summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-07 09:20:17 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-07 09:20:17 +0000
commit26cb901a5819414a51069534934eb1ae151a4eb5 (patch)
tree6eb5a054e39ea458772bcf14808e4640afa3cfa2 /po/sv.po
parent7b6d1812781ca46a7a81e673e2bd34254c6c8655 (diff)
downloadurpmi-26cb901a5819414a51069534934eb1ae151a4eb5.tar
urpmi-26cb901a5819414a51069534934eb1ae151a4eb5.tar.gz
urpmi-26cb901a5819414a51069534934eb1ae151a4eb5.tar.bz2
urpmi-26cb901a5819414a51069534934eb1ae151a4eb5.tar.xz
urpmi-26cb901a5819414a51069534934eb1ae151a4eb5.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po247
1 files changed, 63 insertions, 184 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4a5bb0c1..1e4b1f0c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of urpmi-sv.po to
# Översättning av urpmi-sv.po till Svenska
# translation of urpmi-sv-sv.po to Svenska
# translation of urpmi-sv.po to Svenska
@@ -21,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-27 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-27 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 17:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-07 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,9 +103,9 @@ msgid " -h|--help - print this help message.\n"
msgstr " -h|--help - visar det här hjälpmeddelandet.\n"
#: ../rpm-find-leaves:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n"
-msgstr " --synthesis - använd given synthesis istället för urpmi db.\n"
+msgstr " --root <path> - använd angivet rootbibliotek istället /\n"
#: ../rpm-find-leaves:16
#, c-format
@@ -218,9 +219,9 @@ msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kan inte skriva inställningsfil [%s]"
#: ../urpm.pm:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva inställningsfil [%s]"
+msgstr "kan inte skriva fil [%s]"
#: ../urpm.pm:377
#, c-format
@@ -394,19 +395,19 @@ msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "tar bort media \"%s\""
#: ../urpm.pm:848
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
-msgstr "hämtar RPM-filer från media \"%s\"..."
+msgstr "omkonfigurerar urpmi för media \"%s\""
#: ../urpm.pm:874
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "...kopiering misslyckades"
+msgstr "...omkonfigurering misslyckades"
#: ../urpm.pm:881
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
-msgstr ""
+msgstr "omkonfigurering utförd"
#: ../urpm.pm:1008
#, c-format
@@ -741,9 +742,9 @@ msgid "unable to install package %s"
msgstr "kan inte installera paket %s"
#: ../urpm.pm:2880
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "More information on package %s"
-msgstr "tar bort paket %s"
+msgstr "Mer information om paket %s"
#: ../urpm.pm:3038 ../urpm.pm:3071
#, c-format
@@ -811,7 +812,7 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Felaktigt val, försök igen.\n"
#: ../urpme:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -820,9 +821,9 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright © 2002 Mandrakesoft.\n"
-"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n"
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL\n"
"\n"
"användning:\n"
@@ -927,7 +928,7 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "Borttagning misslyckades"
#: ../urpmf:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -937,7 +938,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright © 2002 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n"
"\n"
"användning:\n"
@@ -997,9 +998,9 @@ msgid " --all - print all tags.\n"
msgstr " --all - visa alla taggar.\n"
#: ../urpmf:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --name - print only package names.\n"
-msgstr " --all - visa alla taggar.\n"
+msgstr " --name - visa endast paketnamn.\n"
#: ../urpmf:44
#, c-format
@@ -1145,14 +1146,16 @@ msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
msgstr ""
+"Notera: eftersom inget genomsökt media använder hdlists, kunde inte urpmf "
+"ge resultat tillbaka\n"
#: ../urpmf:152
#, c-format
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Du kanske vill använda --name för att söka efter paketnamn.\n"
#: ../urpmi:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -1161,8 +1164,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright © 2002 Mandrakesoft.\n"
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n"
"\n"
"användning:\n"
@@ -1355,9 +1358,9 @@ msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
msgstr " --excludedocs - exkludera dokumentfiler.\n"
#: ../urpmi:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n"
-msgstr " --test - verifiera om installationen kan utföras korrekt.\n"
+msgstr " --skip - paket som ej ska installeras.\n"
#: ../urpmi:125
#, c-format
@@ -1365,6 +1368,8 @@ msgid ""
" --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
" than the default.\n"
msgstr ""
+" --more-choices - om flera paket hittas, föreslå fler alternativ\n"
+" än default.\n"
#: ../urpmi:127 ../urpmq:79
#, c-format
@@ -1533,6 +1538,8 @@ msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
+"\n"
+"Fortsätt?"
#: ../urpmi:471
#, c-format
@@ -1555,21 +1562,21 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../urpmi:516 ../urpmi:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr ""
-"För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att installeras (%d "
-"MB)"
+"För att tillfredsställa beroenden kommer följande %d paket att installeras (%"
+"d MB)"
#: ../urpmi:517 ../urpmi:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr ""
-"För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att installeras (%d "
+"För att tillfredsställa beroenden, kommer följande paket att installeras (%d "
"MB)"
#: ../urpmi:523
@@ -1808,14 +1815,14 @@ msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n"
#: ../urpmi.addmedia:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
-msgstr "Endast systemadministratörer får installera paket"
+msgstr "Endast systemadministratörer får lägga till media"
#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "found version %s and arch %d ..."
-msgstr ""
+msgstr "hittad version %s och arch %d ..."
#: ../urpmi.addmedia:148
#, c-format
@@ -1867,9 +1874,9 @@ msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - välj all media.\n"
#: ../urpmi.removemedia:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
-msgstr " -a - välj alla träffar på kommandoraden.\n"
+msgstr " -y - fuzzy search på medianamn.\n"
#: ../urpmi.removemedia:47
#, c-format
@@ -1881,9 +1888,9 @@ msgstr ""
"okända flaggor \"%s\"\n"
#: ../urpmi.removemedia:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
-msgstr "Endast systemadministratörer får installera paket"
+msgstr "Endast systemadministratör får ta bort media"
#: ../urpmi.removemedia:63
#, c-format
@@ -1924,9 +1931,9 @@ msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - välj all icke-flyttbar media.\n"
#: ../urpmi.update:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
-msgstr "Endast systemadministratörer får installera paket"
+msgstr "Endast systemadministratör får uppdatera media"
#: ../urpmi.update:70
#, c-format
@@ -1943,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"(en av %s)\n"
#: ../urpmq:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -1952,8 +1959,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright © 2002 Mandrakesoft.\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n"
"\n"
"användning:\n"
@@ -2042,16 +2049,16 @@ msgstr ""
" -c - fullständig utmatning med paketet som ska tas bort.\n"
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -p - search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n"
+msgstr " -p - sök i \"provides\" för att hitta paket.\n"
#: ../urpmq:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr " -P - sök inte i \"provides\" för att hitta paket.\n"
+msgstr ""
+" -P - sök inte i \"provides\" för att hitta paket (default).\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
@@ -2059,9 +2066,11 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - omvänd sökning för vad som krävs av paket.\n"
#: ../urpmq:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
-msgstr " -a - välj alla träffar på kommandoraden.\n"
+msgstr ""
+" -Y - som -y, fast tvingar matchning av stora och små "
+"bokstäver.\n"
#: ../urpmq:87
#, c-format
@@ -2098,144 +2107,14 @@ msgstr "--list-nodes kan endast användas med --parallel"
#: ../urpmq:331
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
-msgstr ""
+msgstr "skippar media %s: ingen hdlist\n"
#: ../urpmq:392
#, c-format
msgid "No filelist found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fillista hittades\n"
#: ../urpmq:402
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "virtual medium needs to be local"
-#~ msgstr "virtuell media måste vara lokal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpme version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpme version %s\n"
-#~ "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "användning:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmi version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi version %s\n"
-#~ "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "användning:\n"
-
-#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
-#~ msgstr "syntaxfel i inställningsfil på rad %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
-#~ "another medium"
-#~ msgstr ""
-#~ "kan ej använda media \"%s\" eftersom listfilen redan används av ett annat "
-#~ "media"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-#~ msgstr ""
-#~ "kan inte använda namn \"%s\" för namnlöst media eftersom det redan används"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-#~ msgstr "Kan ej behandla media \"%s\" eftersom ingen fillista [%s] existerar"
-
-#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "kan inte avgöra media för den här hdlist-filen [%s]"
-
-#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-#~ msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt för att installera %s:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright © 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "användning:\n"
-
-#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-#~ msgstr "Okänd webbhämtare \"%s\".\n"
-
-#~ msgid "copy failed: %s"
-#~ msgstr "kopiering misslyckades: %s"
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "wget saknas\n"
-
-#~ msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "wget misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n"
-
-#~ msgid "curl is missing\n"
-#~ msgstr "curl saknas\n"
-
-#~ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "curl misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n"
-
-#~ msgid "rsync is missing\n"
-#~ msgstr "rsync saknas\n"
-
-#~ msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n"
-
-#~ msgid "ssh is missing\n"
-#~ msgstr "SSH saknas\n"
-
-#~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr "urpme: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n"
-
-#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr "urpmi: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "behöver inte ange <relativ sökväg till hdlist> med --distrib"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "<relative path of hdlist> missing\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "<relativ sökväg till hdlist> saknas\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "`with' missing for network media\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\"with\" saknas för nätverksmedia\n"
-
-#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr "urpmq: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n"
+msgstr "Ingen ändringslogg hittades\n"