summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-12 15:40:48 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-12 15:40:48 +0000
commit6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch)
tree7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/sv.po
parentb04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff)
downloadurpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po204
1 files changed, 95 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e757ca51..eacead61 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-10 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -44,113 +44,6 @@ msgstr "JjYy"
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "urpmf version %s"
-msgstr "urpmf version %s"
-
-#: placeholder.h:19
-msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-msgstr "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#: placeholder.h:20
-msgid ""
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL."
-msgstr ""
-"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL."
-
-#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
-msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-msgstr "användning: urpmf [flaggor] <fil>"
-
-#: placeholder.h:22
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
-msgstr ""
-" --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg angivits "
-"till kommadot)"
-
-#: placeholder.h:23
-msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt läge)."
-
-#: placeholder.h:24
-msgid " --all - print all tags."
-msgstr " --all - visa alla taggar."
-
-#: placeholder.h:25
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
-msgstr ""
-" --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen tagg "
-"angivits på"
-
-#: placeholder.h:26
-msgid " command line but without package name)."
-msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)."
-
-#: placeholder.h:27
-msgid " --group - print tag group: group."
-msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp."
-
-#: placeholder.h:28
-msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek."
-
-#: placeholder.h:29
-msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer."
-
-#: placeholder.h:30
-msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning."
-
-#: placeholder.h:31
-msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning."
-
-#: placeholder.h:32
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahålls (flera "
-"rader)."
-
-#: placeholder.h:33
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --requires - visa taggen \"requires\": allt som krävs (flera rader)."
-
-#: placeholder.h:34
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader)."
-
-#: placeholder.h:35
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera rader)."
-
-#: placeholder.h:36
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som ersätts (flera "
-"rader)."
-
-#: placeholder.h:37
-msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla förhandskrav (flera rader)."
-
-#: placeholder.h:39
-msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr "prova urpmf --help för fler flaggor"
-
-#: placeholder.h:40
-msgid "no full media list was found"
-msgstr "ingen fullständig medialista hittades"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -357,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid "no package named %s"
msgstr "inget paket med namn %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - välj alla träffar på kommandoraden.\n"
@@ -1999,3 +1892,96 @@ msgstr "försöker gå förbi befintligt media \"%s\", undviker"
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - verifiera om installationen kan utföras korrekt.\n"
+
+#~ msgid "urpmf version %s"
+#~ msgstr "urpmf version %s"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgstr "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU "
+#~ "GPL."
+
+#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+#~ msgstr "användning: urpmf [flaggor] <fil>"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+#~ "command"
+#~ msgstr ""
+#~ " --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg "
+#~ "angivits till kommadot)"
+
+#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#~ msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt läge)."
+
+#~ msgid " --all - print all tags."
+#~ msgstr " --all - visa alla taggar."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
+#~ "on"
+#~ msgstr ""
+#~ " --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen "
+#~ "tagg angivits på"
+
+#~ msgid " command line but without package name)."
+#~ msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)."
+
+#~ msgid " --group - print tag group: group."
+#~ msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp."
+
+#~ msgid " --size - print tag size: size."
+#~ msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek."
+
+#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
+#~ msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer."
+
+#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
+#~ msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning."
+
+#~ msgid " --description - print tag description: description."
+#~ msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahålls "
+#~ "(flera rader)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --requires - visa taggen \"requires\": allt som krävs (flera "
+#~ "rader)."
+
+#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera "
+#~ "rader)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som ersätts (flera "
+#~ "rader)."
+
+#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla förhandskrav (flera "
+#~ "rader)."
+
+#~ msgid "try urpmf --help for more options"
+#~ msgstr "prova urpmf --help för fler flaggor"
+
+#~ msgid "no full media list was found"
+#~ msgstr "ingen fullständig medialista hittades"