diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-19 16:31:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-19 16:31:43 +0000 |
commit | 15ae7341d5b29f12c8673356f10ac5eb1a962d56 (patch) | |
tree | 67bbe1b4d2218a133816a026d4a3d8316cce835a /po/sq.po | |
parent | 73b128303c5cad7922e3b88fbc56724aa42d5af9 (diff) | |
download | urpmi-15ae7341d5b29f12c8673356f10ac5eb1a962d56.tar urpmi-15ae7341d5b29f12c8673356f10ac5eb1a962d56.tar.gz urpmi-15ae7341d5b29f12c8673356f10ac5eb1a962d56.tar.bz2 urpmi-15ae7341d5b29f12c8673356f10ac5eb1a962d56.tar.xz urpmi-15ae7341d5b29f12c8673356f10ac5eb1a962d56.zip |
updated pot file; corrected use of N()
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 2428 |
1 files changed, 1244 insertions, 1184 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -32,834 +32,791 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalimi i %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - krijo automatikisht tė gjitha burimet nga njė\n" -" burim instalues.\n" +"Instalim automatikė i pakove...\n" +"Ju keni kėrkuar instalimin e pakove %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "e pa mundur hapja e rpmdb" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ėshtė kjo nė rregull?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - shtype kėtė lajmė ndihmues.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Njė nga pakot e radhitura duhet tė instalohet %s:" +msgid "Cancel" +msgstr "Anulo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "zhdukja e pakos %s" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (P/j) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ky urdhėr mungon\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Gjdo gjė ėshtė veēse e instaluar" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Program i pa njoftur pėr riatdhezimin e faqeve web `%s' !!!\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - pastrim i majave nė repertort e fshehtė.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protokol i pa njoftur pėr pėrcaktimit e %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "pėrdorimi i procesit %d pėr ekzekutimin e transakcionit" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "asnjė program riatdhezues pėr faqe web (curl apo wget) i gjetur\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - ēfaqe etiketėn provides: gjitha pajisjet.\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "i pa mundur pėrdorimi i protokolit: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Cila ėshtė zgedhja e juaj? (1-%d) " +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopjimi dėshtoi: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "gjetja e majės %d nė fshehje" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget nuk ėshtė i instaluar\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "ekzistojnė pako tė shumta me emėr tė njėjtė skedareje nė rpm \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget dėshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - specifiko pėrdoruesin dhe parullėn pėr pėrdorimin e " -"proxy\n" -" me vėrtetim (forma ėshtė <user:password>).\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl nuk ėshtė i instaluar\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "ekzekutim i dytė pėr ti mbledhur mvarjet\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl dėshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "rikuperimi i skedareve rpm [%s]..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync mungon\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr "" -" --list-aliass - shpalosi burimet e lira paralele me pseudonime tė " -"njėjta.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync dėshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...rikuperimi dėshtoi: %s" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh mungon\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% nga %s kompletuar, ETA = %s, shpejtėsia = %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operues OR binar, saktėsi nėse njėra nga shprehjet ėshtė " -"e saktė.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% kompletuar, shpejtėsia = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalimi i pakos..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "gabim i sintaksės nė skedaren e konfigurimit nė rreshtin %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "emri i skedares rpm ėshtė invalid [%s]" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "burimi \"%s\" pėrpiqet tė pėrdorė hdlist pėrdoruese, burim i injoruar" + +#: ../urpm.pm:523 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "burimi \"%s\" pėrpiqet ta pėrdorė listėn pėrdoruese, burim i injoruar" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"%s\n" -"specifikim i pa nevojshėm <shteg relativė i hdlist> me --distrib" +"e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares pėrdoret nga njė " +"burim tjetėr" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "proxy qė ėshtė deklaruar nė linjėn komanduese nuk ėshtė i saktė\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"i pa mundur pėrdorimi i emrit \"%s\" pėr burim tė pa emruar sepse ky emėr " +"ėshtė nė pėrdorim e sipėr" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Instalimi i transmetimit tė %d dėshtio" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"e pa mundur marrja nė pėrsipėr e llogarisė \"%s\" sepse asnjė skedare e " +"listė [%s] nuk ekziston" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" -"hyrja e pa mundur nė burimin e parė instalues (asnjė skedare e gjetur nė " -"Mandrake/base/hdlists)" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "i pa mundur caktimi i burimit tė kėsaj skedareje hdlist [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Kemi ndjesė, zgjedhje e gabuar, provoni edhe njė herė\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "e pa mundur hyrja nė skedaren hdlist tė \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - ēfaqe etiketėn summary: pėrmbledhje.\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "e pa mundur hyrja nė skedaren e listės tė \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Pakot e radhitura pėrmbajnė %s: %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "tentim nė kalimin e njė burimit ekzistues \"%s\", ndėrprerje" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - pėrdore sipėrfaqėn ndarėse X.\n" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"burimi virtuel \"%s\" nuk duhet tė posedoj hdlist tė pėrcaktuar apo skedaren " +"list, burim i injoruar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Njė nga pakot e radhitura nevojitet:" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"burimi virtuel \"%s\" duhet tė posedoj njė url tė qartė, burim i injoruar" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Pėr ta plotėsuar mvarėsin, pakotė me radhė do tė zhduken (%d MB)" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "e pa mundur gjetja e skedarės hdlist tė \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - zgjedheni sipėrfaqen mė tė mirė nė funksion tė\n" -" mjedisit: X apo nė modė teksti.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "e pa mundur gjetja e skedares listės tė \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..." +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "skedare e listės sė ngatėrruar pėr \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"Ēfarė mund tė bėhet me skedaret rpm binare nėse e pėrdorni --install-src" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - zgjedhni automatikisht pakot azhurnuese nė sistem.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "shumė pika montuese pėr burimin tėrheqės \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "asnjė pako e emruar %s" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "marrje e mjetit tėrheqės si \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" -" -a - zgjedhni tė gjitha korrespondencat nė linjėn komanduese.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "pėrdorime tė ndryshme tė mjeteve tėrheqėse [%s] pėr \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalimi dėshtoi, disa skedare mungojnė:\n" -"%s\n" -"A dėshironi t'azhurnoni bazėn e tė dhėnave urpmi" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "e pa mundur hyrja nė shtegun e burimit tėrheqės \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"pėrdorim:urmpi.removemedia [-a] <emri> ...\n" -"ku <emri> ėshtė njė burim pėr zhdukje.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl dėshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "shkruaja e skedares konfiguruese [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Instalimin nuk mund tė vazhdoj mė tutje, sepse pakot a radhitura duhet\n" -"tė zhduken qė tė tjerat tė azhurnohen:\n" -"%s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pako e pa njoftur" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" nė skedaren [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalimi ėshtė i mundur" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "kontrollimi i pėrkrahjes nė skedaren paralele [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"Pakot a radhitura duhet tė zhduken qė tė tjerat tė azhurnohen:\n" -"%s" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "gjetja e pėrkrahjes nė nyjet paralele: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezės) dėshtoi" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "pėrdorimi i burimit tė lidhur pėr modė paralel: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "i pa mundur pėrdorimi i opcionit paralel \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:794 +#, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"e pa mundur marrja nė pėrsipėr e llogarisė \"%s\" sepse asnjė skedare e " -"listė [%s] nuk ekziston" +"--synthesis nuk mund tė pėrdoret me --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --paralle" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (p/J)" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "kontrollimi i skedares sintezė [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "nuk mund tė shtoj azhurnime nė shpėrndarėsinė cooker\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "kontrollimi i skedares hdlist [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - model oratori.\n" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "burimi virtuel\"%s\" nuk ėshtė lokal, burim i injoruar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializimi..." +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem gjatė leximit tė skedares hdlist po sintezė tė burimit \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - shpalosi pakotė lira.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "ekzekutim i dytė pėr ti mbledhur mvarjet\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ēfaqi tė gjitha etiketat.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "kalimi i pakos %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" -"burim i ngatėrruar \"%s\" ėshtė i shėnuar si levizės, nė tė vėrtet nuk ėshtė" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "dėshiron ta instaloj nė vend qė t'azhurnoj pakon %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"burimi virtuel \"%s\" nuk duhet tė posedoj hdlist tė pėrcaktuar apo skedaren " -"list, burim i injoruar" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "e pa mundur hapja e rpmdb" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "llogaritja md5sum e kopjimit tė burimit hdlist (ose sintezės)" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - pėrdori vetėm burimet e ndara me presje.\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "burimi virtuel duhet tė jetė lokal" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Shtypni mbi Enter kur jeni i gatshėm..." +msgid "added medium %s" +msgstr "shtuarja e burimit %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"opcione tė pa njoftura '%s'\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "hyrja e pa mundur nė burimin e parė instalues" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - ndrarje nė trans-akcion nėse mė shumė se njė pako e " -"dhėnė\n" -" instalohet apo uzhurnohet,\n" -" me marrėveshje ėshtė %d.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopjimi i skedares hdlist..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync mungon\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopjimi dėshtoi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem gjatė leximit tė skedares hdlist po sintezė tė burimit \"%s\"" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopjimi i bėrė" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --wget - pėrdore wget pėr rikuperimin e skedareve nė distancė.\n" +"hyrja e pa mundur nė burimin e parė instalues (asnjė skedare e gjetur nė " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - lejon hulumtimet nė pajisjetė pėr ta gjetur pakon.\n" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "rikuperimi i skedares hdlist..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - shpalosi nyjet kur ato pėrdoren nė --parallel.\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...rikuperim i bėrė" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "krijimi i hdlist [%s]" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...rikuperimi dėshtoi: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep\t - nėse ka mundėsi i mbanė pakot prezente, refuzon pakot\n" -"\t\t e kėrkuara me drejtim zhdukje.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "pėrshkrimi \"%s\" i pa pranueshėm pėr skedaret hdlists" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "kontrollim i skedares MD5SUM" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "tento zgjedhjen e njė burimi jo ekzistues \"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ky urdhėr mungon\n" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "zgjedhje tė shumta burimesh: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "i pa mundur regjistrimi i skedares rpm" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1115 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "zhdukja e burimit \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -" --allow-nodeps - mundėson qė pėrdoruesi nė pytje tė instaloj\n" -" pakot pas i verifikuar mvarėsit e tyre.\n" +"blokon hyrjen nė burimin \"%s\",\n" +"kjo mund tė ndodhė nėse ju e montoni manualisht repetorin kur e krijoni atė " +"burim." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" -i - ēfaqi informacionet pėrdoruse nė formė lexuse humane.\n" +"burimi virtuel \"%s\" duhet tė posedoj njė burim hdlist apo sintezė, burim i " +"injoruar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "i pa mundur pėrdorimi i protokolit: %s" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopjimi i skedares pėrshkruese tė \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "rikuperimi i skedares hdlist..." +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "llogaritja md5sum e burimit ekzistues nė hdlist (ose sintezės)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "shtuarja e burimit %s" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "kontrollim i skedares MD5SUM" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - mbane rpm dhe mos e pėrdor nė fshehje.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopjimi i burimit hdlist (ose sintezės) tė \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"krijimi i njė akcioni transmetues pėr njė instalim nė %s (remove=%d, install=" -"%d, upgrade=%d)" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopjimi i [%s] dėshtoi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "mos pajtim i md5sum" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "llogaritja md5sum e kopjimit tė burimit hdlist (ose sintezės)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "gabim i sintaksės nė skedaren e konfigurimit nė rreshtin %s" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem gjatė leximit tė skedares sitezė tė burimit \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " emrat apo skedaret rpm nė linjėn komanduese do tė instalohen.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -msgstr "" -" --proxy - pėrdore proxy HTTP, numri i portės ėshtė i supozuar tė\n" -" jetė 1080 nė marrėveshje (forma ėshtė <proxyhost[:port]" -">).\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "leximi i skedares rpm ėshtė i pa mundur nga [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "nė urdhėr pėr instalim %s" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "asnjė skedare rpm e gjetur nga [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "hyrjet %s zhvendosen nė depslist" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezės) tė \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - injoroje rastin e ndryshėm nė gjdo model.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hdlista tesntuese ėshtė gjetur (ose sintezuar) sikur %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] pėr raport tė bug(it)" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "llogaritja md5sum e rikuperimit tė burimit hdlist (ose sintezės)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "dėshiron ta instaloj nė vend qė t'azhurnoj pakon %s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "mos pajtim i md5sum" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "rikuperimi i pasqyreve nė %s..." +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezės) dėshtoi" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - ēfaqe etiketėn serial: url.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "asnjė skedare e gjetur hdlist pėr burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protokol i pa njoftur pėr pėrcaktimit e %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "skedarja [%s] ėshtė nė pėrdorim nga i njėjti burim \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - ēfaqe versionin me hollėsi, njashtu dhe emrin.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "analizimi i hdlist ėshtė i pa mundur tė \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - ēfaqe etiketėn obsoletes: gjitha absolutisht.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "shkruarja nė skedaren list ėshtė e pa mundur pėr \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "shkruarja e skedares pėr listėn e burimit \"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalimi i %s\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "asgjė s'ėshtė shkruar nė skedaren list \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"hyrja pėr azhurnim mungon\n" -"(njė nga %s)\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "verifimi i skedares pubkey tė \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "tentim nė gradimin e %s" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...importimi i ēelėsit %s nga skedarja pubkey e \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ėshtė e pa mundur importimi i skedares pubkey tė \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem gjatė leximit tė skedares sitezė tė burimit \"%s\"" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "leximi i majės nga burimi \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"hyrja zhdukėse mungon\n" -"(njė nga %s)\n" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "krijimi i hdlist [%s]" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - zgjidhi tė gjitha burimet.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "krijimi i skedares sintezė pėr burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Mungon nėnshkrimi (%s)" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "gjetja e majės %d nė fshehje" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "leximi i skedares rpm ėshtė i pa mundur nga [%s]: %s" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "zhdukja e majave absolute %d nė fshehje" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - azhurno vetėm burimet azhurnuese.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "montimi i %s" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (P/j) " +msgid "unmounting %s" +msgstr "demontimi i %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "burimi \"%s\" pėrpiqet ta pėrdorė listėn pėrdoruese, burim i injoruar" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "hyrjet %s zhvendosen nė depslist" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: variant e pa njoftur \"-%s\", verifikoje pėrdorimin me --help\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "asnjė hyrje e zhvendosur nė depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "hyrje e ēformuarė: [%s]" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "emri i skedares rpm ėshtė invalid [%s]" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "zhdukja a pakove %s do tė dėmtoj sistemin tuaj" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "rikuperimi i skedareve rpm [%s]..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - shpalosi burimet e lira.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "e pa mundur hyrja nė skedaren rpm [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Disa nga pakot e kėrkuara nuk mund tė instalohen:\n" -"%s" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "i pa mundur regjistrimi i skedares rpm" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..." +msgid "error registering local packages" +msgstr "gabim gjatė regjistrimit tė pakove lokale" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "asnjė hyrje e zhvendosur nė depslist" +msgid "no package named %s" +msgstr "asnjė pako e emruar %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instalo vetėm burimet e pakove (jo binare).\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Pakot e radhitura pėrmbajnė %s: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - pėdore curl pėr rikuperimin e skedareve nė distancė.\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "ekzistojnė pako tė shumta me emėr tė njėjtė skedareje nė rpm \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - pėrfshije kodin perl direkt sikur perl -e.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "nuk mund tė analizohet nė mėnyrė korrekte [%s] nė vlerėn \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "a pajtoheni ?" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"burimi \"%s\" pėrdore njė listė skedaresh invalide:\n" +" pasqyra nuk mund tė azhurnohet, provoni ta pėrdorni metodėn altenative" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "skedare e listės sė ngatėrruar pėr \"%s\", burim i injoruar" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" +"burimi \"%s\" nuk ka kurrėfar difinicioni pėr lokalizimin e skedareve rpm " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...rikuperim i bėrė" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakoja %s nuk ėshtė prezente" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "shtimi i pakove %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "baza e tė dhėnave urpmi ėshtė e mbyllur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "kalimi i pakos %s" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "burimi \"%s\" nuk ėshtė i zgjedhur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Nėnshkrim i pa pranueshėm (%s)" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -" emrat apo skedaret rpm tė marra nė linjėn komanduese janė nėn hetim.\n" +"burim i ngatėrruar \"%s\" ėshtė i shėnuar si levizės, nė tė vėrtet nuk ėshtė" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urmpi versioni %s\n" -"E drejtė e autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ky ėshtė njė softver gratis dhe mund tė rishpėrndahet ndėr termet e GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"pėrdorim:\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "hyrje e pa mundur nė burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nuk mund tė analizohet nė mėnyrė korrekte [%s] nė vlerėn \"%s\"" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "hyrje e ēformuarė: [%s]" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - mos i pėrdor vetėm burimet e dhėna, tė ndara me " -"presje.\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "rikuperimi i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "i pa mundur caktimi i burimit tė kėsaj skedareje hdlist [%s]" +msgid "Preparing..." +msgstr "Pėrgatitje..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "burimi \"%s\" pėrpiqet tė pėrdorė hdlist pėrdoruese, burim i injoruar" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "pėrdorimi i procesit %d pėr ekzekutimin e transakcionit" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "analizimi i hdlist ėshtė i pa mundur tė \"%s\"" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"krijimi i njė akcioni transmetues pėr njė instalim nė %s (remove=%d, install=" +"%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "ka arritur gjatė konflikteve me %s" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "i pa mundur krijimi i njė akcioni transmetues" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "zhdukja e majave absolute %d nė fshehje" +msgid "removing package %s" +msgstr "zhdukja e pakos %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "i pa mundur azhurnimi i burimit \"%s\"\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Tento njė instalim pa verifikimin e mvarėsive? (p/J) " +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "shtimi i pakove %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "burimi virtuel\"%s\" nuk ėshtė lokal, burim i injoruar" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Pėrgatitje..." +msgid "due to missing %s" +msgstr "ka arritur nga mungesa %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "pėrdorime tė ndryshme tė mjeteve tėrheqėse [%s] pėr \"%s\"" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "ka arritur gjatė mosmarrėveshjes %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - mos tento gjetjen e ndonjė sintezė apo\n" -" skedare hdlist.\n" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "tentim nė gradimin e %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - mos hulumto nė kėto pajisje pėr ta gjetur pakon.\n" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "nė urdhėr pėr ta mbajturė %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - zhduki tė gjithė rpm e fshehta para gjdo operacioni.\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "nė urdhėr pėr instalim %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"i pa mundur pėrdorimi i emrit \"%s\" pėr burim tė pa emruar sepse ky emėr " -"ėshtė nė pėrdorim e sipėr" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "ka arritur gjatė konflikteve me %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - ēfaqe etiketėn conflicts: gjitha konfliktet.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "i pa kėrkuar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"burimi virtuel \"%s\" duhet tė posedoj njė burim hdlist apo sintezė, burim i " -"injoruar" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Nėnshkrim i pa pranueshėm (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Ēelės invalid ID (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Mungon nėnshkrimi (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -876,359 +833,322 @@ msgstr "" "\n" "pėrdorim:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"pėrdorim: urmpi.addmedia [options] <emri> <url> [me <shteg_relativė>]\n" -"ku <url> ėshtė njėri nga\n" -" file://<shtegu>\n" -" ftp://<pėrdorues>:<parulla>@<ftuesi>/<shtegu> me <emėr relativė tė " -"skedareshdlist>\n" -" ftp://<ftuesi>/<shtegu> me <emėr relativė tė skedares hdlist>\n" -" http://<ftuesi>/<shtegu> me <emėr relativė tė skedares hdlist>\n" -" removable://<shtegu>\n" -"\n" -"dhe [opcionet] janė nga\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopjimi i burimit hdlist (ose sintezės) tė \"%s\"..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - shtype kėtė lajmė ndihmues.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopjimi i bėrė" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - zgjedhje automatike nė njėrėn ndėr pakot zgjedhėse.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "i pa mundur pėrdorimi i opcionit paralel \"%s\"" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifikoje nėse instalimi pėrfundon nė mėnyrė korrekte.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"burimi \"%s\" pėrdore njė listė skedaresh invalide:\n" -" pasqyra nuk mund tė azhurnohet, provoni ta pėrdorni metodėn altenative" +" --force - kėrkim i forcuar edhe pse disa pako nuk ekzistojnė.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "hyrja e pa mundur nė burimin e parė instalues" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" +" --parallel - urmpi ėshtė i shpėrndarė nė pseudo makina tė shumėta.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "burimi virtuel duhet tė jetė lokal" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - pėdore curl pėr rikuperimin e skedareve nė distancė.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "gabim gjatė regjistrimit tė pakove lokale" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - kyfizimi i shpėjtėsisė sė shkarkimit.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - model oratori.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hdlista tesntuese ėshtė gjetur (ose sintezuar) sikur %s" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - zgjedhni tė gjitha pakot me pėrshkrim tė njėjtė.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "asnjė skedare rpm e gjetur nga [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: mundėsi e pa njoftur \"-%s\", verifikoje pėrdorimin me --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "asgjė s'ėshtė shkruar nė skedaren list \"%s\"" +msgid "unknown packages" +msgstr "pako tė pa njoftura" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Pakot a radhitura kanė nėnshkrime tė pa pranueshėm" +msgid "unknown package" +msgstr "pako e pa njoftur" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opcion i pa njoftur \"-%s\", verifikoje pėrdorimin me --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "zhdukja a pakove %s do tė dėmtoj sistemin tuaj" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "llogaritja md5sum e burimit ekzistues nė hdlist (ose sintezės)" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Mos zhduk asgjė" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - dalje komplete me pakon qė duhet tė zhduket.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Verifikimi i zhdukjes sė pakove tė radhitura" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Pėr ta plotėsuar mvarėsin, pakotė me radhė do tė zhduken (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - mundėson qė pėrdoruesi nė pytje tė instaloj\n" -" pakot pas i verifikuar mvarėsit dhe integritetin e tyre.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (p/J)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: nuk mund ta lexojė skedaren rpm \"%s\"\n" +msgid "removing %s" +msgstr "zhdukja e %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "Zhdukja dėshtoi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "asnjė program riatdhezues pėr faqe web (curl apo wget) i gjetur\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Kemi ndjesė, zgjedhje e gabuar, provoni edhe njė herė\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - zgjedhni tė gjitha pakot me pėrshkrim tė njėjtė.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf versioni %s\n" +"E Drejtė e Autorit (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ky ėshtė njė softver gratis i cili mund tė shpėrndahet ndėr termet e GNU dhe " +"GPL.\n" +"\n" +"pėrdorues:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Ēelės invalid ID (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - pėrdori vetėm burimet azhurnuese.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --force - kėrkim i forcuar edhe pse disa pako nuk ekzistojnė.\n" +" --media - pėrdori vetėm burimet e dhėna, tė ndara me presje.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "e pa mundur hyrja nė shtegun e burimit tėrheqės \"%s\"" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - mos i pėrdor vetėm burimet e dhėna, tė ndara me " +"presje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --probe-synthesis - tento nė gjetjen dhe pėrdorimin e skedares sintezė.\n" +" --sortmedia - radhitja e burimit akordohet me ndėr-rreshtat e ndarė " +"me presje.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - pėrdori skedaret e dhėna sintezė nė vend tė db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - pėrdori skedaret e thėna sintezė nė vend tė bazės sė tė " +"dhėnave urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget nuk ėshtė i instaluar\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - model oratori.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - mos ēfaqė emrat e etiketave (marrėveshje nėse asnjė " +"etiketė s'ėshtė dhėnė\n" +" nė linjėn komanduese, nuk pėrputhet me modin " +"interaktiv).\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Verifikimi i zhdukjes sė pakove tė radhitura" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "i pa kėrkuar" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - mos i ēfaqė rreshtat e njėjtė.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "e pa mundur hyrja nė skedaren rpm [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - ēfaqi tė gjitha etiketat.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - ēfaqe etiketėn files: gjitha skedaret.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - ēfaqe etiketėn group: grupi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" nė skedaren [%s]" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - ēfaqe etiketėn size: madhėsia.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "A dėshironi tė vazhdoni me instalimin e tyre ?" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - ēfaqe etiketėn epoch: epokė.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - ēfaqe etiketėn summary: pėrmbledhje.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "krijimi i skedares sintezė pėr burimin \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - ēfaqe etiketėn description: pėrshkrimi.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - pėrdore versionin e specifikuar, me marrėveshje\n" -" pranohet nga versioni shpėrndarės i treguar nga\n" -" versioni i pakove instaluese mandrake-release.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - ēfaqe etiketėn sourcerpm: burimi rpm.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - pėrdore url e specifikuar tė pasqyreve me marrėvshje\n" -" ėshtė %s\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - ēfaqe etiketėn packager: paketues.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" -! - njėjsi NOT, saktėsi nėse shprehja ėshtė e pa vėrtet.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - ēfaqe etiketėn buildhost: ndėrtoje ftuesin.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "demontimi i %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - ēfaqe etiketėn serial: url.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"asgjė pėr tu azhurnuar (pėrdore urpmi.addmedia pėr tė shtuar njė burim)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - ēfaqe etiketėn provides: gjitha pajisjet.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% kompletuar, shpejtėsia = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - ēfaqe etiketėn requires: gjitha dėshiratė.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - ēfaqe etiketėn files: gjitha skedaret.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "kontrollimi i skedares sintezė [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - ēfaqe etiketėn conflicts: gjitha konfliktet.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Tento njė instalim mė tė forcuar (--force)? (p/J) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - ēfaqe etiketėn obsoletes: gjitha absolutisht.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopjimi dėshtoi" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - pėrdore mjedisin e veēantė (veēėnarishtė njė raport\n" +" bug(i).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "e pa mundur hyrja nė skedaren hdlist tė \"%s\", burim i injoruar" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - injoroje rastin e ndryshėm nė gjdo model.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - model i qetė.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - ēfaqe versionin, hollėsitė dhe arkitekturen me emėr.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - model oratori.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - pėrfshije kodin perl direkt sikur perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - jepi tė gjitha burimet e pakove para se tė shkarkohen " -"(vetėm root).\n" +" -a - operues AND binar, saktėsi nėse tė dy shprehjet janė tė " +"sakta.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - ekstrakto majat pėr pakot e radhitura nga baza e tė " -"dhėnave\n" -" tė urpmi me dalje standarde (vetėm root).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pako tė pa njoftura" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "zgjedhje tė shumta burimesh: %s" +" -o - operues OR binar, saktėsi nėse njėra nga shprehjet ėshtė " +"e saktė.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -" -f - ēfaqe versionin, hollėsitė dhe arkitekturen me emėr.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "skedarja [%s] ėshtė nė pėrdorim nga i njėjti burim \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "mos zhduk asgjė (pėrdore urpmi.addmedia pėr tė shtuar njė burim)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "e pa mundur gjetja e skedares listės tė \"%s\", burim i injoruar" +" -! - njėjsi NOT, saktėsi nėse shprehja ėshtė e pa vėrtet.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl nuk ėshtė i instaluar\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - kllapė e majtė pėr ta hapur shprehjen e grupit.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "gjetja e pėrkrahjes nė nyjet paralele: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" +" ) - kllapė e djathtė pėr ta mbyllur shprehjen e grupit.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1237,304 +1157,349 @@ msgstr "" "thirrja e mbrapme ėshtė :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - lejon hulumtimet nė pajisje pėr ta gjetur pakon.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "pėrdorim specifik i mjedisit nė %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf versioni %s\n" -"E Drejtė e Autorit (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ky ėshtė njė softver gratis i cili mund tė shpėrndahet ndėr termet e GNU dhe " +"urmpi versioni %s\n" +"E drejtė e autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ky ėshtė njė softver gratis dhe mund tė rishpėrndahet ndėr termet e GNU " "GPL.\n" "\n" -"pėrdorues:\n" +"pėrdorim:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Program i pa njoftur pėr riatdhezimin e faqeve web `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - pėrdori skedaret e dhėna sintezė nė vend tė db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - mos ēfaqė emrat e etiketave (marrėveshje nėse asnjė " -"etiketė s'ėshtė dhėnė\n" -" nė linjėn komanduese, nuk pėrputhet me modin " -"interaktiv).\n" +" --auto-select - zgjedhni automatikisht pakot azhurnuese nė sistem.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - mos i ēfaqė rreshtat e njėjtė.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - mos pyet kurr pėr dez-instalimin e pakos, abortoje " +"instalimin.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis nuk mund tė pėrdoret me --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --paralle" +" --keep\t - nėse ka mundėsi i mbanė pakot prezente, refuzon pakot\n" +"\t\t e kėrkuara me drejtim zhdukje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - pėrdore arqitekturėn e specifikuar, me marrėveshje ėshtė\n" -" arqitektura e pakove instaluese mandrake-release.\n" +" --split-level - ndrarje nė trans-akcion nėse mė shumė se njė pako e " +"dhėnė\n" +" instalohet apo uzhurnohet,\n" +" me marrėveshje ėshtė %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ėshtė kjo nė rregull?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-length - gjatėsi e vogėl e trans-akcionit, me marrėveshje ėshtė %" +"d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - mos i prano skedaret doc.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - shfrytėzoje hulumtimin e paqartė (njėjtė si -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --synthesis - pėrdori skedaret e thėna sintezė nė vend tė bazės sė tė " -"dhėnave urpmi.\n" +" --src - pakoja me radhė ėshtė pako e burimit (njėjtė si -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Pėr ti pėrmbushur mvarėsit, pakot e radhitura duhet tė instalohen (%d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instalo vetėm burimet e pakove (jo binare).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "kontrollimi i pėrkrahjes nė skedaren paralele [%s]" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - zhduki tė gjithė rpm e fshehta para gjdo operacioni.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Mos zhduk asgjė" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - mbane rpm dhe mos e pėrdor nė fshehje.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...importimi i ēelėsit %s nga skedarja pubkey e \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - mundėson qė pėrdoruesi nė pytje tė instaloj\n" +" pakot pas i verifikuar mvarėsit e tyre.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "leximi i majės nga burimi \"%s\"" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - mundėson qė pėrdoruesi nė pytje tė instaloj\n" +" pakot pas i verifikuar mvarėsit dhe integritetin e tyre.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - shtrirja e hetimeve nė pakot e mvarura.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -" --bug - dorėzoje njė raport tė bug(it) nė repertorin e\n" -" sugjeruar nga argumenti i dytė.\n" +" --wget - pėrdore wget pėr rikuperimin e skedareve nė distancė.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -"burimi \"%s\" nuk ka kurrėfar difinicioni pėr lokalizimin e skedareve rpm " +" --curl - pėdore curl pėr rikuperimin e skedareve nė distancė.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget dėshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - kyfizimi i shpėjtėsisė sė shkarkimit.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopjimi dėshtoi: %s" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" +msgstr "" +" --proxy - pėrdore proxy HTTP, numri i portės ėshtė i supozuar tė\n" +" jetė 1080 nė marrėveshje (forma ėshtė <proxyhost[:port]" +">).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - ēfaqe etiketėn sourcerpm: burimi rpm.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - specifiko pėrdoruesin dhe parullėn pėr pėrdorimin e " +"proxy\n" +" me vėrtetim (forma ėshtė <user:password>).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - ēfaqe etiketėn requires: gjitha dėshiratė.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - dorėzoje njė raport tė bug(it) nė repertorin e\n" +" sugjeruar nga argumenti i dytė.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "shkruarja nė skedaren list ėshtė e pa mundur pėr \"%s\"" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - pėrdore sipėrfaqėn ndarėse X.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: mundėsi e pa njoftur \"-%s\", verifikoje pėrdorimin me --help\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - zgjedheni sipėrfaqen mė tė mirė nė funksion tė\n" +" mjedisit: X apo nė modė teksti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "tento zgjedhjen e njė burimi jo ekzistues \"%s\"" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verifikoje nėnshkrimin e rpm para instalimit\n" +" (--no-verify-rpm dezaktivizoje verifikim e tyre).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - ēfaqe etiketėn description: pėrshkrimi.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - pėrdori vetėm burimet e ndara me presje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - mos i prano skedaret doc.\n" + +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -"%s\n" -"direktivė `me' mungon burimi i rrjetit\n" +" -a - zgjedhni tė gjitha korrespondencat nė linjėn komanduese.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - pėrfitim i forcuar nė skedaret hdlist.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - lejon hulumtimet nė pajisjetė pėr ta gjetur pakon.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--liste-nodes mund tė pėrdoret vetėm me --parallel" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - mos hulumto nė kėto pajisje pėr ta gjetur pakon.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "asnjė skedare e gjetur hdlist pėr burimin \"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - imponoje njė hulumtim tė paqartė (njėjtė si --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - pakoja tjetėr ėshtė njė pako burimi (njėjtė si --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "instalimi i %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - model i qetė.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " emrat apo skedaret rpm nė linjėn komanduese do tė instalohen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopjimi i skedares pėrshkruese tė \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "proxy qė ėshtė deklaruar nė linjėn komanduese nuk ėshtė i saktė\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - zgjedhje automatike nė njėrėn ndėr pakot zgjedhėse.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: variant e pa njoftur \"-%s\", verifikoje pėrdorimin me --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Zhdukja dėshtoi" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"Ēfarė mund tė bėhet me skedaret rpm binare nėse e pėrdorni --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - krijo njė burim vituel i cili pėrdoret gjithnji pėr " -"azhurnim,\n" -" vetėm skedarja:// protokoli ėshtė i lejuar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakoja %s nuk ėshtė prezente" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] pėr raport tė bug(it)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "zhdukja e burimit \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Vetėm administratori i sistemin ka mundėsi tė instalojė pakot" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Anulo" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Njė nga pakot e radhitura duhet tė instalohet %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - pakoja me radhė ėshtė pako e burimit (njėjtė si -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Njė nga pakot e radhitura nevojitet:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - pėrdore mjedisin e veēantė (veēėnarishtė njė raport\n" -" bug(i).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Cila ėshtė zgedhja e juaj? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh mungon\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalimi i pakos..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializimi..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - radhitja e burimit akordohet me ndėr-rreshtat e ndarė " -"me presje.\n" +"Disa nga pakot e kėrkuara nuk mund tė instalohen:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "hyrje e pa mundur nė burimin \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "a pajtoheni ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "i pa mundur krijimi i burimit \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Instalimin nuk mund tė vazhdoj mė tutje, sepse pakot a radhitura duhet\n" +"tė zhduken qė tė tjerat tė azhurnohen:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - ēfaqe etiketėn packager: paketues.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Pakot a radhitura duhet tė zhduken qė tė tjerat tė azhurnohen:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Pėr ti pėrmbushur mvarėsit, pakot e radhitura duhet tė instalohen (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1543,202 +1508,257 @@ msgstr "" "Ju duhet tė jeni administrator pėr t'instaluar mvarėsit e radhitura:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "e pa mundur hyrja nė skedaren e listės tė \"%s\", burim i injoruar" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "e pa mundur marrja e burimit tė pakos, ndėrpritje" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - kllapė e djathtė pėr ta mbyllur shprehjen e grupit.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" nė mjetin [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "kontrollimi i skedares hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Shtypni mbi Enter kur jeni i gatshėm..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopjimi i skedares hdlist..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"burimi virtuel \"%s\" duhet tė posedoj njė url tė qartė, burim i injoruar" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Pakot a radhitura kanė nėnshkrime tė pa pranueshėm" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - ēfaqe etiketėn buildhost: ndėrtoje ftuesin.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "A dėshironi tė vazhdoni me instalimin e tyre ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "shkruarja e skedares pėr listėn e burimit \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalimi dėshtoi, disa skedare mungojnė:\n" +"%s\n" +"A dėshironi t'azhurnoni bazėn e tė dhėnave urpmi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" -" --parallel - urmpi ėshtė i shpėrndarė nė pseudo makina tė shumėta.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalimi dėshtio" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "pėrdorimi i burimit tė lidhur pėr modė paralel: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "shpėrndarje e %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montimi i %s" +msgid "installing %s" +msgstr "instalimi i %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares pėrdoret nga njė " -"burim tjetėr" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "e pa mundur marrja e burimit tė pakos, ndėrpritje" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Tento njė instalim pa verifikimin e mvarėsive? (p/J) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync dėshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Tento njė instalim mė tė forcuar (--force)? (p/J) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% nga %s kompletuar, ETA = %s, shpejtėsia = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Instalimi i transmetimit tė %d dėshtio" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "llogaritja md5sum e rikuperimit tė burimit hdlist (ose sintezės)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalimi ėshtė i mundur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ėshtė e pa mundur importimi i skedares pubkey tė \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Gjdo gjė ėshtė veēse e instaluar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - mos pyet kurr pėr dez-instalimin e pakos, abortoje " -"instalimin.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq versioni %s\n" -"E Drejtė e Autorit (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ky ėshtė njė softver gratis i cili mund tė shpėrndahet ndėr termet e GNU " -"GPL.\n" +"pėrdorim: urmpi.addmedia [options] <emri> <url> [me <shteg_relativė>]\n" +"ku <url> ėshtė njėri nga\n" +" file://<shtegu>\n" +" ftp://<pėrdorues>:<parulla>@<ftuesi>/<shtegu> me <emėr relativė tė " +"skedareshdlist>\n" +" ftp://<ftuesi>/<shtegu> me <emėr relativė tė skedares hdlist>\n" +" http://<ftuesi>/<shtegu> me <emėr relativė tė skedares hdlist>\n" +" removable://<shtegu>\n" "\n" -"pėrdorues:\n" +"dhe [opcionet] janė nga\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezės) tė \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - krijo njė burim azhurnimi.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - ēfaqi grupet njashtu dhe emrat.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - tento nė gjetjen dhe pėrdorimin e skedares sintezė.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "burimi \"%s\" nuk ėshtė i zgjedhur" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" +" --probe-hdlist - tento nė gjetjen dhe pėrdorimin e skedares hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Vetėm administratori i sistemin ka mundėsi tė instalojė pakot" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - mos tento gjetjen e ndonjė sintezė apo\n" +" skedare hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "pėrdorim specifik i mjedisit nė %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - krijo automatikisht tė gjitha burimet nga njė\n" +" burim instalues.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "e pa mundur gjetja e skedarės hdlist tė \"%s\", burim i injoruar" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - krijo automatikisht njė burim pėr pjesėn XXX nė\n" +" shpėrndarjen, XXX e cila mund tė jetė kryesore,\n" +" kontribuese, azhrunuese apo ēfarė do ēoftė mbasi\n" +" tė jetė konfiguruar ;-)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -" --split-length - gjatėsi e vogėl e trans-akcionit, me marrėveshje ėshtė %" -"d.\n" +" --from - pėrdore url e specifikuar tė pasqyreve me marrėvshje\n" +" ėshtė %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - kllapė e majtė pėr ta hapur shprehjen e grupit.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - pėrdore versionin e specifikuar, me marrėveshje\n" +" pranohet nga versioni shpėrndarės i treguar nga\n" +" versioni i pakove instaluese mandrake-release.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "shumė pika montuese pėr burimin tėrheqės \"%s\"" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - pėrdore arqitekturėn e specifikuar, me marrėveshje ėshtė\n" +" arqitektura e pakove instaluese mandrake-release.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -" -a - operues AND binar, saktėsi nėse tė dy shprehjet janė tė " -"sakta.\n" +" --virtual - krijo njė burim vituel i cili pėrdoret gjithnji pėr " +"azhurnim,\n" +" vetėm skedarja:// protokoli ėshtė i lejuar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - pastrim i majave nė repertort e fshehtė.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - pėrfitim i forcuar nė skedaret hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"blokon hyrjen nė burimin \"%s\",\n" -"kjo mund tė ndodhė nėse ju e montoni manualisht repetorin kur e krijoni atė " -"burim." +"\n" +"opcione tė pa njoftura '%s'\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - ēfaqe etiketėn group: grupi.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "nuk mund tė shtoj azhurnime nė shpėrndarėsinė cooker\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "rikuperimi i pasqyreve nė %s..." + +#: ../urpmi.addmedia:196 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -" --media - pėrdori vetėm burimet e dhėna, tė ndara me presje.\n" +"%s\n" +"specifikim i pa nevojshėm <shteg relativė i hdlist> me --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "i pa mundur krijimi i njė akcioni transmetues" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "i pa mundur azhurnimi i burimit \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1747,148 +1767,173 @@ msgstr "" "%s\n" "<shteg relativė i hdlist> mungon\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "rikuperimi i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "shpėrndarje e %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"direktivė `me' mungon burimi i rrjetit\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalimi dėshtio" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "i pa mundur krijimi i burimit \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "shkruaja e skedares konfiguruese [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"pėrdorim:urmpi.removemedia [-a] <emri> ...\n" +"ku <emri> ėshtė njė burim pėr zhdukje.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - zgjidhi tė gjitha burimet jo levizėse.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - zgjidhi tė gjitha burimet.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - ēfaqe etiketėn epoch: epokė.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "mos zhduk asgjė (pėrdore urpmi.addmedia pėr tė shtuar njė burim)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifikoje nėnshkrimin e rpm para instalimit\n" -" (--no-verify-rpm dezaktivizoje verifikim e tyre).\n" +"hyrja zhdukėse mungon\n" +"(njė nga %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" nė mjetin [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"pėrdorim:urmpi.update [option] <emri> ...\n" +"ku <emri> ėshtė njė emrim i burimit azhurnues.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - krijo njė burim azhurnimi.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - shpalosi burimet e lira.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - azhurno vetėm burimet azhurnuese.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -" -y - imponoje njė hulumtim tė paqartė (njėjtė si --fuzzy).\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - zgjidhi tė gjitha burimet jo levizėse.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "pėrshkrimi \"%s\" i pa pranueshėm pėr skedaret hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"asgjė pėr tu azhurnuar (pėrdore urpmi.addmedia pėr tė shtuar njė burim)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "zhdukja e %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"hyrja pėr azhurnim mungon\n" +"(njė nga %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - krijo automatikisht njė burim pėr pjesėn XXX nė\n" -" shpėrndarjen, XXX e cila mund tė jetė kryesore,\n" -" kontribuese, azhrunuese apo ēfarė do ēoftė mbasi\n" -" tė jetė konfiguruar ;-)\n" +"urpmq versioni %s\n" +"E Drejtė e Autorit (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ky ėshtė njė softver gratis i cili mund tė shpėrndahet ndėr termet e GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"pėrdorues:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - ēfaqe etiketėn size: madhėsia.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - shpalosi pakotė lira.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "nė urdhėr pėr ta mbajturė %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - shpalosi burimet e lira.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "ka arritur gjatė mosmarrėveshjes %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - shpalosi burimet e lira.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Instalim automatikė i pakove...\n" -"Ju keni kėrkuar instalimin e pakove %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "baza e tė dhėnave urpmi ėshtė e mbyllur" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - shpalosi nyjet kur ato pėrdoren nė --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopjimi i [%s] dėshtoi" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" +" --list-aliass - shpalosi burimet e lira paralele me pseudonime tė " +"njėjta.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - ekstrakto majat pėr pakot e radhitura nga baza e tė " +"dhėnave\n" +" tė urpmi me dalje standarde (vetėm root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "marrje e mjetit tėrheqės si \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - jepi tė gjitha burimet e pakove para se tė shkarkohen " +"(vetėm root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "verifimi i skedares pubkey tė \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - ēfaqi tė gjitha etiketat.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - shfrytėzoje hulumtimin e paqartė (njėjtė si -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - shtrirja e hetimeve nė pakot e mvarura.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1897,42 +1942,57 @@ msgstr "" " -u - zhduke pakon nėse njė version mė i ri ėshtė veēse i " "instaluar.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - dalje komplete me pakon qė duhet tė zhduket.\n" + +#: ../urpmq:79 +#, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - lejon hulumtimet nė pajisje pėr ta gjetur pakon.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" msgstr "" -" --probe-hdlist - tento nė gjetjen dhe pėrdorimin e skedares hdlist.\n" +" -i - ēfaqi informacionet pėrdoruse nė formė lexuse humane.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "ka arritur nga mungesa %s" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - ēfaqi grupet njashtu dhe emrat.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - pėrdori vetėm burimet azhurnuese.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - ēfaqe versionin me hollėsi, njashtu dhe emrin.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - shpalosi pakotė lira.\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"pėrdorim:urmpi.update [option] <emri> ...\n" -"ku <emri> ėshtė njė emrim i burimit azhurnues.\n" +" emrat apo skedaret rpm tė marra nė linjėn komanduese janė nėn hetim.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "tentim nė kalimin e njė burimit ekzistues \"%s\", ndėrprerje" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opcion i pa njoftur \"-%s\", verifikoje pėrdorimin me --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - verifikoje nėse instalimi pėrfundon nė mėnyrė korrekte.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: nuk mund ta lexojė skedaren rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--liste-nodes mund tė pėrdoret vetėm me --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" |