summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-08 13:04:12 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-08 13:04:12 +0000
commitbb82b399af0eac9b2bba412df2696fe03f777776 (patch)
treeb498387e6e525c351badb1dae624b176f9ebaa57 /po/sr.po
parent1b17e9e6946e17b1af2bee383eda7bac37b78c8d (diff)
downloadurpmi-bb82b399af0eac9b2bba412df2696fe03f777776.tar
urpmi-bb82b399af0eac9b2bba412df2696fe03f777776.tar.gz
urpmi-bb82b399af0eac9b2bba412df2696fe03f777776.tar.bz2
urpmi-bb82b399af0eac9b2bba412df2696fe03f777776.tar.xz
urpmi-bb82b399af0eac9b2bba412df2696fe03f777776.zip
Updated Catalan, Estonian, Slovak, Serbian and Swedish files
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po63
1 files changed, 34 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 84a7e19b..bd858506 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-07 04:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(latin) <@Linux-YU>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr ""
msgid "Is it ok?"
msgstr "Da li je OK ?"
-#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263
+#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:268
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264
+#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:269
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
-#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296
+#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:301
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297
+#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:302
msgid "Yy"
msgstr "Dd"
@@ -103,8 +103,7 @@ msgstr ""
" -a - selektuje sva poklapanja u komandnoj liniji.\n"
" -m - bira minimalno zahteve (default).\n"
" -M - bira maksimalne zahteve.\n"
-" -c - bira kompletan metod za rešavanje zahteva za "
-"zatvaranje.\n"
+" -c - bira kompletan metod za rešavanje zahteva za zatvaranje.\n"
" -q - tihi mod.\n"
" -v - verbose mod.\n"
" imena ili rpm datoteke (samo za root privilegije)koje su instalirane dato "
@@ -175,6 +174,11 @@ msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
+"upotreba: urpmi.update [-a] <imee> ...\n"
+"gde je <ime> srednje ime za ažuriranje.\n"
+" -a selektuje sve ne-prenosne medije.\n"
+"\n"
+"nepoznate opcije '%s'\n"
#: placeholder.h:60
#, c-format
@@ -185,6 +189,11 @@ msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
+"upotreba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
+"gde je <ime> srednje ime za uklanjanje.\n"
+" -a selektuje sve medije.\n"
+"\n"
+"nepoznate opcije '%s'\n"
#: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53
#, c-format
@@ -215,44 +224,44 @@ msgstr "šta je vaš izbor ? (1-%d) "
#: urpmi:189
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Loš izbor,probajte ponovo\n"
+msgstr "Loš izbor, probajte ponovo\n"
#: urpmi:234
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
-msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će se instalirati (%d MB)"
+msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti instalirani (%d MB)"
-#: urpmi:260
+#: urpmi:265
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u uređaj %s"
-#: urpmi:261
+#: urpmi:266
msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Pritisnite enter kada završite"
+msgstr "Pritisnite enter kada završite..."
-#: urpmi:275
+#: urpmi:280
msgid "everything already installed"
msgstr "sve je već instalirano"
-#: urpmi:286
+#: urpmi:291
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Instaliram %s\n"
-#: urpmi:291 urpmi:304
+#: urpmi:296 urpmi:309
msgid "Installation failed"
msgstr "InstalaciŮa neuspela"
-#: urpmi:298
+#: urpmi:303
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/NE)? "
+msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? "
-#: urpmi:305
+#: urpmi:310
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/NE) ?"
+msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?"
#: urpmi.addmedia:36
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
@@ -261,27 +270,24 @@ msgstr "upotreba: urpmi.addmedia <ime> <url>"
#: urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
#: urpmi.addmedia:64
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n"
#: urpmi.update:43
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
-msgstr "upotreba: urpmi.addmedia <ime> <url>"
+msgstr "upotreba: urpmi.update [-a] <ime> ..."
#: urpmi.update:54
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"nema ničega za ažuriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
+msgstr "nema ničega za ažuriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
#: urpmi.removemedia:39
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
-msgstr "upotreba: urpmi.addmedia <ime> <url>"
+msgstr "upotreba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..."
#: urpmi.removemedia:51
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
@@ -305,8 +311,7 @@ msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
-"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili ažurirani, što još "
-"nijepodržano\n"
+"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili ažurirani, što još nijepodržano\n"
#: urpmq:153
msgid "unable to get source packages, aborting"