summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-12 15:40:48 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-12 15:40:48 +0000
commit6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch)
tree7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/sl.po
parentb04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff)
downloadurpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po196
1 files changed, 90 insertions, 106 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 532fc05e..2ef0eb63 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-07 01:21+0000\n"
"Last-Translator: Tadej Panjtar <panjtar@email.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -37,110 +37,6 @@ msgstr "Dd"
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "urpmf version %s"
-msgstr "urpmf različica%s"
-
-#: placeholder.h:19
-msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-msgstr "Avtorske pravice (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#: placeholder.h:20
-msgid ""
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL."
-msgstr ""
-"To je prosta programska oprame in se sme razmnoževati pod dovoljenjem GNU "
-"GPL."
-
-#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
-msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>"
-
-#: placeholder.h:22
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
-msgstr ""
-" --quiet - ne izpiše imena oznak (privzeto če ni podanih oznak v "
-"ukazni"
-
-#: placeholder.h:23
-msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr " vrstici, nezdružljivo z interaktivnim načinom)."
-
-#: placeholder.h:24
-msgid " --all - print all tags."
-msgstr " --all - izpiše vse oznake."
-
-#: placeholder.h:25
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
-msgstr ""
-" --name - izpiše oznako ime: rpm datoteka (predpostavimo da ni "
-"dana oznaka v"
-
-#: placeholder.h:26
-msgid " command line but without package name)."
-msgstr " ukazni vrstici, ampak brez imena paketa)."
-
-#: placeholder.h:27
-msgid " --group - print tag group: group."
-msgstr " --group - izpiše oznako skupine: skupina."
-
-#: placeholder.h:28
-msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr " --size - izpiše oznako velikost: velikost."
-
-#: placeholder.h:29
-msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr " --serial - izpiše serijsko oznake: serijsko."
-
-#: placeholder.h:30
-msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr " --summary - izpiše oznake povzetka: povzetek."
-
-#: placeholder.h:31
-msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr " --description -izpiše oznake iz opisa: opis."
-
-#: placeholder.h:32
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-msgstr " --provides - izpiše oznak provides: all provides (več vrstic)."
-
-#: placeholder.h:33
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-msgstr " --requires - izpiše oznake requires: all requires (več vrstic)."
-
-#: placeholder.h:34
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --files - oznaka za izpis datotek: vse datoteke (več vrstic)."
-
-#: placeholder.h:35
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --conflicts - izpiše oznako conflicts: vse conflicts (več vrstic)."
-
-#: placeholder.h:36
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --obsoletes - izpiše oznako obsoletes: vse obsoletes (več vrstic)."
-
-#: placeholder.h:37
-msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-msgstr " --prereqs - izpiše oznako prereqs: vse prereqs (več vrstic)."
-
-#: placeholder.h:39
-msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr "poglej urpmf --help za več opcij"
-
-#: placeholder.h:40
-msgid "no full media list was found"
-msgstr "nisem našel celotnega (polnega) seznama medijev"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -345,7 +241,7 @@ msgstr " --auto-select - avtomatsko izberi pakete za posodobitev sistema.\n"
msgid "no package named %s"
msgstr "ni paketa poimenovanega %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - izberi vsa ujemanja v ukazni vrstici.\n"
@@ -1986,6 +1882,94 @@ msgid ""
msgstr ""
" --test - preveri, če je lahko namestitev pravilno dosežena.\n"
+#~ msgid "urpmf version %s"
+#~ msgstr "urpmf različica%s"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgstr "Avtorske pravice (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL."
+#~ msgstr ""
+#~ "To je prosta programska oprame in se sme razmnoževati pod dovoljenjem GNU "
+#~ "GPL."
+
+#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+#~ msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+#~ "command"
+#~ msgstr ""
+#~ " --quiet - ne izpiše imena oznak (privzeto če ni podanih oznak v "
+#~ "ukazni"
+
+#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#~ msgstr " vrstici, nezdružljivo z interaktivnim načinom)."
+
+#~ msgid " --all - print all tags."
+#~ msgstr " --all - izpiše vse oznake."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
+#~ "on"
+#~ msgstr ""
+#~ " --name - izpiše oznako ime: rpm datoteka (predpostavimo da ni "
+#~ "dana oznaka v"
+
+#~ msgid " command line but without package name)."
+#~ msgstr " ukazni vrstici, ampak brez imena paketa)."
+
+#~ msgid " --group - print tag group: group."
+#~ msgstr " --group - izpiše oznako skupine: skupina."
+
+#~ msgid " --size - print tag size: size."
+#~ msgstr " --size - izpiše oznako velikost: velikost."
+
+#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
+#~ msgstr " --serial - izpiše serijsko oznake: serijsko."
+
+#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
+#~ msgstr " --summary - izpiše oznake povzetka: povzetek."
+
+#~ msgid " --description - print tag description: description."
+#~ msgstr " --description -izpiše oznake iz opisa: opis."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --provides - izpiše oznak provides: all provides (več vrstic)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --requires - izpiše oznake requires: all requires (več vrstic)."
+
+#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --files - oznaka za izpis datotek: vse datoteke (več vrstic)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --conflicts - izpiše oznako conflicts: vse conflicts (več vrstic)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --obsoletes - izpiše oznako obsoletes: vse obsoletes (več vrstic)."
+
+#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --prereqs - izpiše oznako prereqs: vse prereqs (več vrstic)."
+
+#~ msgid "try urpmf --help for more options"
+#~ msgstr "poglej urpmf --help za več opcij"
+
+#~ msgid "no full media list was found"
+#~ msgstr "nisem našel celotnega (polnega) seznama medijev"
+
#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "kopiranje izvodnega seznama \"%s\"..."