diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-12-03 19:36:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-12-03 19:36:59 +0000 |
commit | 3c879e7831ab56a1208e40996dbe49c3aa397df2 (patch) | |
tree | 8e4526d93236e2033ae730ff1c09a02f2f8c0d2b /po/sp.po | |
parent | 824319ed62b59d24955086f651c61c5910cbb986 (diff) | |
download | urpmi-3c879e7831ab56a1208e40996dbe49c3aa397df2.tar urpmi-3c879e7831ab56a1208e40996dbe49c3aa397df2.tar.gz urpmi-3c879e7831ab56a1208e40996dbe49c3aa397df2.tar.bz2 urpmi-3c879e7831ab56a1208e40996dbe49c3aa397df2.tar.xz urpmi-3c879e7831ab56a1208e40996dbe49c3aa397df2.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sp.po')
-rw-r--r-- | po/sp.po | 493 |
1 files changed, 276 insertions, 217 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-27 19:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-03 17:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 07:53GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n" @@ -28,27 +28,27 @@ msgstr "" "Аутоматска инсталациjа пакетa...\n" "Захтевали сте инсталациjу пакета $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:163 urpmi:248 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:169 urpmi:248 msgid "Is it OK?" msgstr "Да ли је ОK ?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:251 urpmi:279 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:159 urpmi:251 urpmi:279 msgid "Ok" msgstr "ОK" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:119 urpmi:252 urpmi:280 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:125 urpmi:252 urpmi:280 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:130 urpmi:256 urpmi:318 urpmi:342 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:136 urpmi:256 urpmi:318 urpmi:342 msgid "Nn" msgstr "НнNn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:133 urpmi:257 urpmi:319 urpmi:343 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:139 urpmi:257 urpmi:319 urpmi:343 msgid "Yy" msgstr "ДдDdYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:157 urpmi:258 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:163 urpmi:258 msgid " (Y/n) " msgstr " (Д/н) " @@ -163,111 +163,120 @@ msgstr "urpmi ниjе инсталиран" msgid "reading synthesis file [%s]" msgstr "читам depslist датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:298 +#: po/placeholder.h:30 +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis)..." +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:31 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "не могу да извршим упис у конфигурациону датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:277 +#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1719 +#, fuzzy +msgid "retrieving rpms files..." +msgstr "враќам [%s]" + +#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:283 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:32 +#: po/placeholder.h:34 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "нема ништа за упис у датотеку листе за \"%s\"" -#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:233 +#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:239 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "немогу да пронаѓем датотеку листе за \"%s\", медијум је игнорисан" -#: po/placeholder.h:34 +#: po/placeholder.h:36 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "не могу да парсирам hdlist датотеку за \"%s\"" -#: po/placeholder.h:35 +#: po/placeholder.h:37 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "нема шта да се упише у датотеку листе за \"%s\"" -#: po/placeholder.h:36 urpm.pm:845 +#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:869 #, c-format msgid "read provides file [%s]" msgstr "читање омогуќује датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:37 urpm.pm:1549 +#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:1595 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "пакет %s није пронаѓен." -#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:876 +#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:900 #, c-format msgid "unable to write compss file [%s]" msgstr "не могу да извршим упис у compss датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:819 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:843 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "демонтирам %s" -#: po/placeholder.h:40 +#: po/placeholder.h:42 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "уклањам %d obsolete hхедере у кеш меморији" -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:925 urpm.pm:1491 +#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:949 urpm.pm:1537 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "није пронаѓена hdlist датотека за медиј \"%s\"" -#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:160 +#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:166 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "медиј \"%s\" покушава да користи hdlist који се веќ користи, медиј је " "игнорисан" -#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:184 +#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:190 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "не могу да користим \"%s\" име за безимени медијум зато што се веќ користи" -#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:191 +#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:197 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "не могу да узмем медиј \"%s\" у рачуницу пошто не постоји датотека листе [%" "s] " -#: po/placeholder.h:45 +#: po/placeholder.h:47 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "сачувај само датотеке означене као доступно" -#: po/placeholder.h:46 +#: po/placeholder.h:48 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "не могу да креирам синтезну датотеку за медиј \"%s\"" -#: po/placeholder.h:47 +#: po/placeholder.h:49 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "пронаѓено %d хедера у кеш меморији" -#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:842 +#: po/placeholder.h:50 urpm.pm:866 #, c-format msgid "unable to read provides file [%s]" msgstr "не могу да прочитам provides датотеку [%s] " -#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:1891 +#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:1945 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "избегавам селектовање %s пошто њен локални језик није изабран" -#: po/placeholder.h:50 +#: po/placeholder.h:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -276,61 +285,61 @@ msgstr "" "уклањам %s ради ажурирања ...\n" " на %s пошто другачије не би успело ажурирање" -#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:326 +#: po/placeholder.h:56 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "медиј \"%s\" веќ постоји" -#: po/placeholder.h:55 +#: po/placeholder.h:57 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "не могу да упишем датотеку листе за \"%s\"" -#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:310 +#: po/placeholder.h:58 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "уписујем у конфигурациону датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1107 +#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:1133 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Нема пакета са именом %s" -#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:854 +#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:878 #, c-format msgid "unable to read compss file [%s]" msgstr "не могу да прочитам compss датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:228 +#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:234 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "не могу да пронаѓем hdlist датотеку за \"%s\", медијум је игнорисан" -#: po/placeholder.h:60 +#: po/placeholder.h:62 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "креирам hdlist симтезну датотеку за медиј \"%s\"" -#: po/placeholder.h:61 +#: po/placeholder.h:63 msgid "computing dependencies" msgstr "израчунавам зависности" -#: po/placeholder.h:62 +#: po/placeholder.h:64 #, fuzzy, c-format msgid "retrieve of [%s] failed" msgstr "wget за [%s] неуспео" -#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:874 +#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:898 #, c-format msgid "write provides file [%s]" msgstr "упиши provides датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:809 +#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:833 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "монтирам %s" -#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:178 +#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:184 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -339,191 +348,205 @@ msgstr "" "не могу да користим медиј \"%s\" пошто се датотека листе котристи од стране " "другог медија" -#: po/placeholder.h:66 +#: po/placeholder.h:68 #, c-format msgid "reading hdlist file [%s]" msgstr "читам hdlist датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:879 +#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:103 +#, c-format +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:903 #, c-format msgid "write compss file [%s]" msgstr "уписујем compss датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:833 +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:857 #, c-format msgid "read depslist file [%s]" msgstr "читам depslist датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:103 -msgid "curl failed\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:281 urpm.pm:284 +#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:287 urpm.pm:290 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "не могу да креирам медиj \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1668 +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1714 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "погрешан унос: [%s]" -#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1502 urpm.pm:1528 +#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:1548 urpm.pm:1574 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "постоји више пакета са истим именом rpm датотеке \"%s\"" -#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:163 +#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:169 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "медиј \"%s\" покушава да користи листу која је у употреби, медиј је игнорисан" -#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:871 +#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:895 #, c-format msgid "unable to write provides file [%s]" msgstr "не могу да извршим упис у provides датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:206 +#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:212 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "не могу да приступим hdlist датотеци за \"%s\", медиј је игнорисан" -#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1215 +#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1245 #, fuzzy msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "не могу да пронаѓем све синтезне датотеке, користим parsehdlist сервер" -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1011 +#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:1035 msgid "unable to register rpm file" msgstr "не могу да региструјем rpm датотеку" -#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:256 +#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:262 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "не могу да истражим датотеку листе за \"%s\", медиј је игнорисан" -#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:272 +#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:278 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:248 +#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:254 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "некохерентна датотека листе за \"%s\", медиј је игнорисан" -#: po/placeholder.h:81 +#: po/placeholder.h:83 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "копирање [%s] неуспело" -#: po/placeholder.h:82 +#: po/placeholder.h:84 #, c-format msgid "trying to remove inexistent medium \"%s\"" msgstr "не могу да уклоним медиj \"%s\"" -#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:913 urpm.pm:1191 urpm.pm:1473 urpm.pm:1480 +#: po/placeholder.h:85 +msgid "retrieving description file..." +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:937 urpm.pm:1221 urpm.pm:1519 urpm.pm:1526 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "не могу да исправно парсирам [%s]" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1192 +#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1222 #, fuzzy, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "читам depslist датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:830 +#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:854 #, c-format msgid "unable to read depslist file [%s]" msgstr "не могу да прочитам depslist датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:857 +#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:881 #, c-format msgid "read compss file [%s]" msgstr "читам compss датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:139 urpm.pm:151 +#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:98 +msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:145 urpm.pm:157 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "синтаксна грешка у конфигурационој датотеци у линији %s" -#: po/placeholder.h:88 +#: po/placeholder.h:92 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "креирам hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:1603 +#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1649 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "не могу да прочитам rpm датотеку [%s] са медија \"%s\"" -#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1015 +#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1039 msgid "error registering local packages" msgstr "грешка при регистровању локалних пакета" -#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:273 +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:279 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1619 +#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1726 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "враќам [%s]" + +#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1665 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "некохерентан медиј \"%s\" је означен као преносни али то није у стварности" -#: po/placeholder.h:93 +#: po/placeholder.h:98 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "не могу да креирам hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1593 urpm.pm:1596 urpm.pm:1615 +#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1639 urpm.pm:1642 urpm.pm:1661 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "медиј \"%s\" није изабран" -#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1006 +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1030 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "погрешно име rpm датотеке [%s]" -#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1175 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1205 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "непознати подаци додељени за %s" -#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:222 +#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:228 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "покушавам да премостим постојеќи медиј \"%s\", избегавам" -#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:869 +#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:893 #, c-format msgid "write depslist file [%s]" msgstr "уписујем depslist датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:208 +#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:214 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "не могу да приступим датотеци листе за \"%s\", mедиј игнорисан" -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1879 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1933 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "избегавам селектовање %s пошто неќе бити ажурирано довољно датотека" -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1007 +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1031 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "не могу да приступим rpm датотеци [%s]" -#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:866 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:890 #, c-format msgid "unable to write depslist file [%s]" msgstr "не могу да упишем depslist датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:103 +#: po/placeholder.h:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -532,150 +555,155 @@ msgstr "" "уклањам %s ради ашурирања ...\n" " на %s због тога што не може директно и исправно да се ажурира!" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:342 urpm.pm:1630 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "не могу да приступим медиjу \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:994 +#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1018 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "премештени %s уноси у depslist" -#: po/placeholder.h:109 +#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1676 #, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "покучавам да селектујем inexistant медиј \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:97 -#, fuzzy -msgid "wget failed\n" -msgstr "wget за [%s] неуспео" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "не могу да приступим медиjу \"%s\"" -#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:920 urpm.pm:1486 urpm.pm:1537 +#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:944 urpm.pm:1532 urpm.pm:1583 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "не могу да исправно парсирам [%s] на вредност \"%s\"" -#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1110 +#: po/placeholder.h:115 +#, c-format +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "покучавам да селектујем inexistant медиј \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1136 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Следећи пакети садрже %s: %s" -#: po/placeholder.h:113 +#: po/placeholder.h:117 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "нема rpm датотека на [%s]" -#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1772 +#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:1724 +#, fuzzy +msgid "...retrieving done" +msgstr "враќам [%s]" + +#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1826 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "селектујем %s користеќи obsoletes" -#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1888 +#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:109 +#, c-format +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:1942 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "селектујем %s селектовањем датотека" -#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:100 +#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:106 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:95 +#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:101 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:195 +#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:201 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "не могу да одредим медиј за ову hdlist датотеку [%s]" -#: po/placeholder.h:120 +#: po/placeholder.h:126 #, fuzzy msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --all - штампа све тагове." -#: po/placeholder.h:121 urpmi:361 +#: po/placeholder.h:127 urpmi:361 msgid "everything already installed" msgstr "све је већ инсталирано" -#: po/placeholder.h:122 urpmi:98 +#: po/placeholder.h:128 urpmi:98 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: непозната опциjа \"-%s\", проверите употребу са --help\n" -#: po/placeholder.h:123 urpmi:194 +#: po/placeholder.h:129 urpmi:194 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Потребни су следећи пакет(и):" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:222 +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:237 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:125 urpmi:299 +#: po/placeholder.h:131 urpmi:299 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: po/placeholder.h:129 +#: po/placeholder.h:135 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:131 urpmi:307 urpmi:314 urpmi:327 urpmi:338 urpmi:351 +#: po/placeholder.h:137 urpmi:307 urpmi:314 urpmi:327 urpmi:338 urpmi:351 msgid "Installation failed" msgstr "Инсталацийа неуспела" -#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:234 +#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:249 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:134 +#: po/placeholder.h:140 #, fuzzy msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --all - штампа све тагове." -#: po/placeholder.h:135 urpmi:247 +#: po/placeholder.h:141 urpmi:247 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити инсталирани (%d MB)" -#: po/placeholder.h:136 urpmi:320 urpmi:344 +#: po/placeholder.h:142 urpmi:320 urpmi:344 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Инсталиација без провере зависности (дa/Нe)? " -#: po/placeholder.h:137 +#: po/placeholder.h:143 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:240 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:256 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:241 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:257 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:143 +#: po/placeholder.h:149 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " --all - штампа све тагове." -#: po/placeholder.h:144 urpmi:202 +#: po/placeholder.h:150 urpmi:202 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "шта је ваш избор ? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:145 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:217 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:146 +#: po/placeholder.h:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -687,83 +715,76 @@ msgstr "" "Ово је бесплатан софтвер и може бити слободно редистрибуиран под условима " "GNU и GPL." -#: po/placeholder.h:152 urpmi:328 urpmi:352 +#: po/placeholder.h:158 urpmi:328 urpmi:352 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Присилна инсталација (--force)? (дa/Нe) ?" -#: po/placeholder.h:154 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:250 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:155 urpmi:205 +#: po/placeholder.h:161 urpmi:205 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Лош избор, пробајте поново\n" -#: po/placeholder.h:156 +#: po/placeholder.h:162 msgid "" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:158 +#: po/placeholder.h:164 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:159 +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:210 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:160 urpmi:294 +#: po/placeholder.h:166 urpmi:294 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Инсталирам %s\n" -#: po/placeholder.h:161 urpmi:152 +#: po/placeholder.h:167 urpmi:152 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Само суперкорисник може инсталирати локалне пакетe" -#: po/placeholder.h:162 urpmi:276 +#: po/placeholder.h:168 urpmi:276 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Убаците медиj са именом %s у уређај %s" -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:242 urpmi:266 urpmq:148 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:258 urpmi:266 urpmq:149 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "извор пакета ниjе доступан,излазим..." -#: po/placeholder.h:165 urpmi:102 +#: po/placeholder.h:171 urpmi:102 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Само суперкорисник може инсталирати локалне пакетe" -#: po/placeholder.h:166 urpmi:193 +#: po/placeholder.h:172 urpmi:193 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Један од следећих пакета је потребан да би инсталирали %s:" -#: po/placeholder.h:167 urpmi:277 +#: po/placeholder.h:173 urpmi:277 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Притисните enter када завршитe..." -#: po/placeholder.h:168 urpmi.addmedia:46 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for ftp media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' недостаje за ftp медиj\n" - -#: po/placeholder.h:172 +#: po/placeholder.h:174 +#, fuzzy msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" " file://<path>\n" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " "hdlist>\n" " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" +" removable://<path>\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" "употребa: urpmi.addmedia [--update] <име> <url>\n" "где je <url> jедан од\n" @@ -774,26 +795,29 @@ msgstr "" " http://<host>/<путaњa> with <релативно име датотеке сa hdlist>\n" " removable_<уређај>://<путaњa>\n" -#: po/placeholder.h:181 urpmi.addmedia:57 +#: po/placeholder.h:184 urpmi.addmedia:76 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "не могу да креирам медиj \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:182 urpmi.addmedia:58 +#: po/placeholder.h:185 urpmi.addmedia:77 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "не могу да aжурирам медиj \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:183 urpmi.addmedia:42 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:206 urpmi.addmedia:54 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"%s\n" -"уређај `%s' не постоjи\n" -#: po/placeholder.h:187 urpmi.addmedia:44 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:215 +#, fuzzy +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " --all - штампа све тагове." + +#: po/placeholder.h:192 urpmi.addmedia:62 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -802,31 +826,33 @@ msgstr "" "%s\n" "недостаjе <релативна путaња hdlist>\n" -#: po/placeholder.h:191 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:216 +#, fuzzy +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " --group - штампа таг групе: група." + +#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +"%s\n" +"`with' missing for ftp media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' недостаje за ftp медиj\n" + +#: po/placeholder.h:202 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"употребa: urpmi.update [-a] <имеe> ...\n" -"гдe je <имe> средње име за aжурирaње.\n" -" -a селектуjе све не-преносне медиje.\n" -" -c исти све директориjумске кeш хедерe.\n" -" -f приморава генерисaње основне листе, користи још једно -f за hdlist " -"датотеке.\n" +"употребa: urpmi.removemedia [-a] <имe> ...\n" +"где je <имe> средње име за уклaњaњe.\n" +" -a селектуjе све медиje.\n" "\n" "непознате опциje '%s'\n" -#: po/placeholder.h:200 urpmi.update:51 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "нема ничега зa aжурирaњe (користи urpmi.addmedia за додавaње медиja)\n" - -#: po/placeholder.h:201 urpmi.update:53 +#: po/placeholder.h:211 urpmi.update:58 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -835,11 +861,20 @@ msgstr "" "недостаjе унос за aжурирaње\n" "(jедан од %s)\n" -#: po/placeholder.h:205 urpmi.removemedia:44 +#: po/placeholder.h:218 urpmi.update:56 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "нема ничега зa aжурирaњe (користи urpmi.addmedia за додавaње медиja)\n" + +#: po/placeholder.h:219 +#, fuzzy +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " --all - штампа све тагове." + +#: po/placeholder.h:220 urpmi.removemedia:44 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "нема ничега зa брисaњe (користи urpmi.addmedia за додавaње медиja)\n" -#: po/placeholder.h:206 urpmi.removemedia:46 +#: po/placeholder.h:221 urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -848,7 +883,7 @@ msgstr "" "недостаjе унос за брисaњe\n" "(jедан од %s)\n" -#: po/placeholder.h:210 +#: po/placeholder.h:225 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -863,42 +898,42 @@ msgstr "" "\n" "непознате опциje '%s'\n" -#: po/placeholder.h:217 +#: po/placeholder.h:232 #, fuzzy msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " --all - штампа све тагове." -#: po/placeholder.h:218 urpmq:130 +#: po/placeholder.h:233 urpmq:131 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" "неки пакети мораjу бити уклоњени да би били aжурирани, што jош ниjеподржано\n" -#: po/placeholder.h:219 +#: po/placeholder.h:234 #, fuzzy msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " --group - штампа таг групе: група." -#: po/placeholder.h:220 urpmq:84 +#: po/placeholder.h:235 urpmq:83 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: не могу да прочитам rpm датотеку \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:221 +#: po/placeholder.h:236 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:223 +#: po/placeholder.h:238 #, fuzzy msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " командна линија али без имена пакета)." -#: po/placeholder.h:224 +#: po/placeholder.h:239 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:225 +#: po/placeholder.h:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -910,61 +945,55 @@ msgstr "" "Ово је бесплатан софтвер и може бити слободно редистрибуиран под условима " "GNU и GPL." -#: po/placeholder.h:231 +#: po/placeholder.h:246 #, fuzzy msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " командна линија али без имена пакета)." -#: po/placeholder.h:232 +#: po/placeholder.h:247 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:233 +#: po/placeholder.h:248 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:235 urpmq:81 +#: po/placeholder.h:251 urpmq:80 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: непозната опциjа \"-%s\", проверите употребу са --help\n" -#: po/placeholder.h:236 +#: po/placeholder.h:252 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:243 +#: po/placeholder.h:259 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:244 -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not\n" -"exist.\n" -msgstr "" - -#: urpm.pm:1796 urpm.pm:1805 +#: urpm.pm:1850 urpm.pm:1859 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "" -#: urpm.pm:1797 urpm.pm:1806 +#: urpm.pm:1851 urpm.pm:1860 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:1797 urpm.pm:1806 +#: urpm.pm:1851 urpm.pm:1860 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:1802 +#: urpm.pm:1856 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:1812 +#: urpm.pm:1866 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" @@ -973,38 +1002,68 @@ msgstr "$prefix/$_" msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi верзиjа %s" -#: urpmi.addmedia:30 -msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" +#: urpmi.addmedia:29 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" msgstr "употребa: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" -#. <path> -#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist> -#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> -#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> -#. <path> -#: urpmi.addmedia:37 +#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 +#: urpmi.update:43 urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46 +#: urpmi.update:47 urpmi.update:48 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:42 msgid ");" msgstr ");" -#: urpmi.update:38 -msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." +#: urpmi.update:41 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." msgstr "употребa: urpmi.update [-a] <имe> ..." +#: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:48 +msgid ", $_);" +msgstr ", $_);" + #: urpmi.removemedia:32 msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." msgstr "употребa: urpmi.removemedia [-a] <имe> ..." -#: urpmi.removemedia:35 -msgid ", $_);" -msgstr ", $_);" - #: urpmq:34 #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq верзиja %s" -#~ msgid "retrieving [%s]" -#~ msgstr "враќам [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "wget failed\n" +#~ msgstr "wget за [%s] неуспео" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "уређај `%s' не постоjи\n" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " +#~ "files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "употребa: urpmi.update [-a] <имеe> ...\n" +#~ "гдe je <имe> средње име за aжурирaње.\n" +#~ " -a селектуjе све не-преносне медиje.\n" +#~ " -c исти све директориjумске кeш хедерe.\n" +#~ " -f приморава генерисaње основне листе, користи још једно -f за " +#~ "hdlist датотеке.\n" +#~ "\n" +#~ "непознате опциje '%s'\n" #~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" #~ msgstr "wget [%s] неуспео (можда недостаје wget?)" |