summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-04 06:56:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-04 06:56:19 +0000
commit78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea (patch)
tree885cde02b40157fa2d28dd705dbdee1489dd7934 /po/sr.po
parent471cbdf53eb00c292cb426b3f6978a513ae18989 (diff)
downloadurpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.tar
urpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.tar.gz
urpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.tar.bz2
urpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.tar.xz
urpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.zip
Updated Finnish file
small change in sources to make strings more friendly to pl_xgettext
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po101
1 files changed, 71 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c6b08b2b..84a7e19b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-08 06:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(latin) <@Linux-YU>\n"
@@ -27,27 +27,27 @@ msgstr ""
"Automatska instalacija paketa...\n"
"Zahtevali ste instalaciju paketa $rpm\n"
-#: _irpm:31 urpmi:232
+#: _irpm:31 urpmi:235
msgid "Is it ok?"
msgstr "Da li je OK ?"
-#: _irpm:33 urpmi:235 urpmi:260
+#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: _irpm:34 urpmi:236 urpmi:261
+#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
-#: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:292
+#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:293
+#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297
msgid "Yy"
msgstr "Dd"
-#: _irpm:42 urpmi:242
+#: _irpm:42 urpmi:245
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -103,7 +103,8 @@ msgstr ""
" -a - selektuje sva poklapanja u komandnoj liniji.\n"
" -m - bira minimalno zahteve (default).\n"
" -M - bira maksimalne zahteve.\n"
-" -c - bira kompletan metod za rešavanje zahteva za zatvaranje.\n"
+" -c - bira kompletan metod za rešavanje zahteva za "
+"zatvaranje.\n"
" -q - tihi mod.\n"
" -v - verbose mod.\n"
" imena ili rpm datoteke (samo za root privilegije)koje su instalirane dato "
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nedostaje <relativna putanja hdlist>\n"
-#: placeholder.h:49 urpmi.update:52
+#: placeholder.h:49 urpmi.update:56
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -165,7 +166,27 @@ msgstr ""
"nedostaje unos za ažuriranje\n"
"(jedan od %s)\n"
-#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49
+#: placeholder.h:53
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+" -a select all non-removable media.\n"
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:60
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+" -a select all media.\n"
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -174,62 +195,62 @@ msgstr ""
"nedostaje unos za brisanje\n"
"(jedan od %s)\n"
-#: urpmi:55
+#: urpmi:56
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi verzija %s"
-#: urpmi:144
+#: urpmi:147
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Samo superkorisnik može instalirati lokalne pakete"
-#: urpmi:175
+#: urpmi:178
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Potrebni su sledeći paket(i):"
-#: urpmi:183
+#: urpmi:186
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "šta je vaš izbor ? (1-%d) "
-#: urpmi:186
+#: urpmi:189
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Loš izbor,probajte ponovo\n"
-#: urpmi:231
+#: urpmi:234
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će se instalirati (%d MB)"
-#: urpmi:257
+#: urpmi:260
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u uređaj %s"
-#: urpmi:258
+#: urpmi:261
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Pritisnite enter kada završite"
-#: urpmi:271
+#: urpmi:275
msgid "everything already installed"
msgstr "sve je već instalirano"
-#: urpmi:282
+#: urpmi:286
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Instaliram %s\n"
-#: urpmi:287 urpmi:300
+#: urpmi:291 urpmi:304
msgid "Installation failed"
msgstr "InstalaciŮa neuspela"
-#: urpmi:294
+#: urpmi:298
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/NE)? "
-#: urpmi:301
+#: urpmi:305
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/NE) ?"
@@ -237,16 +258,32 @@ msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/NE) ?"
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
msgstr "upotreba: urpmi.addmedia <ime> <url>"
-#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42
+#: urpmi.addmedia:63
#, c-format
-msgid "unknown options \"%s\"\n"
-msgstr "nepoznate opcije \"%s\"\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: urpmi.addmedia:64
+#, c-format
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: urpmi.update:43
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
+msgstr "upotreba: urpmi.addmedia <ime> <url>"
-#: urpmi.update:50
+#: urpmi.update:54
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nema ničega za ažuriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
+msgstr ""
+"nema ničega za ažuriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: urpmi.removemedia:47
+#: urpmi.removemedia:39
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
+msgstr "upotreba: urpmi.addmedia <ime> <url>"
+
+#: urpmi.removemedia:51
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nema ničega za brisanje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
@@ -268,12 +305,16 @@ msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
-"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili ažurirani, što još nijepodržano\n"
+"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili ažurirani, što još "
+"nijepodržano\n"
#: urpmq:153
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "izvor paketa nije dostupan,izlazim..."
+#~ msgid "unknown options \"%s\"\n"
+#~ msgstr "nepoznate opcije \"%s\"\n"
+
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"
#~ msgstr ""