diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-08 13:04:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-08 13:04:12 +0000 |
commit | bb82b399af0eac9b2bba412df2696fe03f777776 (patch) | |
tree | b498387e6e525c351badb1dae624b176f9ebaa57 /po/sr.po | |
parent | 1b17e9e6946e17b1af2bee383eda7bac37b78c8d (diff) | |
download | urpmi-bb82b399af0eac9b2bba412df2696fe03f777776.tar urpmi-bb82b399af0eac9b2bba412df2696fe03f777776.tar.gz urpmi-bb82b399af0eac9b2bba412df2696fe03f777776.tar.bz2 urpmi-bb82b399af0eac9b2bba412df2696fe03f777776.tar.xz urpmi-bb82b399af0eac9b2bba412df2696fe03f777776.zip |
Updated Catalan, Estonian, Slovak, Serbian and Swedish files
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 63 |
1 files changed, 34 insertions, 29 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-07 04:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(latin) <@Linux-YU>\n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "" msgid "Is it ok?" msgstr "Da li je OK ?" -#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263 +#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:268 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264 +#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:269 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296 +#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:301 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297 +#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:302 msgid "Yy" msgstr "Dd" @@ -103,8 +103,7 @@ msgstr "" " -a - selektuje sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" " -m - bira minimalno zahteve (default).\n" " -M - bira maksimalne zahteve.\n" -" -c - bira kompletan metod za rešavanje zahteva za " -"zatvaranje.\n" +" -c - bira kompletan metod za rešavanje zahteva za zatvaranje.\n" " -q - tihi mod.\n" " -v - verbose mod.\n" " imena ili rpm datoteke (samo za root privilegije)koje su instalirane dato " @@ -175,6 +174,11 @@ msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"upotreba: urpmi.update [-a] <imee> ...\n" +"gde je <ime> srednje ime za ažuriranje.\n" +" -a selektuje sve ne-prenosne medije.\n" +"\n" +"nepoznate opcije '%s'\n" #: placeholder.h:60 #, c-format @@ -185,6 +189,11 @@ msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"upotreba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" +"gde je <ime> srednje ime za uklanjanje.\n" +" -a selektuje sve medije.\n" +"\n" +"nepoznate opcije '%s'\n" #: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53 #, c-format @@ -215,44 +224,44 @@ msgstr "šta je vaš izbor ? (1-%d) " #: urpmi:189 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Loš izbor,probajte ponovo\n" +msgstr "Loš izbor, probajte ponovo\n" #: urpmi:234 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" -msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će se instalirati (%d MB)" +msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti instalirani (%d MB)" -#: urpmi:260 +#: urpmi:265 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u uređaj %s" -#: urpmi:261 +#: urpmi:266 msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Pritisnite enter kada završite" +msgstr "Pritisnite enter kada završite..." -#: urpmi:275 +#: urpmi:280 msgid "everything already installed" msgstr "sve je već instalirano" -#: urpmi:286 +#: urpmi:291 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" -#: urpmi:291 urpmi:304 +#: urpmi:296 urpmi:309 msgid "Installation failed" msgstr "InstalaciŮa neuspela" -#: urpmi:298 +#: urpmi:303 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/NE)? " +msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " -#: urpmi:305 +#: urpmi:310 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/NE) ?" +msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" #: urpmi.addmedia:36 msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" @@ -261,27 +270,24 @@ msgstr "upotreba: urpmi.addmedia <ime> <url>" #: urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" #: urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n" #: urpmi.update:43 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." -msgstr "upotreba: urpmi.addmedia <ime> <url>" +msgstr "upotreba: urpmi.update [-a] <ime> ..." #: urpmi.update:54 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"nema ničega za ažuriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" +msgstr "nema ničega za ažuriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" #: urpmi.removemedia:39 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -msgstr "upotreba: urpmi.addmedia <ime> <url>" +msgstr "upotreba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..." #: urpmi.removemedia:51 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" @@ -305,8 +311,7 @@ msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" -"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili ažurirani, što još " -"nijepodržano\n" +"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili ažurirani, što još nijepodržano\n" #: urpmq:153 msgid "unable to get source packages, aborting" |