summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-09 19:05:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-09 19:05:05 +0000
commitc7d9acf93c1497d64e70a1f20c822c4c609eda4a (patch)
tree1a5f5dfcc1612ff3fe6c3f089e3429fdf2d8bad8 /po/sr@Latn.po
parent3b3e79444a114ff4c9ce48b66b1cce2f94306539 (diff)
downloadurpmi-c7d9acf93c1497d64e70a1f20c822c4c609eda4a.tar
urpmi-c7d9acf93c1497d64e70a1f20c822c4c609eda4a.tar.gz
urpmi-c7d9acf93c1497d64e70a1f20c822c4c609eda4a.tar.bz2
urpmi-c7d9acf93c1497d64e70a1f20c822c4c609eda4a.tar.xz
urpmi-c7d9acf93c1497d64e70a1f20c822c4c609eda4a.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r--po/sr@Latn.po198
1 files changed, 104 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 0c5a0fdf..080e9ff4 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-09 19:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -55,22 +55,22 @@ msgstr ""
"Automatska instalacija paketa...\n"
"Zahtevali ste instalaciju paketa %s\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:28 ../urpmi:519
+#: ../_irpm:33 ../urpme:28 ../urpmi:535
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Da li je ovako dobro?"
-#: ../_irpm:35 ../urpmi:142
+#: ../_irpm:35 ../urpmi:143
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../_irpm:36 ../urpmi:143
+#: ../_irpm:36 ../urpmi:144
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../_irpm:44 ../urpmi:455 ../urpmi:527
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:471 ../urpmi:543
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "rsync nije uspeo: izašao sa %d ili signal %d\n"
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "nedostaje ssh\n"
-#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:605
+#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:621
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% za %s završeno, vreme do kraja = %s, brzina = %s"
-#: ../urpm.pm:450 ../urpmi:608
+#: ../urpm.pm:450 ../urpmi:624
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% završeno, brzina = %s"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "...retrieving done"
msgstr "... dobavljanje završeno"
#: ../urpm.pm:1052 ../urpm.pm:1711 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:2323
-#: ../urpm.pm:3004 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161
+#: ../urpm.pm:3004 ../urpmi:632 ../urpmi.addmedia:161
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...povraćaj neuspeo: %s"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "čitam hedere sa medija \"%s\""
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "kreiram hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:2010 ../urpm.pm:2039 ../urpmi:365
+#: ../urpm.pm:2010 ../urpm.pm:2039 ../urpmi:381
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "pogrešan unos: [%s]"
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:3070 ../urpmi:694
+#: ../urpm.pm:3070 ../urpmi:710
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
@@ -846,25 +846,25 @@ msgstr ""
"\n"
"upotreba:\n"
-#: ../urpme:40 ../urpmf:31 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:53
+#: ../urpme:40 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53
#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:59 ../urpmq:40
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - prikazuje ovaj ekran o pomoći.\n"
-#: ../urpme:41 ../urpmi:83
+#: ../urpme:41 ../urpmi:84
#, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - automatski selektuje pakete od ponuđenog.\n"
-#: ../urpme:42 ../urpmi:124
+#: ../urpme:42 ../urpmi:125
#, c-format
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - proverava da li se može izvesti ispravna instalacija.\n"
-#: ../urpme:43 ../urpmi:97 ../urpmq:60
+#: ../urpme:43 ../urpmi:98 ../urpmq:60
#, c-format
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
@@ -872,12 +872,12 @@ msgstr ""
" --force - primorava na invokaciju čak i ako neki paketi ne "
"postoje.\n"
-#: ../urpme:44 ../urpmi:102 ../urpmq:61
+#: ../urpme:44 ../urpmi:103 ../urpmq:61
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko mašina sa nadimkom.\n"
-#: ../urpme:45 ../urpmi:103
+#: ../urpme:45 ../urpmi:104
#, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
msgstr " --curl - koristi još jedan root za rpm instalaciju.\n"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
-#: ../urpme:48 ../urpmi:133 ../urpmq:73
+#: ../urpme:48 ../urpmi:134 ../urpmq:73
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - verbose režim.\n"
@@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "Proveravam kako bih uklonio sledeće pakete"
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)"
-#: ../urpme:116 ../urpmi:481 ../urpmi:640
+#: ../urpme:116 ../urpmi:497 ../urpmi:656
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (d/N) "
-#: ../urpme:119 ../urpmi:683
+#: ../urpme:119 ../urpmi:699
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "uklanjam %s"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "uklanjam %s"
msgid "Removing failed"
msgstr "Uklanjanje nije uspelo"
-#: ../urpme:152 ../urpmi:878
+#: ../urpme:152 ../urpmi:894
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Pogrešan izbor, probajte ponovo\n"
@@ -972,22 +972,22 @@ msgstr ""
"\n"
"upotreba:\n"
-#: ../urpmf:32 ../urpmi:78 ../urpmq:41
+#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - koristi samo update medij.\n"
-#: ../urpmf:33 ../urpmi:79 ../urpmq:42
+#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --media - koristi samo dati medij, odvojen zarezom.\n"
-#: ../urpmf:34 ../urpmi:80 ../urpmq:43
+#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --excludemedia - ne koristi dati medij, odvojen zarezom.\n"
-#: ../urpmf:35 ../urpmi:81 ../urpmq:44
+#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44
#, c-format
msgid ""
" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr " --conflicts - prikazuje tag konflikata: svi konflikti.\n"
msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr " --obsoletes - prikazuje tag višak: svi viškovi (u više reda).\n"
-#: ../urpmf:56 ../urpmi:117 ../urpmq:70
+#: ../urpmf:56 ../urpmi:118 ../urpmq:70
#, c-format
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
@@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr ""
"povratni je :\n"
"%s\n"
-#: ../urpmf:148 ../urpmi:262 ../urpmq:180
+#: ../urpmf:148 ../urpmi:278 ../urpmq:180
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "koristim dato okruženje na %s\n"
-#: ../urpmi:72
+#: ../urpmi:73
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1181,19 +1181,19 @@ msgstr ""
"Ovo je besplatan softver i može biti slobodno redistribuiran pod uslovima \n"
"GNU i GPL. upotreba:\n"
-#: ../urpmi:82
+#: ../urpmi:83
#, c-format
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
" --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze podataka.\n"
-#: ../urpmi:84 ../urpmq:46
+#: ../urpmi:85 ../urpmq:46
#, c-format
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - automatska izbor paketa da bi se ažurirao sistem.\n"
-#: ../urpmi:85
+#: ../urpmi:86
#, c-format
msgid ""
" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
" --no-uninstall - nikada ne traži deinstalaciju paketa, obustavi "
"instalaciju.\n"
-#: ../urpmi:86 ../urpmq:48
+#: ../urpmi:87 ../urpmq:48
#, c-format
msgid ""
" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"zahtevani paket\n"
" koji vodi uklanjanju.\n"
-#: ../urpmi:88
+#: ../urpmi:89
#, c-format
msgid ""
" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
@@ -1223,37 +1223,37 @@ msgstr ""
" više paketa od datog broja,\n"
" default je %d.\n"
-#: ../urpmi:91
+#: ../urpmi:92
#, c-format
msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr " --split-length - mala dužina transakcije, osnovna postavka je %d.\n"
-#: ../urpmi:92 ../urpmq:47
+#: ../urpmi:93 ../urpmq:47
#, c-format
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - uzrokuje fuzzy pretragu (isto kao -y).\n"
-#: ../urpmi:93 ../urpmq:56
+#: ../urpmi:94 ../urpmq:56
#, c-format
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --src - sledeći paket je izvorni paket (isto kao i -s).\n"
-#: ../urpmi:94
+#: ../urpmi:95
#, c-format
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr " --install-src - instalira samo pakete sa izvornim kodom.\n"
-#: ../urpmi:95
+#: ../urpmi:96
#, c-format
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --clean - uklanja rpm iz keša pre bilo čega drugog.\n"
-#: ../urpmi:96
+#: ../urpmi:97
#, c-format
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - čuva rpm koji nisu korišćeni u kešu.\n"
-#: ../urpmi:98
+#: ../urpmi:99
#, c-format
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"bez\n"
" provere međuzavisnosti paketa.\n"
-#: ../urpmi:100
+#: ../urpmi:101
#, c-format
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"bez\n"
" provere međuzavisnosti i integriteta.\n"
-#: ../urpmi:104
+#: ../urpmi:105
#, c-format
msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
@@ -1282,22 +1282,22 @@ msgstr ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to install a chroot with --root option.\n"
-#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:60 ../urpmq:64
+#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:60 ../urpmq:64
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - koristi wget za dobavljanje udaljenih fajlova.\n"
-#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:61 ../urpmq:65
+#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:61 ../urpmq:65
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n"
-#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:62
+#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:62
#, c-format
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr " --limit-rate - limitira brzinu download-a.\n"
-#: ../urpmi:109
+#: ../urpmi:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
" (--no-verify-rpm ne verigikuje, standardna je "
"verifikacija).\n"
-#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:63 ../urpmq:66
+#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:63 ../urpmq:66
#, c-format
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"pretpostavlja\n"
" da je 1080 po default-u (format je <proxyhost[:port]>).\n"
-#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:65 ../urpmq:68
+#: ../urpmi:114 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:65 ../urpmq:68
#, c-format
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
" --proxy-user - određuje korisnika i lozinku koji se koriste za proxy\n"
" autentifikaciju (format je <user:password>).\n"
-#: ../urpmi:115
+#: ../urpmi:116
#, c-format
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
@@ -1335,12 +1335,12 @@ msgstr ""
" --bug - pravi izveštaj o grešci u direktorijumu prosleđenom "
"kao sledeći argument.\n"
-#: ../urpmi:119
+#: ../urpmi:120
#, c-format
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - koristi X interfejs.\n"
-#: ../urpmi:120
+#: ../urpmi:121
#, c-format
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
" --best-output - bira najbolji interfejs shodno okruženju:\n"
" X ili tekstualni mod.\n"
-#: ../urpmi:122
+#: ../urpmi:123
#, c-format
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
@@ -1359,73 +1359,83 @@ msgstr ""
" (--no-verify-rpm ne verigikuje, standardna je "
"verifikacija).\n"
-#: ../urpmi:125
+#: ../urpmi:126
#, c-format
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr " --excludepath - isključuje putanju razdvojenu zarezom.\n"
-#: ../urpmi:126
+#: ../urpmi:127
#, c-format
msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
msgstr " --excludedocs - isključuje docs fajlove.\n"
-#: ../urpmi:127 ../urpmq:76
+#: ../urpmi:128 ../urpmq:76
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - bira sva poklapanja u komandnoj liniji.\n"
-#: ../urpmi:128
+#: ../urpmi:129
#, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - dozvoljava pretraživanje po pružanju radi nalaženja "
"paketa.\n"
-#: ../urpmi:129 ../urpmq:78
+#: ../urpmi:130 ../urpmq:78
#, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - ne pretražuje dostupne radi nalaženja paketa.\n"
-#: ../urpmi:130 ../urpmq:80
+#: ../urpmi:131 ../urpmq:80
#, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - uzrokuje fuzzy pretragu (kao i --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi:131 ../urpmq:81
+#: ../urpmi:132 ../urpmq:81
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - sledeći paket je izvorni paket (isto kao i --src).\n"
-#: ../urpmi:132
+#: ../urpmi:133
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - tihi režim (malo poruka).\n"
-#: ../urpmi:134
+#: ../urpmi:135
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji će biti instalirani.\n"
-#: ../urpmi:188 ../urpmi:195 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105
+#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105
#: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "loša proxydeklaracija u komandnoj liniji\n"
-#: ../urpmi:227
+#: ../urpmi:228
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n"
-#: ../urpmi:247
+#: ../urpmi:252
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
"Šta se može učiniti sa binarnim rpm paketima kada se koristi opcija --"
"install-src"
-#: ../urpmi:254
+#: ../urpmi:260
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the following software package on your computer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:270
#, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
@@ -1434,42 +1444,42 @@ msgstr ""
"Direktorijum [%s] već postoji, izaberite drugi direktorijum za "
"prijavljivanje bagova ili ga izbrišite"
-#: ../urpmi:254
+#: ../urpmi:270
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "ne mogu da napravim direktorijum [%s] za izveštaj o grešci"
-#: ../urpmi:273
+#: ../urpmi:289
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Samo administrator može da instalira pakete"
-#: ../urpmi:406
+#: ../urpmi:422
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jedan od sledećih paketa je potreban da bi instalirali %s:"
-#: ../urpmi:407
+#: ../urpmi:423
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Potreban(i) su sledeći paket(i):"
-#: ../urpmi:414
+#: ../urpmi:430
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Šta želite? (1-%d) "
-#: ../urpmi:424 ../urpmi:541
+#: ../urpmi:440 ../urpmi:557
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalacija paketa..."
-#: ../urpmi:424 ../urpmi:541
+#: ../urpmi:440 ../urpmi:557
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "pokrećem..."
-#: ../urpmi:445
+#: ../urpmi:461
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1478,12 +1488,12 @@ msgstr ""
"Neki izabrani paketi se ne mogu instalirati:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:450 ../urpmi:476
+#: ../urpmi:466 ../urpmi:492
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr "da li se slažete?"
-#: ../urpmi:465
+#: ../urpmi:481
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
@@ -1494,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"moraju biti uklonjeni da bi ostali mogli da se ažuriraju:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:471
+#: ../urpmi:487
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1503,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"Sledeći paketi se moraju ukloniti da bi drugi mogli da budu ažurirani:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:509 ../urpmi:518
+#: ../urpmi:525 ../urpmi:534
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1511,7 +1521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti instalirani (%d MB)"
-#: ../urpmi:515
+#: ../urpmi:531
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1520,37 +1530,37 @@ msgstr ""
"Morate da imate root ovlašćenja da bi instalirali sledeće pakete:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:536 ../urpmq:353
+#: ../urpmi:552 ../urpmq:353
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "izvor paketa nije dostupan, izlazim..."
-#: ../urpmi:551
+#: ../urpmi:567
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u uređaj [%s]"
-#: ../urpmi:552
+#: ../urpmi:568
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Pritisnite enter kada budete spremni..."
-#: ../urpmi:593
+#: ../urpmi:609
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Skidam paket `%s'..."
-#: ../urpmi:627
+#: ../urpmi:643
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Sledeći paketi imaju neispravne potpise"
-#: ../urpmi:628
+#: ../urpmi:644
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Da li želite da nastavite konfiguraciju ?"
-#: ../urpmi:648 ../urpmi:770
+#: ../urpmi:664 ../urpmi:786
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1561,52 +1571,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Možda želite da ažurirate vašu urpmi bazu podataka."
-#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748
+#: ../urpmi:674 ../urpmi:727 ../urpmi:746 ../urpmi:764
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspela"
-#: ../urpmi:673
+#: ../urpmi:689
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuiram %s"
-#: ../urpmi:681
+#: ../urpmi:697
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Instaliram %s"
-#: ../urpmi:696
+#: ../urpmi:712
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../urpmi:718
+#: ../urpmi:734
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? "
-#: ../urpmi:735
+#: ../urpmi:751
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?"
-#: ../urpmi:775
+#: ../urpmi:791
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d instlaciona transakcija nije uspela"
-#: ../urpmi:783
+#: ../urpmi:799
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacija je moguća"
-#: ../urpmi:786
+#: ../urpmi:802
#, c-format
msgid "Everything already installed"
msgstr "sve je već instalirano"
-#: ../urpmi:800
+#: ../urpmi:816
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "restartujem urpmi"