต้องการทดลองติดตั้งโดยที่ไม่ต้องตรอจสอบความเข้ากันได้? (y/N)"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "กำลังลบ %d headerที่ล้าสมัยใน cache"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
+msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, medium ignored"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
@@ -868,6 +918,13 @@ msgstr "กำลังอ่านคำอธิบายไฟล์ของ \"%s\"..."
msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr " --conflicts -พิมพ์ tag ที่เข้ากันไม่ได้:เข้ากันไม่ได้ทั้งหมด(หลายบรรทัด)."
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
+"ignored"
+msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,medium ignore"
+
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
@@ -932,6 +989,11 @@ msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงอุปกรณ์เพื่อใช้ในการติดตั้งอันแรก"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "virtual medium need to be local"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "ลงทะเบียน local package มีข้อผิดพลาด"
@@ -950,17 +1012,6 @@ msgstr ""
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"แพ็คเกจต่อไปนี้จะต้องถูกลบทิ้งเพื่อจะทำการอัพเกรดโปรมแกรมอื่น:\n"
-"%s\n"
-"คุณยอมให้ทำการลบทิ้งหรือไม่?"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
@@ -1324,6 +1375,11 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบ parallel handler ในไฟล์ [%s]"
msgid "Nothing to remove"
msgstr "ไม่มีอะไรที่ต้องลบทิ้ง\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "กำลังทำการอ่าน headers จากอุปกรณ์\"%s\""
+
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
@@ -1340,11 +1396,6 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "กำลังทำการอ่าน headers จากอุปกรณ์\"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
@@ -1422,6 +1473,11 @@ msgstr "ไม่พบ hdlist file สำหรับอุปกรณ์\"%s\""
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - แพ็คเกจต่อไปเป็นแพ็คเกจโค้ด (เช่นเดียวกับ --src).\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing %s"
+msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
@@ -1442,6 +1498,13 @@ msgstr " --อัตโนมัติ - ทำการเลือกแพ็คเกจโดยอัตโนมัติ.\n"
msgid "Removing failed"
msgstr "...การคัดลอกล้มเหลว"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
+" only file:// protocol is allowed.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "package %s is not found."
@@ -1462,7 +1525,7 @@ msgstr "ยกเลิก"
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --src - แพ็คเกจต่อไปเป็นส่วนของโค้ด (เช่นเดียวกับ -s).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
@@ -1476,11 +1539,6 @@ msgstr ""
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh ไม่มีอยู่\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
-msgstr ""
-
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1536,16 +1594,21 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ hdlist [%s]"
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "กำลังคัดลอกไฟล์ hdlist"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - พิมพ์ tag files: file ทั้งหมด (หลายบรรทัด)."
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "กำลังเขียน list file สำหรับอุปกรณ์\"%s\""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
+msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, medium ignored"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - พิมพ์ tag files: file ทั้งหมด (หลายบรรทัด)."
+
#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
@@ -1632,7 +1695,7 @@ msgstr "อุปกรณ์ \"%s\" ไม่ได้ถูกเลือก"
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "superuser เท่านั้นที่มีสิทธิติดตั้ง packages"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
@@ -1642,6 +1705,11 @@ msgstr ""
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถหา hdlist file สำหรับ\"%s\",medium ignored"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
@@ -1695,6 +1763,11 @@ msgid ""
msgstr "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)"
#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "distributing %s"
+msgstr "กำลังแจกจ่าย %s\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
@@ -1728,17 +1801,6 @@ msgstr ""
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "กรุณาใส่อุปกรณ์ที่มีชื่อ \"%s\" ใน [%s]"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"แพ็คเกจที่กำหนดไว้บางตัวไม่สามารถติดตั้งได้:\n"
-"%s\n"
-"คุณเห็นด้วยหรือไม่?"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
@@ -1849,6 +1911,9 @@ msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - ตรวจสอบว่าการติดตั้งสามารถทำได้ถูกต้องหรือไม่.\n"
+#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+#~ msgstr "มีปัญหาในการสร้างไฟล์ hdlist สำหรับอุปกรณ์\"%s\""
+
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s ขัดแย้งกับ %s"
@@ -1907,18 +1972,12 @@ msgstr " --test - ตรวจสอบว่าการติดตั้งสามารถทำได้ถูกต้องหรือไม่.\n"
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
#~ msgstr "พยายามที่จะเลือกใช้มีเดียหลายๆตัว:%s"
-#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,medium ignore"
-
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "แพ็คเกจไม่รู้จัก"
#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
#~ msgstr "มีปัญหาในการอ่านไฟล์ hdlist กำลังพยายามใหม่อีกครั้ง"
-#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, medium ignored"
-
#~ msgid " -g - print groups too with name.\n"
#~ msgstr " -g - พิมพ์กลุ่มพร้อมชื่อ\n"