summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-18 20:28:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-18 20:28:53 +0000
commit8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d (patch)
treec64378582ca3f93f7d096aeef481355842880857 /po/tg.po
parent0ca16d9fc84854ce277a288b34fee82bca08e819 (diff)
downloadurpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar
urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.gz
urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.bz2
urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.xz
urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.zip
updated pot file; added Furlan file
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po2620
1 files changed, 1333 insertions, 1287 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index c50a9618..8b195fe0 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-28 00:04+0500\n"
"Last-Translator: Tolib Marupov <tolibm@yahoo.com> \n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -40,2020 +40,2066 @@ msgstr "ҲҳYy"
msgid "Nn"
msgstr "НнNn"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../_irpm:23
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "коргузории %s\n"
+
+#: ../_irpm:33
#, c-format
msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --disrtib - аз сарчашмаи коргузорӣ ба таври автоматикӣ дигар\n"
-"манбаъҳоро созед.\n"
+"Коргузориши автоматикии қуттиҳо...\n"
+"Шумо коргузориши куттии '%s'-ро талаб кардед\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:509
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "кушодани rpmdb номумкин"
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Ин дуруст аст?"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:40
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:41
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s лозим аст:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бекор кардан"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:445 ../urpmi:517
#, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "хориҷкунии қуттии %s"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (Ҳ/н) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:63
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: фармон ёфта нашуд\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../rpm-find-leaves:11
#, c-format
-msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
-msgstr "Усули параметрҳоро бо усули use-distrib якҷоя истифода бурда намешавад"
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"where [options] are from\n"
+msgstr ""
+"истифодабари: %s [хосиятҳо]\n"
+"аз куҷо [хосиятҳо]\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../rpm-find-leaves:13
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "Ҳамааш аллакай кор гузошта шудааст"
+msgid " -h|--help - print this help message.\n"
+msgstr " -h|--help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../rpm-find-leaves:14
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - феҳристи кэши сарлавҳаҳоро тоза намоед.\n"
+msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
+msgstr " -g [group] - маҳдудкунии натиҷа ё гурӯҳи додашуда.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../rpm-find-leaves:15
#, c-format
-msgid "using process %d for executing transaction"
-msgstr "раванди %d -ро барои иҷроиши амалиёт истифода баред"
+msgid " defaults is %s.\n"
+msgstr " бо нобаёнӣ %s.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:57
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr ""
-" --provides - тэг provides-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои "
-"пешниҳодшаванда.\n"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "барои %s протоколи номуаяйн муқаррар шудааст"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:79
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Интихоби шумо чист? (1-%d) "
+msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
+msgstr "webfetch пайдо нагардид, webfetch пуштибонӣ мегардад: %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:95
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "даста кардани қарордод номумкин: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор"
+
+#: ../urpm.pm:174
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи hdlist-и аллакай истифодашуда дорад, миёна "
+"рад шуд"
+
+#: ../urpm.pm:180
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи рӯйхати аллакай истифодашуда дорад, миёна рад "
+"шуд"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:196
#, c-format
msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-" --proxy-user - корванд ва гузарвожаро барои авторизацияи proxy нишон "
-"диҳед\n"
-" (шакли <корванд:гузарвожа>).\n"
+"аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити "
+"дигар истифода шудааст"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:202
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "роҳи дуюми ҳисоби вобастагиҳо ба амал оварда мешавад\n"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода "
+"шудааст"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:209
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "барқароркунии файли rpm [%s] ..."
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%"
+"s] номумкин"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:213
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - рӯйхаткунии тахаллусҳои пареллели дастрас.\n"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:222
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: %s"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2343
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-"аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:249
+#, c-format
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ"
+
+#: ../urpm.pm:257
#, c-format
msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
+"ignored"
msgstr ""
-" -o - амалгари дуӣ OR, true-ро бармегардонад, агар "
-"яке аз ифодаҳо true бошад.\n"
+"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"на бояд файли муайяни hdlist ё файли рӯйхатиродошта "
+"бошад, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:262
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "барномаи коромода насб мегардад..."
+msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
+msgstr ""
+"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\" бояд url-и холӣ дошта бошад, сарчашма эътиборнадорад"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:271
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm/args.pm:1
+#: ../urpm.pm:278
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "дар сатри фармонӣ proxy нодуруст нишон дода шудааст\n"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:301
#, c-format
-msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "%d коргузорӣ амалӣ нагардид"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:309
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-"дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли Mandrake/base/hdlists "
-"ёфт нашуд)"
+"аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm/msg.pm:1
+#: ../urpm.pm:342
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "нуқтаи васлкунии хеле зиёд барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:343
#, c-format
-msgid "Choose location to save file"
-msgstr "Барои захиракунии файл ҷойгиршавиро интихоб кунед"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "қабули дастгоҳи хориҷшаванда ҳамчун \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:347
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст.\n"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "истифодаи дигар дастгоҳи хориҷшавандаи [%s] барои \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "барқарори номироҳ барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:368
#, c-format
-msgid "Install it"
-msgstr "Онро коргузорӣ кунед"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:390
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - интерфейси X истифода баред.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аст:"
+msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
+msgstr "Усули параметрҳоро бо усули use-distrib якҷоя истифода бурда намешавад"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
-msgstr ""
-"Барои қаноатмандии тобеиятҳо, қуттиҳои зерин хориҷ карда мешаванд (%d МБ)"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "таҷзияи \"%s\" дар файли [%s] номумкин"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:423
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - мувофиқи давра интерфейси беҳтаринро бояд интихоб кард:\n"
-" Х ё ин ки намуди матнӣ.\n"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "санҷидани дастгузори параллел дар файли [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:433
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Фаровири қуттии `%s'..."
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "дастгузори параллел ёфт шуд барои гиреҳҳо: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:437
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Ҳангоми истифодаи --install-src чӣ бояд кард бо файлҳои дуии rpm"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "барои навъи параллелӣ расонаи вобасташуда истифода мешавад: %s"
+
+#: ../urpm.pm:441
+#, c-format
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "истифодабарии хосияти параллели \"%s\" номумкуин"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:452
#, c-format
msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - барои аз нав намудани систем барномаҳои "
-"коромодаробеихтиёрона интихоб намуд.\n"
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr "--synthesis бо --media, --update ё --parallel истифода бурда намешавад"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:967
+#: ../urpm.pm:984 ../urpm.pm:1067 ../urpm.pm:1124 ../urpm.pm:1307
+#: ../urpm.pm:1415 ../urpm.pm:1519 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1626
+#: ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1709
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "қуттии бо номи %s нест"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "санҷидани файли synthesis [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:898 ../urpm.pm:909
+#: ../urpm.pm:973 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1072 ../urpm.pm:1128
+#: ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1419 ../urpm.pm:1513 ../urpm.pm:1531
+#: ../urpm.pm:1715
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
-" -a - ҳамаи мувофиқатҳоро аз сатри фармонӣ интихоб намоед.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "санҷидани файли hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:902
#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-"коргузорӣ ба амал наомад, якчанд файлҳо мавҷуд нестанд:\n"
-"%s\n"
-"Мумкин шумо додаҳои urpmi-ро нав мекунед"
+"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ нест, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:916 ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1076
+#: ../urpm.pm:1423
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n"
-"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n"
+msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "муаммои хондани файли hdlist ё файли сарчашмаи synthesis \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1665
#, c-format
-msgid ""
-"The installation cannot continue because the following packages\n"
-"have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Азбаски қуттиҳои зерин барои аз нав намудани боқимондаҳояш хориҷ бояд\n"
-"кард, онгоҳ коргузориро давом додан мумкин нест\n"
-"%s\n"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "роҳи дуюми ҳисоби вобастагиҳо ба амал оварда мешавад\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:563
#, c-format
-msgid "`with' missing for network media\n"
-msgstr "`with' барои сарчашмаи шабакагӣ вуҷуд надорад\n"
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "қуттӣ парофта мешавад %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:572
#, c-format
-msgid " -l - list files in package.\n"
-msgstr " -l - барориш рӯйхати файлҳои баста.\n"
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "ба ҷои аз нав намудани қуттӣ коргузорӣ амалӣ хоҳад шуд %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:2139 ../urpm.pm:2202 ../urpm.pm:2779
+#: ../urpm.pm:2877
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "қуттии номаълум"
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "кушодани rpmdb номумкин"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:622
#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Коргузорӣ мумкин аст"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:629
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд, то ки дигаронаш нав кардашаванд:\n"
-"%s\n"
-"Шумо розӣ ҳастед?"
+msgid "virtual medium need to be local"
+msgstr "сарчашмаи маҷозӣ бояд маҳаллӣ бошад"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:661
+#, c-format
+msgid "added medium %s"
+msgstr "миёнаи иловашуда %s"
+
+#: ../urpm.pm:677
+#, c-format
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин"
+
+#: ../urpm.pm:681
+#, c-format
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "нусхабардории файли hdlists..."
+
+#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1159
+#: ../urpm.pm:1216 ../urpm.pm:1371 ../urpm.pm:1377
+#, c-format
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...нусхабардорӣ нагузашт"
+
+#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1100
+#, c-format
+msgid "...copying done"
+msgstr "...нусхабардорӣ шуд"
+
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:704 ../urpm.pm:732
+#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
-"(%d MB)"
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
msgstr ""
-"Барои қаноатмандии тобеиятҳо қуттиҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)"
+"дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли Mandrake/base/hdlists "
+"ёфт нашуд)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:691
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%"
-"s] номумкин"
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "барқароркунии файли hdlists..."
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:698 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1950 ../urpm.pm:2652
+#: ../urpmi.addmedia:137
#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (ҳ/Н) "
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...барқароркунӣ шуд"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:700 ../urpm.pm:1389 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1953
+#: ../urpm.pm:2654 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "ба cooker-и тақсимотӣ навоварӣ дароварда намешавад\n"
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: %s"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:720
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - намуди муфассал.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:765
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Коргузорӣ намудан..."
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:767
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - рӯйхаткунии қуттиҳои дастрас.\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "интихобкунии миёнаи бисёр: %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:767
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - чопи ҳама тэгҳо.\n"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:943
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to access medium \"%s\",\n"
+"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
+"medium."
msgstr ""
-"муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст"
+"роҳ ба сарчашма нест \"%s\",\n"
+"ин ҳангоми ба таври дастӣ насб намудани феҳрист дар ҳолати сохтанисарчашма "
+"ба амал меояд."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:996
#, c-format
msgid ""
-"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
+"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"на бояд файли муайяни hdlist ё файли рӯйхатиродошта "
-"бошад, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад"
+"сарчашмаи маҷозии\"%s\" бояд hdlist-и аввали дурустро дошт бошад ё ин "
+"киsynthesis, сарчашма эътибор надорад"
+
+#: ../urpm.pm:1004
+#, c-format
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "нусхабардории файли тавсифоти \"%s\"..."
+
+#: ../urpm.pm:1027 ../urpm.pm:1267
+#, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "ҳисоби md5sum-и сарчашмаи вуҷуд доштаи hdlist (ё ин ки synthesis)"
+
+#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1278
+#, c-format
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "санҷидани файли MD5SUM"
+
+#: ../urpm.pm:1092
+#, c-format
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..."
+
+#: ../urpm.pm:1105
+#, c-format
+msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
+msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (файл шубҳаомез кӯтоҳ аст)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1109
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"hdlist (ё ин ки synthesis) аввали нусха гирифташуда ҳисоб мешавад md5sum"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1111
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - роҳҳое ки бо вергул ишора шудаанд, хориҷ намоед.\n"
+msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
+msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (ба md5sum мутобиқат намекунад)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 ../urpm.pm:1629
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Вақте, ки тайёр Enter-ро пахш кунед..."
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "муаммои хондани файли synthesis-и муҳити \"%s\""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1174
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"интихоби номуаяйн '%s'\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "хониши файлҳои rpm аз [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1199
#, c-format
-msgid ""
-" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
-" are going to be installed or upgraded,\n"
-" default is %d.\n"
-msgstr ""
-" --split-level - ба тарокуниши хурд тақсим намоед, агар\n"
-" додоҳои иловагӣ ба ғайр аз ишорашуда муқаррар ё нав "
-"гардад \n"
-" нобаён %d мебошад.\n"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1204
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "муаммои хондани файли hdlist ё файли сарчашмаи synthesis \"%s\""
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1333
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
-" --wget - барои гирифтани файлҳои хориҷшуда wget-ро истифода "
-"баред.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "барқароркунии сарчашмаи hdlist (ё synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1356
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -p - ба ҷустуҷӯӣ дар provides иҷозат диҳед барои дастрас "
-"намуданибарномаҳои коромода.\n"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "hdlist (ё synthesis)-и таҳқиқшуда ёфт шуд ҳамчун %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1396
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-" --list-nodes - рӯйхаткунии гиреҳҳои дастрас бо истифодаи --parallel.\n"
+"аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳисоб карда мешавад(ё ин ки synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1398
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "офариниши hdlist [%s]"
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr "мувофиқ набудан ба md5sum"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1483
#, c-format
-msgid ""
-" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
-" packages that leads to remove.\n"
-msgstr ""
-" --keep - аз имконият истифода бурда барномаҳои коромодаро нигоҳ "
-"доред, хориҷ намоед\n"
-" барномаҳои коромодаҳое ки ба хориҷшавӣ меоранд.\n"
+msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "hdlist (ё synthesis)-и аввала ба даст оварда нашуд"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1490
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "санҷидани файли MD5SUM"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:1501 ../urpm.pm:1555
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: фармон ёфта нашуд\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "файли [%s] дар сарчашмаи монанд аллакай истифода мешавад \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1541
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "бақайдгирии файли rpm номумкин"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1579
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
-" --allow-nodeps - корвандро пурсида имконият медиҳад, то ки\n"
-" барномаҳои коромодаро бе тафтиши вобастагиҳо муаяйн "
-"намояд.\n"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1586
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "даста кардани қарордод номумкин: %s"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1588
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "барқароркунии файли hdlists..."
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1603
#, c-format
-msgid "Yes, really install it"
-msgstr "Бале, дар ҳақиқат онро коргузорӣ кунед"
+msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
+msgstr "барои \"%s\"файли калиди кушод тафтиш карда мешавад..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1610
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "миёнаи иловашуда %s"
+msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
+msgstr "...калиди гирифта шуда %s аз файли калиди кушода \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1613
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr ""
-" --noclean - rpm-и истифода бурда нашударо дар пинҳонӣ нигоҳ доред.\n"
+msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
+msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr "тарокуниш барои коргузорӣ дар %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "хониши сарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1684
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
-msgstr "мувофиқ набудан ба md5sum"
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "офариниши hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1696 ../urpm.pm:1725 ../urpmi:355
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1745
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" номҳо ё файлҳое ки дар сатри фармони ишора шуда коргузорӣ хоҳанд шуд.\n"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1749
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" HTTP-проксии муайянро аз рӯи ноаёнӣ истифода баред\n"
-" даргоҳи 1080 истифода мешавад (шакли <proxyhost[:port]"
-">).\n"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "хориҷи сарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кэш"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1893
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "барои коргузоштани %s"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "васлкунии %s"
+
+#: ../urpm.pm:1906
+#, c-format
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "ҷудокунии %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1928
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1929
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -i - инкоркунии фарқиятҳои вазъият дар ҳар восита.\n"
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "ягон элемент ба depslist ҷойиваз нашуд"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1942
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Офридани феҳристи [%s] барои маърӯзаи ғалат номумкин"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1948
#, c-format
-msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "ба ҷои аз нав намудани қуттӣ коргузорӣ амалӣ хоҳад шуд %s"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "барқароркунии файли rpm [%s] ..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1955 ../urpm.pm:2821
#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "барқароркунии оинаҳо дар %s ..."
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1960
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --url - чоп намоед тэг url: url.\n"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "бақайдгирии файли rpm номумкин"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1963
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "барои %s протоколи номуаяйн муқаррар шудааст"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:2076
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - чопи нашр ва нусха ҳамчун бо ном.\n"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "қуттии бо номи %s нест"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:2079 ../urpme:88
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - тэг obsoletes-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои кӯҳнашуда.\n"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2280 ../urpm.pm:2324 ../urpm.pm:2350
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:2335
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "коргузории %s\n"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:2362
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-"элемент барои нав кардан ҳозир нест\n"
-"(яке аз %s)\n"
+"сарчашмаи \"%s\" рӯйхати файли нодурустро истифода мебарад:\n"
+" мумкин оина кӯҳна шудааст, барои истифодаи усули дигар кӯшиш намоед"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2366
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr "кӯшиши фаъол намудан %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "сарчашмаи \"%s\" ҷойгиршавии файлҳои rpm-ро муаяйн намекунад"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2378
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "қуттии %s ёфт нашуд."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2418 ../urpm.pm:2433 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2472
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "муаммои хондани файли synthesis-и муҳити \"%s\""
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "urpmi манбаи маълумот дастнорас аст"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:2524 ../urpm.pm:2527 ../urpm.pm:2557
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"элемент барои хориҷ кардан ҳозир нест\n"
-"(яке аз %s)\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:2553
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - интихоби ҳама муҳит.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
-msgid "Missing signature (%s)"
-msgstr "Имзо мавҷуд нест (%s)"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr ""
+"муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2574
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:2635
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
-msgstr ""
-" --parallel - urpmi, ки аз рӯи ангалҳои мошинаҳо тақсим шудааст.\n"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "даровардани бад: [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2642
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
-msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (файл шубҳаомез кӯтоҳ аст)"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:2719 ../urpmi:686
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - навкунии танҳо муҳити навкунӣ.\n"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Тайёрӣ..."
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:2752
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (Ҳ/н) "
+msgid "using process %d for executing transaction"
+msgstr "раванди %d -ро барои иҷроиши амалиёт истифода баред"
-#: ../rpm-find-leaves:1
+#: ../urpm.pm:2783
#, c-format
-msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
-msgstr " -g [group] - маҳдудкунии натиҷа ё гурӯҳи додашуда.\n"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr "тарокуниш барои коргузорӣ дар %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2786
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи рӯйхати аллакай истифодашуда дорад, миёна рад "
-"шуд"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "офаридани муҳит номумкин аст"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2794
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "даровардани бад: [%s]"
+msgid "removing package %s"
+msgstr "хориҷкунии қуттии %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:2796
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr ""
-"хориҷ намудани барномаи коромода %s боиси қатъи кори системи шумомегардад"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:2806
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - рӯйхаткунии муҳити дастрас.\n"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr "иловаи барномаи коромода %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:2809
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Якчанд барномаҳои коромода коргузорӣ нахоҳанд шуд:\n"
-"%s"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "кор гузоштани қуттии %s номумкин"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:3009 ../urpm.pm:3042
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Барномаи коромодаи `%s' (%s/%s) коргузорӣ мешавад..."
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "аз сабаби мавҷуд набудан %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:3010 ../urpm.pm:3040
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "ягон элемент ба depslist ҷойиваз нашуд"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "аз сабаби қонеъ набудан %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:3011
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
-" --install-src - барномаҳои коромодаро танҳо бо манбаи аввала "
-"коргузорӣнамоед\n"
-" (бе ҳисоби дуӣ).\n"
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "кӯшиши фаъол намудан %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
-" --curl - curl-ро барои гирифтани файлҳои хориҷшуда истифода "
-"намоед.\n"
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "барои нигоҳдории %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:3035
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - дарбаргирии рамзи perl бевосита ҳамчун perl -e.\n"
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "барои коргузоштани %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:3047
#, c-format
-msgid "do you agree ?"
-msgstr "шумо розӣ ҳастед ?"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "аз ҳисоби ба вуҷуд омадани муаммо бо %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:3049
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд"
+msgid "unrequested"
+msgstr "хоҳиш нашуда"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:3065
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...барқароркунӣ шуд"
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr "Имзои нодуруст (%s)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:3092
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr "иловаи барномаи коромода %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr "Калиди нодуруст ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:3094
#, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "қуттӣ парофта мешавад %s"
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr "Имзо мавҷуд нест (%s)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
#, c-format
-msgid "Invalid signature (%s)"
-msgstr "Имзои нодуруст (%s)"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "дар сатри фармонӣ proxy нодуруст нишон дода шудааст\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm/args.pm:220
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-" номҳо ва ё файлҳои rpm дар сатри фармонӣ ишора шуда дархост мегарданд.\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n"
+
+#: ../urpm/msg.pm:80
+#, c-format
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:36
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
+"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"нашри urpmi %s\n"
+"нашри urpme %s\n"
"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
"шавад.\n"
"\n"
"истифода:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47
+#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:42 ../urpmi:83
#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-" --excludemedia - сарчашмаҳое ки бо вергул ҷудо шудаанд, истифода набаред.\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин"
+" --auto - ба таври автоматӣ барномаҳои коромодаро аз "
+"барномаҳоипешниҳодшуда интихоб намоед.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:43 ../urpmi:124
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи hdlist-и аллакай истифодашуда дорад, миёна "
-"рад шуд"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "аз ҳисоби ба вуҷуд омадани муаммо бо %s"
+" --test - тафтиш намоед, ки оё коргузории дуруст ба амал меояд.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "хориҷи сарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кэш"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - ба таври маҷбурӣ истифода баред, ҳатто агар якчанд "
+"барномаҳои коромода вуҷуд надошта бошад.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
+msgstr ""
+" --parallel - urpmi, ки аз рӯи ангалҳои мошинаҳо тақсим шудааст.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:46 ../urpmi:103
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) "
+msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
+msgstr " --root - дигар решаро барои коргузории rpm истифода баред.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:47
#, c-format
-msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
+msgid ""
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
+" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ нест, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад"
+" --use-distrib - дар ҳаракат urpmi-ро аз дарахти distrib танзим мекунад\n"
+" барои коргузорӣ (на)кардани chroot бо хосият --root "
+"фоиданок аст.\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:76
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Тайёрӣ..."
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - намуди муфассал.\n"
-#: ../rpm-find-leaves:1
+#: ../urpme:50
#, c-format
-msgid " defaults is %s.\n"
-msgstr " бо нобаёнӣ %s.\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - интихоби ҳамаи қуттиҳои бо ифода мувофиқ буда.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:83
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "истифодаи дигар дастгоҳи хориҷшавандаи [%s] барои \"%s\""
+msgid "unknown packages"
+msgstr "қуттиҳои номаълум"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpme:83
#, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" --no-probe - барои дарёфти synthesis ё файли hdlist кӯшиш накунед.\n"
+msgid "unknown package"
+msgstr "қуттии номаълум"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:93
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
-" -P - барои барномаи коромода provides-ро истифода набаред.\n"
+"хориҷ намудани барномаи коромода %s боиси қатъи кори системи шумомегардад"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:95
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
-msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (ба md5sum мутобиқат намекунад)"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Ҳеҷ чизро хориҷ карда намешавад"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpme:99
#, c-format
-msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
-" This permit to querying a distro.\n"
-msgstr ""
-" --use-distrib - танзими urpmi дар ҳаркат аз дарахти distrib.\n"
-" Ин интихоб пурсиши тақсимотро иҷозат медиҳад.\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Тафтишкунӣ барои хориҷи қуттиҳои зерин"
-#: ../rpm-find-leaves:1
+#: ../urpme:106
#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [options]\n"
-"where [options] are from\n"
+msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
-"истифодабари: %s [хосиятҳо]\n"
-"аз куҷо [хосиятҳо]\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - rpm-ро пеш аз ҳама аз пинҳонӣ хориҷ кунед.\n"
+"Барои қаноатмандии тобеиятҳо, қуттиҳои зерин хориҷ карда мешаванд (%d МБ)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:108 ../urpmi:471 ../urpmi:632
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода "
-"шудааст"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (ҳ/Н) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:111 ../urpmi:675
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - тэг conflicts-ро чоп намоед: ҳамаи мухолифатро.\n"
+msgid "removing %s"
+msgstr "хориҷи қуттии %s "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:115
#, c-format
-msgid ""
-"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
-"ignored"
-msgstr ""
-"сарчашмаи маҷозии\"%s\" бояд hdlist-и аввали дурустро дошт бошад ё ин "
-"киsynthesis, сарчашма эътибор надорад"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Хориҷкунӣ нагузашт"
-#: ../urpme:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:27
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"нашри urpme %s\n"
-"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"нашри urpmf %s\n"
+"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
"шавад.\n"
"\n"
"истифода:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"истифода: urpmi.addmedia [хосиятҳо] <ном> <url> [with <relative_path>]\n"
-"дар куҷо <url> яке аз\n"
-" file://<роҳ>\n"
-" ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n"
-" http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n"
-" хориҷшаванда://<роҳ>\n"
-"\n"
-"ва [хосиятҳо] аз\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:44
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..."
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - танҳо муҳити навкунӣ истифода баред.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...нусхабардорӣ шуд"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "истифодабарии хосияти параллели \"%s\" номумкуин"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --excludemedia - сарчашмаҳое ки бо вергул ҷудо шудаанд, истифода набаред.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47
#, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-"сарчашмаи \"%s\" рӯйхати файли нодурустро истифода мебарад:\n"
-" мумкин оина кӯҳна шудааст, барои истифодаи усули дигар кӯшиш намоед"
+" --sortmedia - аз рӯи сатрҳое ки бо вергул ҷудо шудааст сарчашмаҳоро "
+"банавъҳо ҷудо намоед.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - synthesis-ро ба ҷои urpmi db истифода баред.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:38
#, c-format
-msgid "virtual medium need to be local"
-msgstr "сарчашмаи маҷозӣ бояд маҳаллӣ бошад"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - ҳолати муфассал.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:39
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ"
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
+" --quiet - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар фармон "
+"набошад\n"
+" сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:41
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - суръати қабулро маҳдуд намоед.\n"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --uniq - хати рости монандро чоп накунед.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:42
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "hdlist (ё synthesis)-и таҳқиқшуда ёфт шуд ҳамчун %s"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - чопи ҳама тэгҳо.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:43
#, c-format
-msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "hdlist (ё synthesis)-и аввала ба даст оварда нашуд"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:44
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:45
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --epoch - чопи epoch тэг: epoch.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:46
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Қуттиҳои зерин имзоҳои бад доранд"
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:47
#, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "ҳисоби md5sum-и сарчашмаи вуҷуд доштаи hdlist (ё ин ки synthesis)"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - чопи тасвироти тэг: тасвирот.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:48
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - ҳосилкунии пурра бо қуттӣ барои хориҷ шудан.\n"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --sourcerpm - тэг sourcerpm-ро чоп намоед: rpm-и аввала.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:49
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "кор гузоштани қуттии %s номумкин"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --packager - тэг packager-ро чоп намоед: қуттӣ тартибдиҳанда.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:50
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
-" --allow-force - бо мақсади насб намудани барномаи коромода бе тафтиши\n"
-" вобастагиҳо ва бутунӣ барои пурсиши корван иҷозат дода "
-"шавад.\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --buildhost - tag buildhost: build host -ро чоп намоед.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:51
#, c-format
-msgid "Save file"
-msgstr "Захиракунии файл"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --url - чоп намоед тэг url: url.\n"
-#: ../urpm/args.pm:1
+#: ../urpmf:52
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --provides - тэг provides-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои "
+"пешниҳодшаванда.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:53
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr " --requires - тэг requires-ро чоп намоед: ҳамаи вобастагиҳоро.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmf:54
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - интихоби ҳамаи қуттиҳои бо ифода мувофиқ буда.\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - чопи tag files: ҳамаи файлҳо.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:55
#, c-format
-msgid "Invalid Key ID (%s)"
-msgstr "Калиди нодуруст ID (%s)"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr " --conflicts - тэг conflicts-ро чоп намоед: ҳамаи мухолифатро.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:56
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
-" --force - ба таври маҷбурӣ истифода баред, ҳатто агар якчанд "
-"барномаҳои коромода вуҷуд надошта бошад.\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "барқарори номироҳ барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\""
+" --obsoletes - тэг obsoletes-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои кӯҳнашуда.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:73
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-" --probe-synthesis - кӯшиши ёфтан ва истифодаи файли synthesis-ро намоед.\n"
+" --env - муҳити махсусро истифода баред (одатан ҳисоботи\n"
+" хатогиҳо).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:59
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - synthesis -и додашударо ба ивази urpmi db истифода "
-"намоед.\n"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -i - инкоркунии фарқиятҳои вазъият дар ҳар восита.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:60 ../urpmq:88
#, c-format
-msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
-msgstr " --force-key - зӯран навкунии gpg-калид.\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr ""
+" -f - тафсир, релиз ва архитектураро бо номҳояшон чоп намоед.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:61
#, c-format
-msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr "<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - дарбаргирии рамзи perl бевосита ҳамчун perl -e.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmf:62
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Тафтишкунӣ барои хориҷи қуттиҳои зерин"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgstr ""
+" -a - амалгари дучанда AND, ба true бар мегардад, агар ҳардуи\n"
+" ифодаҳо дуруст бошанд.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "хоҳиш нашуда"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+" -o - амалгари дуӣ OR, true-ро бармегардонад, агар "
+"яке аз ифодаҳо true бошад.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr " ! - ягонӣ НЕ, рост агар ифода дурӯғ бошад.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:65
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - чопи tag files: ҳамаи файлҳо.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " ( - қавси чап барои кушодани ифодаи гурӯҳ.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:66
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "таҷзияи \"%s\" дар файли [%s] номумкин"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " ) - қавси рост барои пӯшидани ифодаи гурӯҳ.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:114
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Шумо хоҳиши давом додани коргузориро доред ?"
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"даъвати баръакс :\n"
+"%s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:111
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "барои %s давраи махсус истифода мегардад\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:150
#, c-format
msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
-" to install a chroot with --root option.\n"
+"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
+"result\n"
msgstr ""
-" --use-distrib - дар ҳаракат urpmi-ро аз дарахти distrib танзим мекунад\n"
-" барои коргузоркунии chroot бо хосият --root фоиданок "
-"аст.\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:72
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\""
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"нашри urpmi %s\n"
+"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
+"шавад.\n"
+"\n"
+"истифода:\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:82
#, c-format
-msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-" -i - ахбороти фоиданокро дар намуди барои хондан қуллай чоп "
-"кардан.\n"
+" --synthesis - synthesis -и додашударо ба ивази urpmi db истифода "
+"намоед.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:84 ../urpmq:49
#, c-format
msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
-" --version - аз рӯи пешфарз намуди нишондодашудаи тақсимотро "
-"истифодабаред\n"
-" тафсири тақсимоте ки бо барномаи коромодаи mandrake-"
-"release\n"
-" муқаррар шудааст, истифода мегардад.\n"
+" --auto-select - барои аз нав намудани систем барномаҳои "
+"коромодаробеихтиёрона интихоб намуд.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:85
#, c-format
msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-" --from - барои оинаҳои рӯйхати url-и додашуда истифода баред\n"
-" аз рӯи пешфарз истифода мешавад%s\n"
+" --no-uninstall - барои хориҷи барномаи коромода ҳеҷ чизро пешниҳоднакунед, "
+"коргузориро қатъ накунед.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:86 ../urpmq:51
#, c-format
msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
-" to (un)install a chroot with --root option.\n"
+" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
+" packages that leads to remove.\n"
msgstr ""
-" --use-distrib - дар ҳаракат urpmi-ро аз дарахти distrib танзим мекунад\n"
-" барои коргузорӣ (на)кардани chroot бо хосият --root "
-"фоиданок аст.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " ! - ягонӣ НЕ, рост агар ифода дурӯғ бошад.\n"
+" --keep - аз имконият истифода бурда барномаҳои коромодаро нигоҳ "
+"доред, хориҷ намоед\n"
+" барномаҳои коромодаҳое ки ба хориҷшавӣ меоранд.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:88
#, c-format
msgid ""
-"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
-"or delete it"
+" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
+" are going to be installed or upgraded,\n"
+" default is %d.\n"
msgstr ""
-"Феҳристи [%s] аллакай мавҷуд аст, марҳамат карда дигар феҳристро барои "
-"маърӯзаи оиди хато, истифода баред ё онро нобуд созед"
+" --split-level - ба тарокуниши хурд тақсим намоед, агар\n"
+" додоҳои иловагӣ ба ғайр аз ишорашуда муқаррар ё нав "
+"гардад \n"
+" нобаён %d мебошад.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:91
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "ҷудокунии %s"
+msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
+msgstr " --split-length - дарозии тарокуниши хурд, пешфарз %d мебошад.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:92 ../urpmq:50
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
-"ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% ба охир расид, суръат = %s"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "restarting urpmi"
-msgstr "urpmi бозоғоз шуда истодааст"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "санҷидани файли synthesis [%s]"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) "
+" --fuzzy - дар асоси мантиқи нодуруст ба кофтукобӣ оғоз намоед(ба "
+"монандӣ -y).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:93 ../urpmq:59
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...нусхабардорӣ нагузашт"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " --src - қуттии оянда қуттии аввала аст (ба монандӣ -s).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:94
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
+" --install-src - барномаҳои коромодаро танҳо бо манбаи аввала "
+"коргузорӣнамоед\n"
+" (бе ҳисоби дуӣ).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:95
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - усули ором.\n"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - rpm-ро пеш аз ҳама аз пинҳонӣ хориҷ кунед.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:96
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - ҳолати муфассал.\n"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr ""
+" --noclean - rpm-и истифода бурда нашударо дар пинҳонӣ нигоҳ доред.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:98
#, c-format
msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-" --sources - пеш аз қабули маълумоти лозима ҳамаи барномаҳои "
-"коромодарогиред\n"
-" (танҳо барои root).\n"
+" --allow-nodeps - корвандро пурсида имконият медиҳад, то ки\n"
+" барномаҳои коромодаро бе тафтиши вобастагиҳо муаяйн "
+"намояд.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:100
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-" --headers - номгӯҳои барномаҳои коромодае ки дар urpmi db "
-"ифодашудааст гиред\n"
-" дар stdout (танҳо барои root).\n"
+" --allow-force - бо мақсади насб намудани барномаи коромода бе тафтиши\n"
+" вобастагиҳо ва бутунӣ барои пурсиши корван иҷозат дода "
+"шавад.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:104
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "қуттиҳои номаълум"
+msgid ""
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
+" to install a chroot with --root option.\n"
+msgstr ""
+" --use-distrib - дар ҳаракат urpmi-ро аз дарахти distrib танзим мекунад\n"
+" барои коргузоркунии chroot бо хосият --root фоиданок "
+"аст.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "интихобкунии миёнаи бисёр: %s"
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --wget - барои гирифтани файлҳои хориҷшуда wget-ро истифода "
+"баред.\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-" -f - тафсир, релиз ва архитектураро бо номҳояшон чоп намоед.\n"
+" --curl - curl-ро барои гирифтани файлҳои хориҷшуда истифода "
+"намоед.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "файли [%s] дар сарчашмаи монанд аллакай истифода мешавад \"%s\""
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - суръати қабулро маҳдуд намоед.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi:109
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid ""
+" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
+" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
-"ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia истифода баред)\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
+" --resume - интиқоли файлҳои қисан боркардашударо идома медиҳад\n"
+" (--no-resume онро хомӯш мекунад, бо нобаёнӣ хомӯш карда "
+"мешавад).\n"
-#: ../rpm-find-leaves:1
+#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69
#, c-format
-msgid " -h|--help - print this help message.\n"
-msgstr " -h|--help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n"
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" HTTP-проксии муайянро аз рӯи ноаёнӣ истифода баред\n"
+" даргоҳи 1080 истифода мешавад (шакли <proxyhost[:port]"
+">).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "дастгузори параллел ёфт шуд барои гиреҳҳо: %s"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy-user - корванд ва гузарвожаро барои авторизацияи proxy нишон "
+"диҳед\n"
+" (шакли <корванд:гузарвожа>).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:115
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-"даъвати баръакс :\n"
-"%s\n"
+" --bug - ба феҳрист ҳисобот оиди хатогиҳо бароред\n"
+" бо далели зерин.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:119
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - ҷустуҷӯи баръакс барои қуттии талабшуда.\n"
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - интерфейси X истифода баред.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:120
#, c-format
msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-"нашри urpmf %s\n"
-"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
-"шавад.\n"
-"\n"
-"истифода:\n"
+" --best-output - мувофиқи давра интерфейси беҳтаринро бояд интихоб кард:\n"
+" Х ё ин ки намуди матнӣ.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:122
#, c-format
msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-" --quiet - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар фармон "
-"набошад\n"
-" сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ).\n"
+" --verify-rpm - пеш аз коргузорӣ намудан имзоро тафтиш намоед \n"
+" (--no-verify-rpm онро хомӯш намоед, дохил шудааст аз "
+"рӯипешфарз).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:125
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --uniq - хати рости монандро чоп накунед.\n"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - роҳҳое ки бо вергул ишора шудаанд, хориҷ намоед.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:126
#, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr "--synthesis бо --media, --update ё --parallel истифода бурда намешавад"
+msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
+msgstr " --excludedocs - файлҳои ҳуҷҷатҳоро хориҷ намоед.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:127 ../urpmq:79
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-" --arch - санъати нишондода шударо аз рӯи пешфарз истифода баред\n"
-" санъати барномаи коромодаи муқарраршуда истифода мешавад\n"
-" mandrake-release.\n"
+" -a - ҳамаи мувофиқатҳоро аз сатри фармонӣ интихоб намоед.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:128
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Ин дуруст аст?"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -p - ба ҷустуҷӯӣ дар provides иҷозат диҳед барои дастрас "
+"намуданибарномаҳои коромода.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:129 ../urpmq:81
#, c-format
-msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
-msgstr " --excludedocs - файлҳои ҳуҷҷатҳоро хориҷ намоед.\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -P - барои барномаи коромода provides-ро истифода набаред.\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:130 ../urpmq:83
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - synthesis-ро ба ҷои urpmi db истифода баред.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - ҷустуҷӯи норӯшан ниҳодан (ҳамчун --fuzzy).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:131 ../urpmq:84
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "санҷидани дастгузори параллел дар файли [%s]"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgstr ""
+" -s - қуттии оянда қуттии сарчашмавӣ аст (ҳамчун --src).\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:132
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Ҳеҷ чизро хориҷ карда намешавад"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - усули ором.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:134
#, c-format
-msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "...калиди гирифта шуда %s аз файли калиди кушода \"%s\""
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+" номҳо ё файлҳое ки дар сатри фармони ишора шуда коргузорӣ хоҳанд шуд.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:141
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "хониши сарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\""
+msgid "Choose location to save file"
+msgstr "Барои захиракунии файл ҷойгиршавиро интихоб кунед"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:197
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - дархости васеъ ба тобеиятҳои қуттӣ.\n"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr "Ҳангоми истифодаи --install-src чӣ бояд кард бо файлҳои дуии rpm"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:204
#, c-format
msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+"You have selected a source package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
+"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-" --bug - ба феҳрист ҳисобот оиди хатогиҳо бароред\n"
-" бо далели зерин.\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "сарчашмаи \"%s\" ҷойгиршавии файлҳои rpm-ро муаяйн намекунад"
+"Шумо бастаи барномаҳои сарчашмавиро интихоб кардед:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Эҳтимолан зарурати коргузории он дар мошинаи шумо нест\n"
+"(коргузории он ба шумо имконияти воридкунии тағиротҳо ба рамзи мабдаъ ва "
+"баъд онро ҳамгардон кунед).\n"
+"\n"
+"Шумо чи кор кардан мехоҳед?"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:212
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --sourcerpm - тэг sourcerpm-ро чоп намоед: rpm-и аввала.\n"
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ҳеҷ кор накунед"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:213
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин"
+msgid "Yes, really install it"
+msgstr "Бале, дар ҳақиқат онро коргузорӣ кунед"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:214 ../urpmi:231
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - тэг requires-ро чоп намоед: ҳамаи вобастагиҳоро.\n"
+msgid "Save file"
+msgstr "Захиракунии файл"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:225
#, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
+msgid ""
+"You are about to install the following software package on your computer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You may prefer to just save it. What is your choice?"
+msgstr ""
+"Шумо кӯшиши коргузории бастаҳои таъминоти барномавии зеринро дар компютери "
+"худ карда истодаед:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Шумо онро танҳо захира карда метавонед. Интихоби шумо чӣ гуна аст?"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:230
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - чопи тасвироти тэг: тасвирот.\n"
+msgid "Install it"
+msgstr "Онро коргузорӣ кунед"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:239
#, c-format
-msgid "Copying failed"
-msgstr "Нусхабардорӣ нагузашт"
+msgid ""
+"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
+"or delete it"
+msgstr ""
+"Феҳристи [%s] аллакай мавҷуд аст, марҳамат карда дигар феҳристро барои "
+"маърӯзаи оиди хато, истифода баред ё онро нобуд созед"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:240
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - ба таври маҷбурӣ файлҳои hdlist-ро созед.\n"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Офридани феҳристи [%s] барои маърӯзаи ғалат номумкин"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:243 ../urpmi:365
#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--list-nodes танҳо истифода бурда мешавад бо --parallel"
+msgid "Copying failed"
+msgstr "Нусхабардорӣ нагузашт"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:260
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Танҳо фавқулкорванд барои коргузоштани қуттиҳо рухсат дорад"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:396
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr ""
-" -s - қуттии оянда қуттии сарчашмавӣ аст (ҳамчун --src).\n"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аст:"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:403
#, c-format
-msgid "installing %s"
-msgstr "коргузории %s"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Интихоби шумо чист? (1-%d) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:412 ../urpmi:530
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "хониши файлҳои rpm аз [%s]"
+msgid "Package installation..."
+msgstr "барномаи коромода насб мегардад..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:412 ../urpmi:530
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "нусхабардории файли тавсифоти \"%s\"..."
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Коргузорӣ намудан..."
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:435
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-" --auto - ба таври автоматӣ барномаҳои коромодаро аз "
-"барномаҳоипешниҳодшуда интихоб намоед.\n"
+"Якчанд барномаҳои коромода коргузорӣ нахоҳанд шуд:\n"
+"%s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:440 ../urpmi:466
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Хориҷкунӣ нагузашт"
+msgid "do you agree ?"
+msgstr "шумо розӣ ҳастед ?"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:455
#, c-format
msgid ""
-" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
-" only file:// protocol is allowed.\n"
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --virtual - сарчашмаи маҷозие ки ҳамеша up-to-date аст тартиб диҳед,\n"
-" танҳо файли суратҷаласа иҷозат дода шудааст://.\n"
+"Азбаски қуттиҳои зерин барои аз нав намудани боқимондаҳояш хориҷ бояд\n"
+"кард, онгоҳ коргузориро давом додан мумкин нест\n"
+"%s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:461
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "қуттии %s ёфт нашуд."
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд, то ки дигаронаш нав кардашаванд:\n"
+"%s\n"
+"Шумо розӣ ҳастед?"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\""
+#: ../urpmi:499 ../urpmi:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
+"(%d MB)"
+msgstr ""
+"Барои қаноатмандии тобеиятҳо қуттиҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:505
#, c-format
-msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr "ҳоҷат нест барои додани <роҳи нисбии hdlist> бо --distrib"
+msgid ""
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Шумо бояд ҳуқуқи root-ро дошта бошед барои насб намудани вобастагиҳоизерин:\n"
+"%s\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1
+#: ../urpmi:526 ../urpmq:296
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Бекор кардан"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "қуттиҳои сарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:540
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - қуттии оянда қуттии аввала аст (ба монандӣ -s).\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба дастгоҳи [%s] дароред"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:541
#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
-msgstr ""
-" --env - муҳити махсусро истифода баред (одатан ҳисоботи\n"
-" хатогиҳо).\n"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Вақте, ки тайёр Enter-ро пахш кунед..."
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:585
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --sortmedia - аз рӯи сатрҳое ки бо вергул ҷудо шудааст сарчашмаҳоро "
-"банавъҳо ҷудо намоед.\n"
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Фаровири қуттии `%s'..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:597
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% аз они %s тамом шуд, ETA = %s, суръат = %s"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:600
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% ба охир расид, суръат = %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:619
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --packager - тэг packager-ро чоп намоед: қуттӣ тартибдиҳанда.\n"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Қуттиҳои зерин имзоҳои бад доранд"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:620
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-msgstr ""
-" --dump-config - рӯгирифти config дар намуди нишонванди urpmi.addmedia.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Шумо хоҳиши давом додани коргузориро доред ?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:640 ../urpmi:767
#, c-format
msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-"Шумо бояд ҳуқуқи root-ро дошта бошед барои насб намудани вобастагиҳоизерин:\n"
+"коргузорӣ ба амал наомад, якчанд файлҳо мавҷуд нестанд:\n"
"%s\n"
+"Мумкин шумо додаҳои urpmi-ро нав мекунед"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:650 ../urpmi:705 ../urpmi:726 ../urpmi:746
#, c-format
-msgid " --changelog - print changelog.\n"
-msgstr " --changelog - чопкунии changelog.\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:665
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
+msgid "distributing %s"
+msgstr "тақсимкунии %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:673
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ) - қавси рост барои пӯшидани ифодаи гурӯҳ.\n"
+msgid "installing %s"
+msgstr "коргузории %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:688
#, c-format
-msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
-msgstr "webfetch пайдо нагардид, webfetch пуштибонӣ мегардад: %s\n"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Барномаи коромодаи `%s' (%s/%s) коргузорӣ мешавад..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:712
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "санҷидани файли hdlist [%s]"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:731
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "нусхабардории файли hdlists..."
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:772
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\""
+msgid "%d installation transactions failed"
+msgstr "%d коргузорӣ амалӣ нагардид"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:780
#, c-format
-msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr ""
-"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\" бояд url-и холӣ дошта бошад, сарчашма эътиборнадорад"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Коргузорӣ мумкин аст"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:783
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --buildhost - tag buildhost: build host -ро чоп намоед.\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "Ҳамааш аллакай кор гузошта шудааст"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:797
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Ҳеҷ кор накунед"
+msgid "restarting urpmi"
+msgstr "urpmi бозоғоз шуда истодааст"
+
+#: ../urpmi.addmedia:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"истифода: urpmi.addmedia [хосиятҳо] <ном> <url> [with <relative_path>]\n"
+"дар куҷо <url> яке аз\n"
+" file://<роҳ>\n"
+" ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n"
+" http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n"
+" хориҷшаванда://<роҳ>\n"
+"\n"
+"ва [хосиятҳо] аз\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:55
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "барои навъи параллелӣ расонаи вобасташуда истифода мешавад: %s"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - create an update medium.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:56
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "васлкунии %s"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" --probe-synthesis - кӯшиши ёфтан ва истифодаи файли synthesis-ро намоед.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-"аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити "
-"дигар истифода шудааст"
+" --probe-hdlist - барои кофтан ва истифодаи файли hdlist кӯшиш намоед.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:58
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "қуттиҳои сарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" --no-probe - барои дарёфти synthesis ё файли hdlist кӯшиш накунед.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:60
#, c-format
-msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
-msgstr " --root - дигар решаро барои коргузории rpm истифода баред.\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --disrtib - аз сарчашмаи коргузорӣ ба таври автоматикӣ дигар\n"
+"манбаъҳоро созед.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% аз они %s тамом шуд, ETA = %s, суръат = %s"
+msgid ""
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
+msgstr ""
+" --distrib-XXX - барои қисми тақсимотии ХХХ ба таври автоматӣ "
+"сарчашмаросозед\n"
+" XXX метавонад main, contrib, updates бошад ё ин ки\n"
+" ҳама чизе ки аллакай амалӣ шудааст ;-)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳисоб карда мешавад(ё ин ки synthesis)"
+" --from - барои оинаҳои рӯйхати url-и додашуда истифода баред\n"
+" аз рӯи пешфарз истифода мешавад%s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:67
#, c-format
-msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
+msgstr ""
+" --version - аз рӯи пешфарз намуди нишондодашудаи тақсимотро "
+"истифодабаред\n"
+" тафсири тақсимоте ки бо барномаи коромодаи mandrake-"
+"release\n"
+" муқаррар шудааст, истифода мегардад.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid ""
-" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
-"installation.\n"
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-" --no-uninstall - барои хориҷи барномаи коромода ҳеҷ чизро пешниҳоднакунед, "
-"коргузориро қатъ накунед.\n"
+" --arch - санъати нишондода шударо аз рӯи пешфарз истифода баред\n"
+" санъати барномаи коромодаи муқарраршуда истифода мешавад\n"
+" mandrake-release.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:72
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
+" only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
-"нашри urpmq %s\n"
-"Ҳуқуқи Муфаллифӣ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
-"шавад.\n"
-"\n"
-"истифода:\n"
+" --virtual - сарчашмаи маҷозие ки ҳамеша up-to-date аст тартиб диҳед,\n"
+" танҳо файли суратҷаласа иҷозат дода шудааст://.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "барқароркунии сарчашмаи hdlist (ё synthesis) \"%s\"..."
+msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
+msgstr " --no-md5sum - тафтиши файли MD5SUM-ро хомӯш кунед.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - чопи гурӯҳҳо ҳамчун бо ном.\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - феҳристи кэши сарлавҳаҳоро тоза намоед.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - ба таври маҷбурӣ файлҳои hdlist-ро созед.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:130
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Танҳо фавқулкорванд барои коргузоштани қуттиҳо рухсат дорад"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "ба cooker-и тақсимотӣ навоварӣ дароварда намешавад\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:135
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "барои %s давраи махсус истифода мегардад\n"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "барқароркунии оинаҳо дар %s ..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:172
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
+msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr "ҳоҷат нест барои додани <роҳи нисбии hdlist> бо --distrib"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
#, c-format
-msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
-msgstr " --split-length - дарозии тарокуниши хурд, пешфарз %d мебошад.\n"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:190
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - қавси чап барои кушодани ифодаи гурӯҳ.\n"
+msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
+msgstr "<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:192
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "нуқтаи васлкунии хеле зиёд барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\""
+msgid "`with' missing for network media\n"
+msgstr "`with' барои сарчашмаи шабакагӣ вуҷуд надорад\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:200
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - амалгари дучанда AND, ба true бар мегардад, агар ҳардуи\n"
-" ифодаҳо дуруст бошанд.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:34
#, c-format
msgid ""
-"unable to access medium \"%s\",\n"
-"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
-"medium."
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
-"роҳ ба сарчашма нест \"%s\",\n"
-"ин ҳангоми ба таври дастӣ насб намудани феҳрист дар ҳолати сохтанисарчашма "
-"ба амал меояд."
+"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n"
+"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.removemedia:37
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ.\n"
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - интихоби ҳама муҳит.\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.removemedia:39
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-" --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "офаридани муҳит номумкин аст"
+"\n"
+"интихоби номуаяйн '%s'\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:48
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..."
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+"ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia истифода баред)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.removemedia:50
#, c-format
msgid ""
-"You have selected a source package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
-"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-"Шумо бастаи барномаҳои сарчашмавиро интихоб кардед:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Эҳтимолан зарурати коргузории он дар мошинаи шумо нест\n"
-"(коргузории он ба шумо имконияти воридкунии тағиротҳо ба рамзи мабдаъ ва "
-"баъд онро ҳамгардон кунед).\n"
-"\n"
-"Шумо чи кор кардан мехоҳед?"
+"элемент барои хориҷ кардан ҳозир нест\n"
+"(яке аз %s)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.update:28
#, c-format
-msgid "distributing %s"
-msgstr "тақсимкунии %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n"
+"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.update:38
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - навкунии танҳо муҳити навкунӣ.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:40
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед"
+msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
+msgstr " --force-key - зӯран навкунии gpg-калид.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.update:41
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - ҳамаи сарчашмаҳои ҷудонашавандаро интихоб намоед.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:63
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - чопи epoch тэг: epoch.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+"ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.update:75
#, c-format
msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-" --verify-rpm - пеш аз коргузорӣ намудан имзоро тафтиш намоед \n"
-" (--no-verify-rpm онро хомӯш намоед, дохил шудааст аз "
-"рӯипешфарз).\n"
+"элемент барои нав кардан ҳозир нест\n"
+"(яке аз %s)\n"
+
+#: ../urpmq:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"нашри urpmf %s\n"
+"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
+"шавад.\n"
+"\n"
+"истифода:\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:53
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба дастгоҳи [%s] дароред"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - рӯйхаткунии қуттиҳои дастрас.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:54
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - create an update medium.\n"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - рӯйхаткунии муҳити дастрас.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmq:55
#, c-format
msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
msgstr " --list-url - рӯйхати муҳитҳои дастрас ва url-и онҳо.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:56
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - ҷустуҷӯи норӯшан ниҳодан (ҳамчун --fuzzy).\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgstr ""
+" --dump-config - рӯгирифти config дар намуди нишонванди urpmi.addmedia.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1
+#: ../urpmq:57
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - рӯйхаткунии гиреҳҳои дастрас бо истифодаи --parallel.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:58
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - рӯйхаткунии тахаллусҳои пареллели дастрас.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:60
#, c-format
-msgid "removing %s"
-msgstr "хориҷи қуттии %s "
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
+" --headers - номгӯҳои барномаҳои коромодае ки дар urpmi db "
+"ифодашудааст гиред\n"
+" дар stdout (танҳо барои root).\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:62
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-" --distrib-XXX - барои қисми тақсимотии ХХХ ба таври автоматӣ "
-"сарчашмаросозед\n"
-" XXX метавонад main, contrib, updates бошад ё ин ки\n"
-" ҳама чизе ки аллакай амалӣ шудааст ;-)\n"
+" --sources - пеш аз қабули маълумоти лозима ҳамаи барномаҳои "
+"коромодарогиред\n"
+" (танҳо барои root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:65
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм.\n"
+msgid ""
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
+" This permit to querying a distro.\n"
+msgstr ""
+" --use-distrib - танзими urpmi дар ҳаркат аз дарахти distrib.\n"
+" Ин интихоб пурсиши тақсимотро иҷозат медиҳад.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:75
#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "барои нигоҳдории %s"
+msgid " --changelog - print changelog.\n"
+msgstr " --changelog - чопкунии changelog.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:77
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "аз сабаби қонеъ набудан %s"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - дархости васеъ ба тобеиятҳои қуттӣ.\n"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmq:78
#, c-format
msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"Коргузориши автоматикии қуттиҳо...\n"
-"Шумо коргузориши куттии '%s'-ро талаб кардед\n"
+" -u - хориҷи қуттӣ агар нашри навтарин коргузошта бошад.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:80
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmi манбаи маълумот дастнорас аст"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - ҳосилкунии пурра бо қуттӣ барои хориҷ шудан.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:82
#, c-format
-msgid ""
-" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
-" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
-msgstr ""
-" --resume - интиқоли файлҳои қисан боркардашударо идома медиҳад\n"
-" (--no-resume онро хомӯш мекунад, бо нобаёнӣ хомӯш карда "
-"мешавад).\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - ҷустуҷӯи баръакс барои қуттии талабшуда.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:85
#, c-format
-msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "барои \"%s\"файли калиди кушод тафтиш карда мешавад..."
+msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
+msgstr ""
+" -i - ахбороти фоиданокро дар намуди барои хондан қуллай чоп "
+"кардан.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:86
#, c-format
-msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
-msgstr " --no-md5sum - тафтиши файли MD5SUM-ро хомӯш кунед.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - чопи гурӯҳҳо ҳамчун бо ном.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:87
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "қабули дастгоҳи хориҷшаванда ҳамчун \"%s\""
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - чопи нашр ва нусха ҳамчун бо ном.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:89
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the following software package on your computer:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"You may prefer to just save it. What is your choice?"
-msgstr ""
-"Шумо кӯшиши коргузории бастаҳои таъминоти барномавии зеринро дар компютери "
-"худ карда истодаед:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Шумо онро танҳо захира карда метавонед. Интихоби шумо чӣ гуна аст?"
+msgid " -l - list files in package.\n"
+msgstr " -l - барориш рӯйхати файлҳои баста.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:90
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-" --fuzzy - дар асоси мантиқи нодуруст ба кофтукобӣ оғоз намоед(ба "
-"монандӣ -y).\n"
+" номҳо ва ё файлҳои rpm дар сатри фармонӣ ишора шуда дархост мегарданд.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmq:150
#, c-format
-msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - хориҷи қуттӣ агар нашри навтарин коргузошта бошад.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--list-nodes танҳо истифода бурда мешавад бо --parallel"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:327
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
msgstr ""
-" --probe-hdlist - барои кофтан ва истифодаи файли hdlist кӯшиш намоед.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:388
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "аз сабаби мавҷуд набудан %s"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - танҳо муҳити навкунӣ истифода баред.\n"
+msgid "No filelist found\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:398
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
-"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n"
-"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ"
+#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+#~ msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s лозим аст:"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
-" --test - тафтиш намоед, ки оё коргузории дуруст ба амал меояд.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "нашри urpmq %s\n"
+#~ "Ҳуқуқи Муфаллифӣ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
+#~ "шавад.\n"
+#~ "\n"
+#~ "истифода:\n"
#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
#~ msgstr "webfetch-и номаълум `%s' !!!\n"