diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-01-15 13:49:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-01-15 13:49:52 +0000 |
commit | 387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea (patch) | |
tree | 12f89e98aba5777e71811333faf328f7c04e015e /po/tg.po | |
parent | 7be6047f49fa56a6d5f757c1667f73b44a81b0e1 (diff) | |
download | urpmi-387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea.tar urpmi-387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea.tar.gz urpmi-387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea.tar.bz2 urpmi-387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea.tar.xz urpmi-387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea.zip |
update catalogs with strings lost in r88462 on 2006-11-29
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 1343 |
1 files changed, 901 insertions, 442 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-09 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:34+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "\n" "Давом додан гирем?" -#: ../gurpmi2:278 ../gurpmi2:336 ../urpmi:684 ../urpmi:814 +#: ../gurpmi2:278 ../gurpmi2:333 ../urpmi:684 ../urpmi:814 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -246,37 +246,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Мумкин шумо додаҳои urpmi-ро нав мекунед" -#: ../gurpmi2:285 ../urpme:138 ../urpmi:735 +#: ../gurpmi2:284 ../urpme:138 ../urpmi:735 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "хориҷи қуттии %s " -#: ../gurpmi2:291 +#: ../gurpmi2:290 ../urpm/install.pm:70 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Тайёрӣ..." -#: ../gurpmi2:295 +#: ../gurpmi2:294 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Барномаи коромодаи `%s' (%s/%s) коргузорӣ мешавад..." -#: ../gurpmi2:320 ../urpmi:696 ../urpmi:774 ../urpmi:791 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Коргузорӣ нагузашт" - -#: ../gurpmi2:331 +#: ../gurpmi2:326 #, c-format msgid "_Done" msgstr "_Шуд" -#: ../gurpmi2:339 +#: ../gurpmi2:331 ../urpmi:696 ../urpmi:774 ../urpmi:791 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Коргузорӣ нагузашт" + +#: ../gurpmi2:336 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Ҳамааш аллакай кор гузошта шудааст" -#: ../gurpmi2:341 +#: ../gurpmi2:338 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Коргузориш шуд" @@ -345,12 +345,13 @@ msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]" msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "барқароркунии файли rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:136 +#: ../urpm.pm:136 ../urpm/get_pkgs.pm:183 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...барқароркунӣ шуд" -#: ../urpm.pm:139 +#: ../urpm.pm:139 ../urpm/download.pm:603 ../urpm/get_pkgs.pm:185 +#: ../urpm/media.pm:746 ../urpm/media.pm:1259 ../urpm/media.pm:1481 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: %s" @@ -420,22 +421,829 @@ msgstr "" msgid "Too many arguments\n" msgstr "" -#: ../urpm/msg.pm:52 ../urpmi:489 ../urpmi:508 ../urpmi:597 +#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1142 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" + +#: ../urpm/bug_report.pm:51 ../urpmi:247 +#, c-format +msgid "Copying failed" +msgstr "Нусхабардорӣ нагузашт" + +#: ../urpm/cfg.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" + +#: ../urpm/cfg.pm:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read config file [%s]" +msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" + +#: ../urpm/cfg.pm:138 +#, c-format +msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" +msgstr "" + +#: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:449 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" + +#: ../urpm/download.pm:111 +#, c-format +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:112 +#, c-format +msgid "User name:" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:112 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:185 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:194 +#, c-format +msgid "%s failed: exited with signal %d" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:195 +#, c-format +msgid "%s failed: exited with %d" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed" +msgstr "Нусхабардорӣ нагузашт" + +#: ../urpm/download.pm:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "аз сабаби мавҷуд набудан %s" + +#: ../urpm/download.pm:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr "аз сабаби мавҷуд набудан %s" + +#: ../urpm/download.pm:411 +#, c-format +msgid "curl failed: download canceled\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:450 +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:511 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:530 +#, c-format +msgid "prozilla is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:546 +#, c-format +msgid "Couldn't execute prozilla\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:593 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:595 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving %s" +msgstr "хориҷи қуттии %s " + +#: ../urpm/download.pm:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieved %s" +msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: %s" + +#: ../urpm/download.pm:668 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "барои %s протоколи номуаяйн муқаррар шудааст" + +#: ../urpm/download.pm:687 +#, c-format +msgid "%s is not available, falling back on %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:691 +#, c-format +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" +msgstr "webfetch пайдо нагардид, webfetch пуштибонӣ мегардад: %s\n" + +#: ../urpm/download.pm:705 +#, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "даста кардани қарордод номумкин: %s" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "cleaning %s and %s" +msgstr "коргузории %s" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:56 ../urpm/get_pkgs.pm:79 ../urpm/get_pkgs.pm:110 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:93 +#, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:100 ../urpm/media.pm:219 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:101 +#, c-format +msgid "(retry as root?)" +msgstr "" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:126 +#, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"сарчашмаи \"%s\" рӯйхати файли нодурустро истифода мебарад:\n" +" мумкин оина кӯҳна шудааст, барои истифодаи усули дигар кӯшиш намоед" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:130 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "сарчашмаи \"%s\" ҷойгиршавии файлҳои rpm-ро муаяйн намекунад" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:142 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed URL: [%s]" +msgstr "даровардани бад: [%s]" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:180 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..." + +#: ../urpm/install.pm:77 +#, c-format +msgid "[repackaging]" +msgstr "" + +#: ../urpm/install.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "тарокуниш барои коргузорӣ дар %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" + +#: ../urpm/install.pm:113 +#, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "офаридани муҳит номумкин аст" + +#: ../urpm/install.pm:121 +#, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "хориҷкунии қуттии %s" + +#: ../urpm/install.pm:123 +#, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" + +#: ../urpm/install.pm:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" +msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" + +#: ../urpm/install.pm:141 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "иловаи барномаи коромода %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" + +#: ../urpm/install.pm:144 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "кор гузоштани қуттии %s номумкин" + +#: ../urpm/install.pm:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing installed rpms (%s) from %s" +msgstr "коргузории %s" + +#: ../urpm/install.pm:186 +#, c-format +msgid "More information on package %s" +msgstr "Ахбороти изофагӣ дар бастаи %s" + +#: ../urpm/ldap.pm:71 +#, c-format +msgid "Cannot create ldap cache directory" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:73 +#, c-format +msgid "Cannot write cache file for ldap\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:162 +#, c-format +msgid "No server defined, missing uri or host" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "No base defined" +msgstr "қуттии бо номи %s нест" + +#: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175 +#, c-format +msgid "Cannot connect to ldap uri :" +msgstr "" + +#: ../urpm/lock.pm:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s database locked" +msgstr "urpmi манбаи маълумот дастнорас аст" + +#: ../urpm/md5sum.pm:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining %s file" +msgstr "санҷидани файли MD5SUM" + +#: ../urpm/md5sum.pm:25 +#, c-format +msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../urpm/md5sum.pm:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]" +msgstr "ҳисоби md5sum-и сарчашмаи вуҷуд доштаи hdlist (ё ин ки synthesis)" + +#: ../urpm/media.pm:171 +#, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"на бояд файли муайяни hdlist ё файли рӯйхатиродошта " +"бошад, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад" + +#: ../urpm/media.pm:175 +#, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\" бояд url-и холӣ дошта бошад, сарчашма эътиборнадорад" + +#: ../urpm/media.pm:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid hdlist name" +msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]" + +#: ../urpm/media.pm:190 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" + +#: ../urpm/media.pm:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")" +msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" +msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:209 ../urpm/media.pm:1419 ../urpm/media.pm:1507 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" + +#: ../urpm/media.pm:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\"" +msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" + +#: ../urpm/media.pm:229 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи hdlist-и аллакай истифодашуда дорад, миёна " +"рад шуд" + +#: ../urpm/media.pm:230 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи рӯйхати аллакай истифодашуда дорад, миёна рад " +"шуд" + +#: ../urpm/media.pm:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" +msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" + +#: ../urpm/media.pm:398 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "нуқтаи васлкунии хеле зиёд барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:399 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "қабули дастгоҳи хориҷшаванда ҳамчун \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:402 +#, c-format +msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:405 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "истифодаи дигар дастгоҳи хориҷшавандаи [%s] барои \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:410 ../urpm/media.pm:413 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "барқарори номироҳ барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:428 +#, c-format +msgid "wrote %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:451 +#, c-format +msgid "wrote config file [%s]" +msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед" + +#: ../urpm/media.pm:496 +#, c-format +msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" +msgstr "Усули параметрҳоро бо усули use-distrib якҷоя истифода бурда намешавад" + +#: ../urpm/media.pm:504 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "барои навъи параллелӣ расонаи вобасташуда истифода мешавад: %s" + +#: ../urpm/media.pm:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update, --use-distrib or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis бо --media, --excludemedia, --sortmedia, --update ё --parallel " +"истифода бурда намешавад" + +#: ../urpm/media.pm:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it" +msgstr "" +"Эзоҳ: то даме, ки расонаи ҷустуҷӯшуда hdlists-ро истифода набарад, urpmf " +"ягон натиҷаро баргардонида наметавонад\n" + +#: ../urpm/media.pm:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search start: %s end: %s" +msgstr "Кофтукови рамзҳои муқарраршуда" + +#: ../urpm/media.pm:605 ../urpm/media.pm:1802 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "роҳи дуюми ҳисоби вобастагиҳо ба амал оварда мешавад\n" + +#: ../urpm/media.pm:621 +#, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "қуттӣ парофта мешавад %s" + +#: ../urpm/media.pm:637 +#, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "ба ҷои аз нав намудани қуттӣ коргузорӣ амалӣ хоҳад шуд %s" + +#: ../urpm/media.pm:662 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" + +#: ../urpm/media.pm:677 +#, c-format +msgid "virtual medium needs to be local" +msgstr "сарчашмаи маҷозӣ бояд маҳаллӣ бошад" + +#: ../urpm/media.pm:691 +#, c-format +msgid "(ignored by default)" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" +msgstr "хониши сарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding medium \"%s\"" +msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to mount the distribution medium" +msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин" + +#: ../urpm/media.pm:732 +#, c-format +msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving media.cfg file..." +msgstr "барқароркунии файли hdlists..." + +#: ../urpm/media.pm:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse media.cfg" +msgstr "кушодани rpmdb номумкин" + +#: ../urpm/media.pm:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" +msgstr "" +"дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли hdlists ёфт нашуд)" + +#: ../urpm/media.pm:826 +#, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:829 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "интихобкунии миёнаи бисёр: %s" + +#: ../urpm/media.pm:849 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:940 +#, c-format +msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" +msgstr "бозтанзимкунии urpmi барои миёнаи \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:979 +#, c-format +msgid "...reconfiguration failed" +msgstr "...бозтанзимкунӣ бо нокомӣ анҷомид" + +#: ../urpm/media.pm:985 +#, c-format +msgid "reconfiguration done" +msgstr "бозтанзимгузорӣ хотима ёфт" + +#: ../urpm/media.pm:1033 +#, c-format +msgid "Error generating names file: dependency %d not found" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1037 +#, c-format +msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" is up-to-date" +msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст" + +#: ../urpm/media.pm:1092 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "санҷидани файли hdlist [%s]" + +#: ../urpm/media.pm:1102 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "санҷидани файли synthesis [%s]" + +#: ../urpm/media.pm:1119 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "офариниши hdlist [%s]" + +#: ../urpm/media.pm:1138 +#, c-format +msgid "" +"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " +"corrupted." +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1157 +#, c-format +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "муаммои хондани файли hdlist ё файли сарчашмаи synthesis \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:1169 ../urpm/media.pm:1207 ../urpm/media.pm:1494 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...нусхабардорӣ нагузашт" + +#: ../urpm/media.pm:1203 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "нусхабардории файли тавсифоти \"%s\"..." + +#: ../urpm/media.pm:1205 ../urpm/media.pm:1236 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...нусхабардорӣ шуд" + +#: ../urpm/media.pm:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." +msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:1238 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" +msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (файл шубҳаомез кӯтоҳ аст)" + +#: ../urpm/media.pm:1271 +#, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"hdlist (ё ин ки synthesis) аввали нусха гирифташуда ҳисоб мешавад md5sum" + +#: ../urpm/media.pm:1273 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (ба md5sum мутобиқат намекунад)" + +#: ../urpm/media.pm:1285 +#, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳисоб карда мешавад(ё ин ки synthesis)" + +#: ../urpm/media.pm:1287 +#, c-format +msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" +msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: мувофиқ набудан ба md5sum" + +#: ../urpm/media.pm:1302 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд" + +#: ../urpm/media.pm:1309 +#, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "хониши файлҳои rpm аз [%s]" + +#: ../urpm/media.pm:1324 +#, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s" + +#: ../urpm/media.pm:1334 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1364 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"роҳ ба сарчашма нест \"%s\",\n" +"ин ҳангоми ба таври дастӣ насб намудани феҳрист дар ҳолати сохтанисарчашма " +"ба амал меояд." + +#: ../urpm/media.pm:1377 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" +msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд" + +#: ../urpm/media.pm:1457 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "барқароркунии сарчашмаи hdlist (ё synthesis) \"%s\"..." + +#: ../urpm/media.pm:1473 +#, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hdlist (ё synthesis)-и таҳқиқшуда ёфт шуд ҳамчун %s" + +#: ../urpm/media.pm:1480 ../urpm/media.pm:1612 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд" + +#: ../urpm/media.pm:1532 +#, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "барои \"%s\"файли калиди кушод тафтиш карда мешавад..." + +#: ../urpm/media.pm:1544 +#, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...калиди гирифта шуда %s аз файли калиди кушода \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:1547 +#, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" + +#: ../urpm/media.pm:1563 +#, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:1621 ../urpm/media.pm:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "updated medium \"%s\"" +msgstr "миёнаи иловашуда %s" + +#: ../urpm/media.pm:1638 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" + +#: ../urpm/media.pm:1644 +#, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "муаммои хондани файли synthesis-и муҳити \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:1709 +#, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "хониши сарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\"" + +#: ../urpm/msg.pm:61 ../urpmi:489 ../urpmi:508 ../urpmi:597 #, c-format msgid "Nn" msgstr "НнNn" -#: ../urpm/msg.pm:53 ../urpme:36 ../urpmi:490 ../urpmi:509 ../urpmi:549 +#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpme:36 ../urpmi:490 ../urpmi:509 ../urpmi:549 #: ../urpmi:598 ../urpmi:675 ../urpmi:762 ../urpmi.addmedia:134 #, c-format msgid "Yy" msgstr "ҲҳYy" -#: ../urpm/msg.pm:104 +#: ../urpm/msg.pm:113 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n" +#: ../urpm/parallel.pm:14 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "таҷзияи \"%s\" дар файли [%s] номумкин" + +#: ../urpm/parallel.pm:23 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "санҷидани дастгузори параллел дар файли [%s]" + +#: ../urpm/parallel.pm:34 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "дастгузори параллел ёфт шуд барои гиреҳҳо: %s" + +#: ../urpm/parallel.pm:38 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "истифодабарии хосияти параллели \"%s\" номумкуин" + +#: ../urpm/removable.pm:32 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "васлкунии %s" + +#: ../urpm/removable.pm:56 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "ҷудокунии %s" + +#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст" + +#: ../urpm/removable.pm:143 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" + +#: ../urpm/removable.pm:151 +#, c-format +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" +"муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст" + +#: ../urpm/removable.pm:163 +#, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" + +#: ../urpm/select.pm:115 +#, c-format +msgid "No package named %s" +msgstr "Қуттии бо номи %s нест" + +#: ../urpm/select.pm:117 ../urpme:112 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s" + +#: ../urpm/select.pm:398 ../urpm/select.pm:438 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "аз сабаби мавҷуд набудан %s" + +#: ../urpm/select.pm:399 ../urpm/select.pm:436 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "аз сабаби қонеъ набудан %s" + +#: ../urpm/select.pm:405 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "кӯшиши фаъол намудан %s" + +#: ../urpm/select.pm:406 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "барои нигоҳдории %s" + +#: ../urpm/select.pm:432 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "барои коргузоштани %s" + +#: ../urpm/select.pm:442 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "аз ҳисоби ба вуҷуд омадани муаммо бо %s" + +#: ../urpm/select.pm:444 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "хоҳиш нашуда" + +#: ../urpm/signature.pm:26 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Имзои нодуруст (%s)" + +#: ../urpm/signature.pm:57 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Калиди нодуруст ID (%s)" + +#: ../urpm/signature.pm:59 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Имзо мавҷуд нест (%s)" + #: ../urpme:39 #, c-format msgid "" @@ -454,7 +1262,7 @@ msgstr "" "истифода:\n" #: ../urpme:44 ../urpmf:35 ../urpmi:84 ../urpmi.addmedia:45 -#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:47 +#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:48 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" @@ -472,7 +1280,7 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - тафтиш намоед, ки оё коргузории дуруст ба амал меояд.\n" -#: ../urpme:47 ../urpmi:109 ../urpmq:66 +#: ../urpme:47 ../urpmi:109 ../urpmq:67 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" @@ -480,7 +1288,7 @@ msgstr "" " --force - ба таври маҷбурӣ истифода баред, ҳатто агар якчанд " "барномаҳои коромода вуҷуд надошта бошад.\n" -#: ../urpme:48 ../urpmi:114 ../urpmq:68 +#: ../urpme:48 ../urpmi:114 ../urpmq:69 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" @@ -497,7 +1305,7 @@ msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr " --root - дигар решаро барои коргузории rpm истифода баред.\n" #: ../urpme:51 ../urpmf:40 ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:60 -#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:46 ../urpmq:70 +#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:46 ../urpmq:71 #, fuzzy, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" msgstr " --root - дигар решаро барои коргузории rpm истифода баред.\n" @@ -517,19 +1325,19 @@ msgstr "" " барои коргузорӣ (на)кардани chroot бо хосият --root " "фоиданок аст.\n" -#: ../urpme:55 ../urpmi:119 ../urpmq:73 +#: ../urpme:55 ../urpmi:119 ../urpmq:74 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr "" " --probe-synthesis - кӯшиши ёфтан ва истифодаи файли synthesis-ро намоед.\n" -#: ../urpme:56 ../urpmi:120 ../urpmq:74 +#: ../urpme:56 ../urpmi:120 ../urpmq:75 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" msgstr "" " --probe-hdlist - барои кофтан ва истифодаи файли hdlist кӯшиш намоед.\n" -#: ../urpme:57 ../urpmi:156 ../urpmq:85 +#: ../urpme:57 ../urpmi:156 ../urpmq:86 #, fuzzy, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" msgstr " --verbose - ҳолати муфассал.\n" @@ -554,11 +1362,6 @@ msgstr "қуттиҳои номаълум" msgid "unknown package" msgstr "қуттии номаълум" -#: ../urpme:112 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s" - #: ../urpme:118 ../urpmi:526 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" @@ -619,14 +1422,14 @@ msgstr "" msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" -#: ../urpmf:37 ../urpmi:137 ../urpmq:82 +#: ../urpmf:37 ../urpmi:137 ../urpmq:83 #, c-format msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" " --env - муҳити махсусро истифода баред (одатан ҳисоботи " "хатогиҳо).\n" -#: ../urpmf:38 ../urpmi:86 ../urpmq:51 +#: ../urpmf:38 ../urpmi:86 ../urpmq:52 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" @@ -638,13 +1441,13 @@ msgid "" " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:41 ../urpmi:85 ../urpmq:49 +#: ../urpmf:41 ../urpmi:85 ../urpmq:50 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" " --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n" -#: ../urpmf:42 ../urpmi:89 ../urpmq:52 +#: ../urpmf:42 ../urpmi:89 ../urpmq:53 #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" @@ -652,7 +1455,7 @@ msgstr "" " --sortmedia - аз рӯи сатрҳое ки бо вергул ҷудо шудааст сарчашмаҳоро " "банавъҳо ҷудо намоед.\n" -#: ../urpmf:43 ../urpmi:90 ../urpmq:53 +#: ../urpmf:43 ../urpmi:90 ../urpmq:54 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" @@ -664,7 +1467,7 @@ msgstr "" msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" msgstr " --uniq - хати рости монандро чоп накунед.\n" -#: ../urpmf:45 ../urpmi:87 ../urpmq:48 +#: ../urpmf:45 ../urpmi:87 ../urpmq:49 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - танҳо муҳити навкунӣ истифода баред.\n" @@ -854,7 +1657,7 @@ msgstr " --verbose - ҳолати муфассал.\n" msgid " -m - the media in which the package was found\n" msgstr " -l - барориш рӯйхати файлҳои баста.\n" -#: ../urpmf:82 ../urpmq:89 +#: ../urpmf:82 ../urpmq:90 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" @@ -865,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "" -#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:134 +#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:135 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "барои %s давраи махсус истифода мегардад\n" @@ -915,7 +1718,7 @@ msgid "" "questions.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:92 ../urpmq:54 +#: ../urpmi:92 ../urpmq:55 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" @@ -957,7 +1760,7 @@ msgstr "" "коргузорӣнамоед\n" " (бе ҳисоби дуӣ).\n" -#: ../urpmi:98 ../urpmq:56 +#: ../urpmi:98 ../urpmq:57 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" @@ -1035,7 +1838,7 @@ msgstr "" " вобастагиҳо ва бутунӣ барои пурсиши корван иҷозат дода " "шавад.\n" -#: ../urpmi:115 ../urpmq:69 +#: ../urpmi:115 ../urpmq:70 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr " --root - дигар решаро барои коргузории rpm истифода баред.\n" @@ -1050,21 +1853,21 @@ msgstr "" " барои коргузоркунии chroot бо хосият --root фоиданок " "аст.\n" -#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:75 +#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:76 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - барои гирифтани файлҳои хориҷшуда wget-ро истифода " "баред.\n" -#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:76 +#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:77 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - curl-ро барои гирифтани файлҳои хориҷшуда истифода " "намоед.\n" -#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:77 +#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:78 #, fuzzy, c-format msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" msgstr "" @@ -1106,7 +1909,7 @@ msgstr "" " (--no-resume онро хомӯш мекунад, бо нобаёнӣ хомӯш карда " "мешавад).\n" -#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:78 +#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:79 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" @@ -1116,7 +1919,7 @@ msgstr "" " даргоҳи 1080 истифода мешавад (шакли <proxyhost[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:52 ../urpmi.update:39 ../urpmq:80 +#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:52 ../urpmi.update:39 ../urpmq:81 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -1207,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:152 ../urpmq:86 +#: ../urpmi:152 ../urpmq:87 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -1268,11 +2071,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Офридани феҳристи [%s] барои маърӯзаи ғалат номумкин" -#: ../urpmi:247 -#, c-format -msgid "Copying failed" -msgstr "Нусхабардорӣ нагузашт" - #: ../urpmi:253 #, c-format msgid "Environment directory %s does not exist" @@ -1942,7 +2740,7 @@ msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":" msgid "enabling media %s" msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\"" -#: ../urpmq:42 +#: ../urpmq:43 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1959,7 +2757,7 @@ msgstr "" "\n" "истифодаи:\n" -#: ../urpmq:50 +#: ../urpmq:51 #, fuzzy, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " @@ -1967,52 +2765,52 @@ msgid "" msgstr "" " --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n" -#: ../urpmq:55 +#: ../urpmq:56 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" " --fuzzy - дар асоси мантиқи нодуруст ба кофтукобӣ оғоз намоед(ба " "монандӣ -y).\n" -#: ../urpmq:58 +#: ../urpmq:59 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - рӯйхаткунии қуттиҳои дастрас.\n" -#: ../urpmq:59 +#: ../urpmq:60 #, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - рӯйхаткунии муҳити дастрас.\n" -#: ../urpmq:60 +#: ../urpmq:61 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list-url - рӯйхати муҳитҳои дастрас ва url-и онҳо.\n" -#: ../urpmq:61 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" " --list-nodes - рӯйхаткунии гиреҳҳои дастрас бо истифодаи --parallel.\n" -#: ../urpmq:62 +#: ../urpmq:63 #, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr " --list-aliases - рӯйхаткунии тахаллусҳои пареллели дастрас.\n" -#: ../urpmq:63 +#: ../urpmq:64 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" " --dump-config - рӯгирифти config дар намуди нишонванди urpmi.addmedia.\n" -#: ../urpmq:64 +#: ../urpmq:65 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - қуттии оянда қуттии аввала аст (ба монандӣ -s).\n" -#: ../urpmq:65 +#: ../urpmq:66 #, c-format msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" @@ -2021,12 +2819,12 @@ msgstr "" "коромодарогиред\n" " (танҳо барои root).\n" -#: ../urpmq:67 +#: ../urpmq:68 #, fuzzy, c-format msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n" msgstr " --url - чоп намоед тэг url: url.\n" -#: ../urpmq:71 +#: ../urpmq:72 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" @@ -2035,44 +2833,44 @@ msgstr "" " --use-distrib - танзими urpmi дар ҳаркат аз дарахти distrib.\n" " Ин интихоб пурсиши тақсимотро иҷозат медиҳад.\n" -#: ../urpmq:83 +#: ../urpmq:84 #, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - чопкунии changelog.\n" -#: ../urpmq:84 +#: ../urpmq:85 #, fuzzy, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст.\n" -#: ../urpmq:87 +#: ../urpmq:88 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - ҳосилкунии пурра бо қуттӣ барои хориҷ шудан.\n" -#: ../urpmq:88 +#: ../urpmq:89 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - дархости васеъ ба тобеиятҳои қуттӣ.\n" -#: ../urpmq:90 +#: ../urpmq:91 #, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - чопи гурӯҳҳо ҳамчун бо ном.\n" -#: ../urpmq:91 +#: ../urpmq:92 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" " -i - ахбороти фоиданокро дар намуди барои хондан қуллай чоп " "кардан.\n" -#: ../urpmq:92 +#: ../urpmq:93 #, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -l - барориш рӯйхати файлҳои баста.\n" -#: ../urpmq:93 +#: ../urpmq:94 #, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" @@ -2080,36 +2878,36 @@ msgstr "" " -P - барои дастрас намудани барномаҳои коромода ҷустуҷӯ " "нанамоед.\n" -#: ../urpmq:94 +#: ../urpmq:95 #, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - барои дастрас намудани барномаҳои коромода ҷустуҷӯ " "намоед.\n" -#: ../urpmq:95 +#: ../urpmq:96 #, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - чопи нашр ва нусха ҳамчун бо ном.\n" -#: ../urpmq:96 +#: ../urpmq:97 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - ҷустуҷӯи баръакс барои қуттии талабшуда.\n" -#: ../urpmq:97 +#: ../urpmq:98 #, fuzzy, c-format msgid "" " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" msgstr " -R - ҷустуҷӯи баръакс барои қуттии талабшуда.\n" -#: ../urpmq:98 +#: ../urpmq:99 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - қуттии оянда қуттии сарчашмавӣ аст (ҳамчун --src).\n" -#: ../urpmq:99 +#: ../urpmq:100 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -2117,45 +2915,59 @@ msgid "" msgstr "" " -u - хориҷи қуттӣ агар нашри навтарин коргузошта бошад.\n" -#: ../urpmq:100 +#: ../urpmq:101 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - ҷустуҷӯи норӯшан ниҳодан (ҳамчун --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:101 +#: ../urpmq:102 #, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" msgstr "" " -Y - ба монанди -y, лекин маҷбуран ба ҳолати ғайри ҳассосият " "мувофиқат мекунад.\n" -#: ../urpmq:102 +#: ../urpmq:103 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " номҳо ва ё файлҳои rpm дар сатри фармонӣ ишора шуда дархост мегарданд.\n" -#: ../urpmq:177 +#: ../urpmq:178 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes танҳо истифода бурда мешавад бо --parallel" -#: ../urpmq:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping media %s: no hdlist" -msgstr "рад кардани расонаи %s: hdlist не\n" +#: ../urpmq:350 +#, c-format +msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../urpmq:353 +#, c-format +msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid_plural "" +"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../urpmq:406 +#: ../urpmq:405 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "Ягон рӯйхати файл пайдо нагашт\n" -#: ../urpmq:418 +#: ../urpmq:417 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагардид\n" #, fuzzy +#~ msgid "skipping media %s: no hdlist" +#~ msgstr "рад кардани расонаи %s: hdlist не\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Коргузорӣ нагузашт" @@ -2176,10 +2988,6 @@ msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагарди #~ msgstr "барномаи коромода насб мегардад..." #, fuzzy -#~ msgid "Installing %s on %s..." -#~ msgstr "коргузории %s" - -#, fuzzy #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "барномаи коромода насб мегардад..." @@ -2208,53 +3016,9 @@ msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагарди #~ "\n" #~ "интихоби номуаяйн '%s'\n" -#~ msgid "unknown protocol defined for %s" -#~ msgstr "барои %s протоколи номуаяйн муқаррар шудааст" - -#~ msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -#~ msgstr "webfetch пайдо нагардид, webfetch пуштибонӣ мегардад: %s\n" - -#~ msgid "unable to handle protocol: %s" -#~ msgstr "даста кардани қарордод номумкин: %s" - -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи hdlist-и аллакай истифодашуда дорад, миёна " -#~ "рад шуд" - -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи рӯйхати аллакай истифодашуда дорад, миёна " -#~ "рад шуд" - -#~ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" - -#~ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" -#~ msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" - -#~ msgid "" -#~ "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -#~ "ignored" -#~ msgstr "" -#~ "сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"на бояд файли муайяни hdlist ё файли " -#~ "рӯйхатиродошта бошад, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад" - -#~ msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "сарчашмаи маҷозӣ \"%s\" бояд url-и холӣ дошта бошад, сарчашма " -#~ "эътиборнадорад" - #~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" #~ msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" - #~ msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" #~ msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" @@ -2262,127 +3026,10 @@ msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагарди #~ msgstr "" #~ "аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -#~ msgstr "нуқтаи васлкунии хеле зиёд барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" - -#~ msgid "taking removable device as \"%s\"" -#~ msgstr "қабули дастгоҳи хориҷшаванда ҳамчун \"%s\"" - -#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -#~ msgstr "истифодаи дигар дастгоҳи хориҷшавандаи [%s] барои \"%s\"" - -#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -#~ msgstr "барқарори номироҳ барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" - -#~ msgid "unable to write config file [%s]" -#~ msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" - -#~ msgid "wrote config file [%s]" -#~ msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед" - -#~ msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" -#~ msgstr "" -#~ "Усули параметрҳоро бо усули use-distrib якҷоя истифода бурда намешавад" - -#~ msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -#~ msgstr "таҷзияи \"%s\" дар файли [%s] номумкин" - -#~ msgid "examining parallel handler in file [%s]" -#~ msgstr "санҷидани дастгузори параллел дар файли [%s]" - -#~ msgid "found parallel handler for nodes: %s" -#~ msgstr "дастгузори параллел ёфт шуд барои гиреҳҳо: %s" - -#~ msgid "using associated media for parallel mode: %s" -#~ msgstr "барои навъи параллелӣ расонаи вобасташуда истифода мешавад: %s" - -#~ msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -#~ msgstr "истифодабарии хосияти параллели \"%s\" номумкуин" - -#~ msgid "" -#~ "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -#~ "update or --parallel" -#~ msgstr "" -#~ "--synthesis бо --media, --excludemedia, --sortmedia, --update ё --" -#~ "parallel истифода бурда намешавад" - -#~ msgid "examining synthesis file [%s]" -#~ msgstr "санҷидани файли synthesis [%s]" - -#~ msgid "examining hdlist file [%s]" -#~ msgstr "санҷидани файли hdlist [%s]" - #~ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ нест, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад" -#, fuzzy -#~ msgid "Search start: %s end: %s" -#~ msgstr "Кофтукови рамзҳои муқарраршуда" - -#~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "муаммои хондани файли hdlist ё файли сарчашмаи synthesis \"%s\"" - -#~ msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -#~ msgstr "роҳи дуюми ҳисоби вобастагиҳо ба амал оварда мешавад\n" - -#~ msgid "skipping package %s" -#~ msgstr "қуттӣ парофта мешавад %s" - -#~ msgid "would install instead of upgrade package %s" -#~ msgstr "ба ҷои аз нав намудани қуттӣ коргузорӣ амалӣ хоҳад шуд %s" - -#~ msgid "medium \"%s\" already exists" -#~ msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" - -#~ msgid "virtual medium needs to be local" -#~ msgstr "сарчашмаи маҷозӣ бояд маҳаллӣ бошад" - -#~ msgid "added medium %s" -#~ msgstr "миёнаи иловашуда %s" - -#~ msgid "unable to access first installation medium" -#~ msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving media.cfg file..." -#~ msgstr "барқароркунии файли hdlists..." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse media.cfg" -#~ msgstr "кушодани rpmdb номумкин" - -#~ msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" -#~ msgstr "" -#~ "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли hdlists ёфт нашуд)" - -#~ msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -#~ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" - -#~ msgid "selecting multiple media: %s" -#~ msgstr "интихобкунии миёнаи бисёр: %s" - -#~ msgid "removing medium \"%s\"" -#~ msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\"" - -#~ msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -#~ msgstr "бозтанзимкунии urpmi барои миёнаи \"%s\"" - -#~ msgid "...reconfiguration failed" -#~ msgstr "...бозтанзимкунӣ бо нокомӣ анҷомид" - -#~ msgid "reconfiguration done" -#~ msgstr "бозтанзимгузорӣ хотима ёфт" - -#~ msgid "" -#~ "unable to access medium \"%s\",\n" -#~ "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -#~ "medium." -#~ msgstr "" -#~ "роҳ ба сарчашма нест \"%s\",\n" -#~ "ин ҳангоми ба таври дастӣ насб намудани феҳрист дар ҳолати " -#~ "сохтанисарчашма ба амал меояд." - #~ msgid "" #~ "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, " #~ "medium ignored" @@ -2390,218 +3037,30 @@ msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагарди #~ "сарчашмаи маҷозии\"%s\" бояд hdlist-и аввали дурустро дошт бошад ё ин " #~ "киsynthesis, сарчашма эътибор надорад" -#~ msgid "copying description file of \"%s\"..." -#~ msgstr "нусхабардории файли тавсифоти \"%s\"..." - -#~ msgid "...copying done" -#~ msgstr "...нусхабардорӣ шуд" - -#~ msgid "...copying failed" -#~ msgstr "...нусхабардорӣ нагузашт" - #~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." #~ msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..." -#~ msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -#~ msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (файл шубҳаомез кӯтоҳ аст)" - -#~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "" -#~ "hdlist (ё ин ки synthesis) аввали нусха гирифташуда ҳисоб мешавад md5sum" - -#~ msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -#~ msgstr "" -#~ "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (ба md5sum мутобиқат намекунад)" - -#~ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "муаммои хондани файли synthesis-и муҳити \"%s\"" - -#~ msgid "reading rpm files from [%s]" -#~ msgstr "хониши файлҳои rpm аз [%s]" - -#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -#~ msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s" - -#~ msgid "no rpm files found from [%s]" -#~ msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд" - -#~ msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -#~ msgstr "барқароркунии сарчашмаи hdlist (ё synthesis) \"%s\"..." - -#~ msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -#~ msgstr "hdlist (ё synthesis)-и таҳқиқшуда ёфт шуд ҳамчун %s" - -#~ msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "" -#~ "аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳисоб карда мешавад(ё ин ки " -#~ "synthesis)" - -#~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" -#~ msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: мувофиқ набудан ба md5sum" - #~ msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" #~ msgstr "hdlist (ё synthesis)-и аввала ба даст оварда нашуд" -#~ msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -#~ msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд" - #~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" #~ msgstr "файли [%s] дар сарчашмаи монанд аллакай истифода мешавад \"%s\"" -#~ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#~ msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" - #~ msgid "unable to write list file of \"%s\"" #~ msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#~ msgid "writing list file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\"" - #~ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" #~ msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст" -#~ msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -#~ msgstr "барои \"%s\"файли калиди кушод тафтиш карда мешавад..." - -#~ msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -#~ msgstr "...калиди гирифта шуда %s аз файли калиди кушода \"%s\"" - -#~ msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -#~ msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" - -#~ msgid "reading headers from medium \"%s\"" -#~ msgstr "хониши сарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\"" - -#~ msgid "building hdlist [%s]" -#~ msgstr "офариниши hdlist [%s]" - -#~ msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" - #~ msgid "found %d headers in cache" #~ msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд" #~ msgid "removing %d obsolete headers in cache" #~ msgstr "хориҷи сарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кэш" -#~ msgid "mounting %s" -#~ msgstr "васлкунии %s" - -#~ msgid "unmounting %s" -#~ msgstr "ҷудокунии %s" - -#~ msgid "No package named %s" -#~ msgstr "Қуттии бо номи %s нест" - -#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -#~ msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд" - -#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -#~ msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" - -#~ msgid "" -#~ "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -#~ " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" -#~ msgstr "" -#~ "сарчашмаи \"%s\" рӯйхати файли нодурустро истифода мебарад:\n" -#~ " мумкин оина кӯҳна шудааст, барои истифодаи усули дигар кӯшиш намоед" - -#~ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -#~ msgstr "сарчашмаи \"%s\" ҷойгиршавии файлҳои rpm-ро муаяйн намекунад" - -#~ msgid "package %s is not found." -#~ msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." - -#~ msgid "urpmi database locked" -#~ msgstr "urpmi манбаи маълумот дастнорас аст" - -#~ msgid "medium \"%s\" is not selected" -#~ msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст" - -#~ msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -#~ msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" - -#~ msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" -#~ msgstr "" -#~ "муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст" - -#~ msgid "unable to access medium \"%s\"" -#~ msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed URL: [%s]" -#~ msgstr "даровардани бад: [%s]" - -#~ msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -#~ msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..." - #~ msgid "using process %d for executing transaction" #~ msgstr "раванди %d -ро барои иҷроиши амалиёт истифода баред" -#~ msgid "" -#~ "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%" -#~ "d)" -#~ msgstr "" -#~ "тарокуниш барои коргузорӣ дар %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" - -#~ msgid "unable to create transaction" -#~ msgstr "офаридани муҳит номумкин аст" - -#~ msgid "removing package %s" -#~ msgstr "хориҷкунии қуттии %s" - -#~ msgid "unable to remove package %s" -#~ msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" -#~ msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" - -#~ msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#~ msgstr "иловаи барномаи коромода %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" - -#~ msgid "unable to install package %s" -#~ msgstr "кор гузоштани қуттии %s номумкин" - -#~ msgid "More information on package %s" -#~ msgstr "Ахбороти изофагӣ дар бастаи %s" - -#~ msgid "due to missing %s" -#~ msgstr "аз сабаби мавҷуд набудан %s" - -#~ msgid "due to unsatisfied %s" -#~ msgstr "аз сабаби қонеъ набудан %s" - -#~ msgid "trying to promote %s" -#~ msgstr "кӯшиши фаъол намудан %s" - -#~ msgid "in order to keep %s" -#~ msgstr "барои нигоҳдории %s" - -#~ msgid "in order to install %s" -#~ msgstr "барои коргузоштани %s" - -#~ msgid "due to conflicts with %s" -#~ msgstr "аз ҳисоби ба вуҷуд омадани муаммо бо %s" - -#~ msgid "unrequested" -#~ msgstr "хоҳиш нашуда" - -#~ msgid "Invalid signature (%s)" -#~ msgstr "Имзои нодуруст (%s)" - -#~ msgid "Invalid Key ID (%s)" -#~ msgstr "Калиди нодуруст ID (%s)" - -#~ msgid "Missing signature (%s)" -#~ msgstr "Имзо мавҷуд нест (%s)" - -#~ msgid "examining MD5SUM file" -#~ msgstr "санҷидани файли MD5SUM" - -#~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "ҳисоби md5sum-и сарчашмаи вуҷуд доштаи hdlist (ё ин ки synthesis)" - #, fuzzy #~ msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" #~ msgstr " --buildhost - tag buildhost: build host -ро чоп намоед.\n" |