summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-17 11:40:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-17 11:40:19 +0000
commit6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03 (patch)
treef870f928e558d20a7717ff28aa547957e7b549bb /po/sv.po
parent109875904840a83e1d7657912410a68e026c449b (diff)
downloadurpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar
urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar.gz
urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar.bz2
urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar.xz
urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po1022
1 files changed, 530 insertions, 492 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cd83b7b2..d43daa28 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-28 04:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-14 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n"
"Language-Team: Swedish <>\n"
@@ -29,27 +29,27 @@ msgstr ""
"Automatisk installation av paket...\n"
"Du önskade installation av paketet $rpm\n"
-#: _irpm:31 urpmi:239
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:239
msgid "Is it ok?"
msgstr "Är det ok?"
-#: _irpm:33 urpmi:242 urpmi:272
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:242 urpmi:272
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 urpmi:243 urpmi:273
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:243 urpmi:273
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: _irpm:40 urpmi:247 urpmi:305
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:247 urpmi:305
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:248 urpmi:306
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:248 urpmi:306
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: _irpm:42 urpmi:249
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:249
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -164,388 +164,562 @@ msgstr "prova urpmf --help för fler alternativ"
msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi är inte installerat"
-#: urpm.pm:122 urpm.pm:134
+#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:256
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntaxfel i konfigurationsfil på raden %s"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]"
-#: urpm.pm:143
+#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:167
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, ignorerar media"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+msgstr "kan inte använda namnet \"%s\" till media eftersom det redan används"
-#: urpm.pm:146
+#: po/placeholder.h:31
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" försöker använda en redan använd lista, ignorerar media"
+msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
+msgstr "inget att skriva i listfilen för \"%s\""
-#: urpm.pm:161
+#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:216
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"kan inte ta hand om media \"%s\" eftersom listfilen redan används av annan "
-"media"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kan inte hitta listfil för \"%s\", ignorerar media"
-#: urpm.pm:167
+#: po/placeholder.h:33
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "kan inte använda namnet \"%s\" till media eftersom det redan används"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen för \"%s\""
-#: urpm.pm:174
+#: po/placeholder.h:34
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "inget skrivet till listfilen om \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1747
+#, c-format
+msgid ""
+"removing %s to upgrade ...\n"
+" to %s since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
-"kan inte behandla media \"%s\" eftersom det inte existerar någon listfil [%s]"
+"avlägsnar %s för att uppgradera ... \n"
+" till %s eftersom den inte vill uppgradera korrekt!"
-#: urpm.pm:178
+#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:764
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "kan inte avgöra media för denna hdlist-fil [%s]"
+msgid "read provides file [%s]"
+msgstr "läs filen provides [%s]"
-#: urpm.pm:189
+#: po/placeholder.h:40
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kan inte läsa hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media"
+msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+msgstr "försöker ta bort icke-existerande media \"%s\""
-#: urpm.pm:191
+#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1540
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kan inte läsa listfilen för \"%s\", ignorerar media"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "paketet %s kan inte hittas."
-#: urpm.pm:205
+#: po/placeholder.h:42
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "försöker undvika existerande media \"%s\""
+msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+msgstr "kan inte kopiera källan till [%s] från [%s]"
-#: urpm.pm:211
+#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:795
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kan inte hitta hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media"
+msgid "unable to write compss file [%s]"
+msgstr "kan inte skriva filen compss [%s]"
-#: urpm.pm:216
+#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:738
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kan inte hitta listfil för \"%s\", ignorerar media"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "avmonterar %s"
-#: urpm.pm:231
+#: po/placeholder.h:45
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "inkonsekvent listfil för \"%s\", ignorerar media"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "avlägsnar %d gamla huvuden från cachen"
-#: urpm.pm:239
+#: po/placeholder.h:46
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kan inte undersöka listfil för \"%s\", ignorerar media"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "ingen hdlist-fil funnen för media \"%s\""
-#: urpm.pm:256
+#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:174
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"kan inte behandla media \"%s\" eftersom det inte existerar någon listfil [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:48
+#, fuzzy
+msgid "keeping only files referenced in provides"
+msgstr "behåller bara provides-filer"
-#: urpm.pm:268
+#: po/placeholder.h:49
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
+msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "kan inte skapa synthesis-fil för media \"%s\""
-#: urpm.pm:284
+#: po/placeholder.h:50
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "media \"%s\" existerar redan"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "hittade %d huvuden i cachen"
-#: urpm.pm:300 urpm.pm:1607
+#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:761
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "kan inte läsa media \"%s\""
+msgid "unable to read provides file [%s]"
+msgstr "kan inte läsa filen provides [%s]"
-#: urpm.pm:738
+#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1827
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "monterar %s"
+msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgstr "undvik att välja %s eftersom dess språk inte ännu är valt"
-#: urpm.pm:738
+#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:284
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "avmonterar %s"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "media \"%s\" existerar redan"
-#: urpm.pm:749
+#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:268
#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "kan inte läsa depslist-fil [%s]"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
-#: urpm.pm:752
+#: po/placeholder.h:55
#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "läs depslist-fil [%s]"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "kan inte skriva listfilen för \"%s\""
-#: urpm.pm:761
+#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1651
#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "kan inte läsa filen provides [%s]"
+msgid "retrieving [%s]"
+msgstr "mottager [%s]"
-#: urpm.pm:764
+#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1653
#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "läs filen provides [%s]"
+msgid "wget of [%s] failed"
+msgstr "wget av [%s] misslyckades"
+
+#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:1012
+#, c-format
+msgid "no package named %s"
+msgstr "inget paket med namnet %s"
-#: urpm.pm:773
+#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:773
#, c-format
msgid "unable to read compss file [%s]"
msgstr "kan inte läsa filen compss [%s]"
-#: urpm.pm:776
+#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:211
#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "läs filen compss [%s]"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kan inte hitta hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media"
-#: urpm.pm:785
+#: po/placeholder.h:61
#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva depslist-fil [%s]"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "hdlist-synthesis-fil för media \"%s\" byggd"
+
+#: po/placeholder.h:62
+msgid "computing dependencies"
+msgstr "räknar ut beroenden"
-#: urpm.pm:788
+#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:793
#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "skriv depslist-fil [%s]"
+msgid "write provides file [%s]"
+msgstr "skriv filen provides [%s]"
-#: urpm.pm:790
+#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:738
#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva filen provides [%s]"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "monterar %s"
-#: urpm.pm:793
+#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:161
#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "skriv filen provides [%s]"
+msgid ""
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
+msgstr ""
+"kan inte ta hand om media \"%s\" eftersom listfilen redan används av annan "
+"media"
-#: urpm.pm:795
+#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:146
#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva filen compss [%s]"
+msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+msgstr "media \"%s\" försöker använda en redan använd lista, ignorerar media"
-#: urpm.pm:798
+#: po/placeholder.h:67
+#, c-format
+msgid "reading hdlist file [%s]"
+msgstr "läser hdlist-filen [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:798
#, c-format
msgid "write compss file [%s]"
msgstr "skriv filen compss [%s]"
-#: urpm.pm:822 urpm.pm:1480
+#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:752
#, c-format
-msgid "unable to parse correctly [%s]"
-msgstr "kan inte bearbeta korrekt [%s]"
+msgid "read depslist file [%s]"
+msgstr "läs depslist-fil [%s]"
-#: urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528
+#: po/placeholder.h:70
#, c-format
-msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
-msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid värde \"%s\""
+msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+msgstr "försöker välja icke-existerande media \"%s\""
-#: urpm.pm:899
+#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1646
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "återfann %s objekt i depslist"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "trasig indata: [%s]"
-#: urpm.pm:911
+#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:143
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "ogiltigt rpm-filnamn [%s]"
+msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, ignorerar media"
-#: urpm.pm:912
+#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1739
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]"
+msgid ""
+"removing %s to upgrade ...\n"
+" to %s since it will not be updated otherwise"
+msgstr ""
+"avlägsnar %s för att uppgradera ... \n"
+" till %s eftersom den annars inte blir uppdaterad"
-#: urpm.pm:916
+#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:790
+#, c-format
+msgid "unable to write provides file [%s]"
+msgstr "kan inte skriva filen provides [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:189
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kan inte läsa hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media"
+
+#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:916
#, fuzzy
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]"
-#: urpm.pm:920
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "fel vid registrering av lokala paket"
+#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1208
+msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+msgstr "kan inte hitta alla synthesis-filer, använder parsehdlist-server"
-#: urpm.pm:1012
+#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:239
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "inget paket med namnet %s"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kan inte undersöka listfil för \"%s\", ignorerar media"
-#: urpm.pm:1015
+#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:231
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Följande paket innehåller %s: %s"
-
-#: urpm.pm:1208
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "kan inte hitta alla synthesis-filer, använder parsehdlist-server"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "inkonsekvent listfil för \"%s\", ignorerar media"
-#: urpm.pm:1239
+#: po/placeholder.h:83
#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "okänd data associerad med %s"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "misslyckades kopiera [%s]"
-#: urpm.pm:1497 urpm.pm:1519
+#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1480
#, c-format
-msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "den finns flera paket med samma rpm-filnamn \"%s\""
+msgid "unable to parse correctly [%s]"
+msgstr "kan inte bearbeta korrekt [%s]"
-#: urpm.pm:1540
+#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:749
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "paketet %s kan inte hittas."
+msgid "unable to read depslist file [%s]"
+msgstr "kan inte läsa depslist-fil [%s]"
-#: urpm.pm:1573
+#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1573
msgid "removable medium not selected"
msgstr "flyttbar media inte vald"
-#: urpm.pm:1580
+#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:776
+#, c-format
+msgid "read compss file [%s]"
+msgstr "läs filen compss [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:122 urpm.pm:134
+#, c-format
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "syntaxfel i konfigurationsfil på raden %s"
+
+#: po/placeholder.h:89
+#, c-format
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "bygger hdlist [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1580
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kan inte läsa rpm-filen [%s] från media \"%s\""
-#: urpm.pm:1592
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "media \"%s\" är inte valt"
+#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:920
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "fel vid registrering av lokala paket"
-#: urpm.pm:1596
+#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1596
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar"
-#: urpm.pm:1646
+#: po/placeholder.h:93
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "trasig indata: [%s]"
+msgid "unable to build hdlist: %s"
+msgstr "kan inte bygga hdlist: %s"
-#: urpm.pm:1651
+#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:911
#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "mottager [%s]"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "ogiltigt rpm-filnamn [%s]"
-#: urpm.pm:1653
+#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1592
#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "wget av [%s] misslyckades"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "media \"%s\" är inte valt"
-#: urpm.pm:1716
+#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:205
#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "väljer %s utifrån \"obsoletes\""
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "försöker undvika existerande media \"%s\""
-#: urpm.pm:1739
+#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:788
#, c-format
-msgid ""
-"removing %s to upgrade ...\n"
-" to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"avlägsnar %s för att uppgradera ... \n"
-" till %s eftersom den annars inte blir uppdaterad"
+msgid "write depslist file [%s]"
+msgstr "skriv depslist-fil [%s]"
-#: urpm.pm:1747
+#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1239
#, c-format
-msgid ""
-"removing %s to upgrade ...\n"
-" to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"avlägsnar %s för att uppgradera ... \n"
-" till %s eftersom den inte vill uppgradera korrekt!"
+msgid "unknown data associated with %s"
+msgstr "okänd data associerad med %s"
+
+#: po/placeholder.h:99
+#, c-format
+msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+msgstr "källan [%s] kunde inte hittas som [%s]"
-#: urpm.pm:1817
+#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:191
+#, c-format
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kan inte läsa listfilen för \"%s\", ignorerar media"
+
+#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1817
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr ""
"undvik att välja %s eftersom inte tillräckligt med filer blir uppdaterade"
-#: urpm.pm:1824
+#: po/placeholder.h:102
#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "väljer %s utifrån valet av filer"
+msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+msgstr "wget av [%s] misslyckades (wget kanske inte existerar?)"
-#: urpm.pm:1827
+#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:912
#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "undvik att välja %s eftersom dess språk inte ännu är valt"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]"
-#: urpmi:48
+#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:785
#, c-format
-msgid "urpmi version %s"
-msgstr "urpmi version %s"
+msgid "unable to write depslist file [%s]"
+msgstr "kan inte skriva depslist-fil [%s]"
-#: urpmi:144
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Endast superanvädare får installera lokala paket"
+#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1607
+#, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "kan inte läsa media \"%s\""
-#: urpmi:182
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt"
+#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:899
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "återfann %s objekt i depslist"
-#: urpmi:190
+#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Vad är ditt val? ( 1-%d) "
+msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
+msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid värde \"%s\""
-#: urpmi:193
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Tyvärr, dåligt val, försök igen\n"
+#: po/placeholder.h:108
+#, c-format
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "inga rpm-filer hittade på [%s]"
-#: urpmi:238
+#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1015
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
-msgstr ""
-"För att tillfredsställa beroenden, följande paket kommer att bli "
-"installerade \n"
-"(%d MB)"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Följande paket innehåller %s: %s"
-#: urpmi:259 urpmq:154
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "kunde inte läsa källan, avbryter"
+#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1497 urpm.pm:1519
+#, c-format
+msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "den finns flera paket med samma rpm-filnamn \"%s\""
-#: urpmi:269
+#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1716
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Var god sätt in media med namnet \"%s\" i enhet [%s]"
+msgid "selecting %s using obsoletes"
+msgstr "väljer %s utifrån \"obsoletes\""
-#: urpmi:270
+#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1824
+#, c-format
+msgid "selecting %s by selection on files"
+msgstr "väljer %s utifrån valet av filer"
+
+#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:178
+#, c-format
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "kan inte avgöra media för denna hdlist-fil [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:114 urpmi:300 urpmi:314
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installation misslyckad"
+
+#: po/placeholder.h:115 urpmi:270
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Tryck enter när du är klar..."
-#: urpmi:284
+#: po/placeholder.h:117 urpmi:193
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Tyvärr, dåligt val, försök igen\n"
+
+#: po/placeholder.h:120
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"usage:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --update - use only update media.\n"
+" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+"system.\n"
+" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+" --X - use X interface.\n"
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+" -a - select all matches on command line.\n"
+" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+" -M - choose maximun closure of requires.\n"
+" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
+" -p - allow search in provides to find package.\n"
+" -q - quiet mode.\n"
+" -v - verbose mode.\n"
+" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
+msgstr ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n"
+"användning:\n"
+" --help - visa denna hjälptext.\n"
+" --update - använd endast uppdateringsmedia.\n"
+" --auto - välj automatiskt bra paket vid val.\n"
+" --auto-select - välj automatiskt paket för att uppgradera systemet.\n"
+" --force - tvinga installation även om några paket inte finns.\n"
+" --X - använd ett X-gränssnitt.\n"
+" --best-output - välj det mest lämpliga gränssnittet utifrån aktuell "
+"miljö:\n"
+" X or textläge.\n"
+" -a - välj allt som matchar kommandoraden.\n"
+" -m - försök uppgradera så få paket som möjligt (standard).\n"
+" -M - uppgradera allt som går.\n"
+" -c - välj komplett metod för att lösa 'requires'.\n"
+" -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n"
+" -q - tyst läge.\n"
+" -v - utförligt läge.\n"
+" namn eller rpm-filnamn (bara för root) angivna på kommandoraden "
+"installeras.\n"
+
+#: po/placeholder.h:142 urpmi:284
msgid "everything already installed"
msgstr "allt är redan installerat"
-#: urpmi:295
+#: po/placeholder.h:143 urpmi:238
+#, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
+msgstr ""
+"För att tillfredsställa beroenden, följande paket kommer att bli "
+"installerade \n"
+"(%d MB)"
+
+#: po/placeholder.h:144 urpmi:295
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installerar %s\n"
-#: urpmi:300 urpmi:314
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installation misslyckad"
+#: po/placeholder.h:145 urpmi:190
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Vad är ditt val? ( 1-%d) "
-#: urpmi:307
+#: po/placeholder.h:146 urpmi:307
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prova att installera utan att kolla behov av andra filer? (j/N) "
-#: urpmi:315
+#: po/placeholder.h:147 urpmi:182
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt"
+
+#: po/placeholder.h:148 urpmi:144
+msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+msgstr "Endast superanvädare får installera lokala paket"
+
+#: po/placeholder.h:149 urpmi:269
+#, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Var god sätt in media med namnet \"%s\" i enhet [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:259 urpmq:154
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "kunde inte läsa källan, avbryter"
+
+#: po/placeholder.h:151 urpmi:315
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Försöka ännu hårdare att installera (--force)? (j/N)"
-#: urpmi.addmedia:30
-msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
-msgstr "användning: urpmi.addmedia [--update] <namn> <url>"
+#: po/placeholder.h:155 urpmi.addmedia:46
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for ftp media\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\"with\" saknas för ftp-media\n"
-#. <path>
-#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>
-#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
-#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
-#. <path>
-#: urpmi.addmedia:37
-msgid ");"
-msgstr ");"
+#: po/placeholder.h:159
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable_<device>://<path>\n"
+msgstr ""
+"användning: urpmi.addmedia [--update] <namn> <url>\n"
+"där <url> är en av\n"
+" file://<sökväg>\n"
+" ftp://<användarnamn>:<lösenord>@<värd>/<sökväg> with <relativt filnamn "
+"för hdlist>\n"
+" ftp://<värd>/<sökväg> with <relativt filnamn för hdlist>\n"
+" http://<värd>/<sökväg> with <relativt filnamn för hdlist>\n"
+" removable_<enhet>://<sökväg>\n"
+
+#: po/placeholder.h:168 urpmi.addmedia:57
+#, c-format
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n"
-#: urpmi.addmedia:42
+#: po/placeholder.h:169 urpmi.addmedia:58
+#, c-format
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n"
+
+#: po/placeholder.h:170 urpmi.addmedia:42
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -554,7 +728,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"enheten \"%s\" existerar inte\n"
-#: urpmi.addmedia:44
+#: po/placeholder.h:174 urpmi.addmedia:44
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -563,34 +737,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativ sökväg till hdlist> saknas\n"
-#: urpmi.addmedia:46
+#: po/placeholder.h:178
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for ftp media\n"
+"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+" -a select all non-removable media.\n"
+" -c clean headers cache directory.\n"
+" -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n"
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"\"med\" saknas för ftp-media\n"
-
-#: urpmi.addmedia:57
-#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n"
-
-#: urpmi.addmedia:58
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n"
-
-#: urpmi.update:37
-msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
-msgstr "användning: urpmi.update [-a] <namn> ..."
-
-#: urpmi.update:50
+"användning: urpmi.update [-a] <namn> ...\n"
+"där <namn> är ett medianamn som ska uppdateras.\n"
+" -a välj all icke-flyttbar media.\n"
+" -c töm katalogen med cachade headers.\n"
+" -f tvinga generering av basfiler, använd ytterligare ett -f för hdlist-"
+"filer.\n"
+"\n"
+"ogiltigt alternativ '%s'\n"
+
+#: po/placeholder.h:187 urpmi.update:50
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "inget att uppdatera (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n"
-#: urpmi.update:52
+#: po/placeholder.h:188 urpmi.update:52
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -599,19 +770,11 @@ msgstr ""
"objektet att uppdatera saknas\n"
"(en av %s)\n"
-#: urpmi.removemedia:32
-msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
-msgstr "användning: urpmi.removemedia [-a] <namn> ..."
-
-#: urpmi.removemedia:35
-msgid ", $_);"
-msgstr ", $_);"
-
-#: urpmi.removemedia:44
+#: po/placeholder.h:192 urpmi.removemedia:44
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "inget att ta bort (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n"
-#: urpmi.removemedia:46
+#: po/placeholder.h:193 urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -620,22 +783,32 @@ msgstr ""
"objektet att ta bort saknas\n"
"(en av %s)\n"
-#: urpmq:34
-#, c-format
-msgid "urpmq version %s"
-msgstr "urpmq version %s"
-
-#: urpmq:85
+#: po/placeholder.h:197
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: okänt alternativ \"-%s\", se hantering med --help\n"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+" -a select all media.\n"
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"använd: urpmi.removemedia [-a] <namn> ...\n"
+"där <namn> är mediat som ska bort.\n"
+" -a välj all media.\n"
+"\n"
+"ogiltiga alternativ '%s'\n"
-#: urpmq:87
+#: po/placeholder.h:204 urpmq:87
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kan inte läsa rpm-filen \"%s\"\n"
-#: urpmq:132
+#: po/placeholder.h:206 urpmq:85
+#, c-format
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: okänt alternativ \"-%s\", se hantering med --help\n"
+
+#: po/placeholder.h:207 urpmq:132
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -643,240 +816,105 @@ msgstr ""
"vissa paket måste tas bort för att bli uppgraderade, den funktionen finns "
"inte än\n"
-#~ msgid "copy of [%s] failed"
-#~ msgstr "misslyckades kopiera [%s]"
-
-#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-#~ msgstr "källan [%s] kunde inte hittas som [%s]"
-
-#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "försöker ta bort icke-existerande media \"%s\""
+#: po/placeholder.h:208
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"usage:\n"
+" -h - print this help message.\n"
+" -v - verbose mode.\n"
+" -d - extend query to package dependencies.\n"
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+" -m - extend query to package dependencies, remove already\n"
+" installed package that provide what is necessary, add\n"
+" packages that may be block the upgrade.\n"
+" -M - extend query to package dependencies and remove already\n"
+" installed package only if they are newer or the same.\n"
+" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
+" -p - allow search in provides to find package.\n"
+" -g - print groups too with name.\n"
+" -r - print version and release too with name.\n"
+" --update - use only update media.\n"
+" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n"
+"användning:\n"
+" -h - visa denna hjälptext.\n"
+" -v - utförligt läge.\n"
+" -d - utöka förfrågan till paketberoenden.\n"
+" -u - ta bort paket om det redan finns en bättre version "
+"installerad.\n"
+" -m - utöka förfrågan till paketberoenden, ta bort redan\n"
+" installerade paket som innehåller vad som är nödvändigt, "
+"lägg till\n"
+" paket som kan blockera uppgraderingen.\n"
+" -M - utöka förfrågan till paketberoenden, ta bort redan\n"
+" installerade paket enbart om de är nyare eller likadana.\n"
+" -c - välj komplett metod för att uppfylla beroendekrav'.\n"
+" -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n"
+" -g - skriv även grupp i namnet.\n"
+" -r - skriv även version och \"release\" i namnet.\n"
+" --update - använd bara uppdateringsmedia.\n"
+" --auto-select - välj paket automatiskt för att uppgradera system.\n"
+" --headers - hämta pakethuvuden, listade från urpmi-databasen till\n"
+" stdout (endast root).\n"
+" --sources - ge alla källpaket innan nerladdning (enbart root).\n"
+" --force - tvinga installation även om några paket inte finns.\n"
+" namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden bearbetas.\n"
-#~ msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-#~ msgstr "hdlist-synthesis-fil för media \"%s\" byggd"
+#: urpmi:48
+#, c-format
+msgid "urpmi version %s"
+msgstr "urpmi version %s"
-#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-#~ msgstr "inget skrivet till listfilen om \"%s\""
+#: urpmi.addmedia:30
+msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
+msgstr "användning: urpmi.addmedia [--update] <namn> <url>"
-#~ msgid "computing dependencies"
-#~ msgstr "räknar ut beroenden"
+#. <path>
+#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <path>
+#: urpmi.addmedia:37
+msgid ");"
+msgstr ");"
-#~ msgid "keeping only provides files"
-#~ msgstr "behåller bara provides-filer"
+#: urpmi.update:37
+msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
+msgstr "användning: urpmi.update [-a] <namn> ..."
-#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "försöker välja icke-existerande media \"%s\""
+#: urpmi.removemedia:32
+msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
+msgstr "användning: urpmi.removemedia [-a] <namn> ..."
-#~ msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-#~ msgstr "ingen hdlist-fil funnen för media \"%s\""
+#: urpmi.removemedia:35
+msgid ", $_);"
+msgstr ", $_);"
-#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-#~ msgstr "wget av [%s] misslyckades (wget kanske inte existerar?)"
+#: urpmq:34
+#, c-format
+msgid "urpmq version %s"
+msgstr "urpmq version %s"
#~ msgid "mismatch arch for registering rpm file"
#~ msgstr "felaktig \"arch\" för att kunna registrera rpm-fil"
-#~ msgid "unable to write list file of \"%s\""
-#~ msgstr "kan inte skriva listfilen för \"%s\""
-
-#~ msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-#~ msgstr "avlägsnar %d gamla huvuden från cachen"
-
-#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-#~ msgstr "kan inte skapa synthesis-fil för media \"%s\""
-
-#~ msgid "no rpm files found from [%s]"
-#~ msgstr "inga rpm-filer hittade på [%s]"
-
-#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
-#~ msgstr "kan inte bygga hdlist: %s"
-
-#~ msgid "found %d headers in cache"
-#~ msgstr "hittade %d huvuden i cachen"
-
-#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-#~ msgstr "kan inte kopiera källan till [%s] från [%s]"
-
#~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
#~ msgstr "rpmtools-paketet är för gammalt, var god uppgradera det"
-#~ msgid "building hdlist [%s]"
-#~ msgstr "bygger hdlist [%s]"
-
-#~ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-#~ msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen för \"%s\""
-
#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
#~ msgstr "felaktig \"release\" för att kunna registrera rpm-fil"
-#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "läser hdlist-filen [%s]"
-
#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
#~ msgstr "felaktig \"version\" för att kunna registrera rpm-fil"
-
-#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-#~ msgstr "inget att skriva i listfilen för \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmi version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ " --help - print this help message.\n"
-#~ " --update - use only update media.\n"
-#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-#~ "system.\n"
-#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-#~ " --X - use X interface.\n"
-#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-#~ " X or text mode.\n"
-#~ " -a - select all matches on command line.\n"
-#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
-#~ " -p - allow search in provides to find package.\n"
-#~ " -q - quiet mode.\n"
-#~ " -v - verbose mode.\n"
-#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
-#~ "installed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "användning:\n"
-#~ " --help - visa denna hjälptext.\n"
-#~ " --update - använd endast uppdateringsmedia.\n"
-#~ " --auto - välj automatiskt bra paket vid val.\n"
-#~ " --auto-select - välj automatiskt paket för att uppgradera systemet.\n"
-#~ " --force - tvinga installation även om några paket inte finns.\n"
-#~ " --X - använd ett X-gränssnitt.\n"
-#~ " --best-output - välj det mest lämpliga gränssnittet utifrån aktuell "
-#~ "miljö:\n"
-#~ " X or textläge.\n"
-#~ " -a - välj allt som matchar kommandoraden.\n"
-#~ " -m - försök uppgradera så få paket som möjligt "
-#~ "(standard).\n"
-#~ " -M - uppgradera allt som går.\n"
-#~ " -c - välj komplett metod för att lösa 'requires'.\n"
-#~ " -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n"
-#~ " -q - tyst läge.\n"
-#~ " -v - utförligt läge.\n"
-#~ " namn eller rpm-filnamn (bara för root) angivna på kommandoraden "
-#~ "installeras.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-#~ "where <url> is one of\n"
-#~ " file://<path>\n"
-#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-#~ "hdlist>\n"
-#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " removable_<device>://<path>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "användning: urpmi.addmedia [--update] <namn> <url>\n"
-#~ "där <url> är en av\n"
-#~ " file://<sökväg>\n"
-#~ " ftp://<användarnamn>:<lösenord>@<värd>/<sökväg> med <relativt "
-#~ "filnamn för hdlist>\n"
-#~ " ftp://<värd>/<sökväg> med <relativt filnamn för hdlist>\n"
-#~ " http://<värd>/<sökväg> med <relativt filnamn för hdlist>\n"
-#~ " removable_<enhet>://<sökväg>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
-#~ " -a select all non-removable media.\n"
-#~ " -c clean headers cache directory.\n"
-#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist "
-#~ "files.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "användning: urpmi.update [-a] <namn> ...\n"
-#~ "där <namn> är ett medianamn som ska uppdateras.\n"
-#~ " -a välj all icke-flyttbar media.\n"
-#~ " -c töm katalogen med cachade headers.\n"
-#~ " -f tvinga generering av basfiler, använd ytterligare ett -f för "
-#~ "hdlist-filer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ogiltigt alternativ '%s'\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
-#~ " -a select all media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "använd: urpmi.removemedia [-a] <namn> ...\n"
-#~ "där <namn> är mediat som ska bort.\n"
-#~ " -a välj all media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ogiltiga alternativ '%s'\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ " -h - print this help message.\n"
-#~ " -v - verbose mode.\n"
-#~ " -d - extend query to package dependencies.\n"
-#~ " -u - remove package if a better version is already "
-#~ "installed.\n"
-#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n"
-#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
-#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
-#~ " -M - extend query to package dependencies and remove "
-#~ "already\n"
-#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
-#~ " -p - allow search in provides to find package.\n"
-#~ " -g - print groups too with name.\n"
-#~ " -r - print version and release too with name.\n"
-#~ " --update - use only update media.\n"
-#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-#~ "system.\n"
-#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-#~ " stdout (root only).\n"
-#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
-#~ "only).\n"
-#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "användning:\n"
-#~ " -h - visa denna hjälptext.\n"
-#~ " -v - utförligt läge.\n"
-#~ " -d - utöka förfrågan till paketberoenden.\n"
-#~ " -u - ta bort paket om det redan finns en bättre version "
-#~ "installerad.\n"
-#~ " -m - utöka förfrågan till paketberoenden, ta bort redan\n"
-#~ " installerade paket som innehåller vad som är "
-#~ "nödvändigt, lägg till\n"
-#~ " paket som kan blockera uppgraderingen.\n"
-#~ " -M - utöka förfrågan till paketberoenden, ta bort redan\n"
-#~ " installerade paket enbart om de är nyare eller "
-#~ "likadana.\n"
-#~ " -c - välj komplett metod för att uppfylla beroendekrav'.\n"
-#~ " -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n"
-#~ " -g - skriv även grupp i namnet.\n"
-#~ " -r - skriv även version och \"release\" i namnet.\n"
-#~ " --update - använd bara uppdateringsmedia.\n"
-#~ " --auto-select - välj paket automatiskt för att uppgradera system.\n"
-#~ " --headers - hämta pakethuvuden, listade från urpmi-databasen till\n"
-#~ " stdout (endast root).\n"
-#~ " --sources - ge alla källpaket innan nerladdning (enbart root).\n"
-#~ " --force - tvinga installation även om några paket inte finns.\n"
-#~ " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden bearbetas.\n"