diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-12-17 12:36:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-12-17 12:36:56 +0000 |
commit | f23349008602c5052648658161370e4567bb7e1d (patch) | |
tree | 1d2b826055b8468393402f4e560f5b555b775ebf /po/sl.po | |
parent | 6d79d87735055e8aca7ac35d31fdfcc5abf1bcfa (diff) | |
download | urpmi-f23349008602c5052648658161370e4567bb7e1d.tar urpmi-f23349008602c5052648658161370e4567bb7e1d.tar.gz urpmi-f23349008602c5052648658161370e4567bb7e1d.tar.bz2 urpmi-f23349008602c5052648658161370e4567bb7e1d.tar.xz urpmi-f23349008602c5052648658161370e4567bb7e1d.zip |
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 260 |
1 files changed, 132 insertions, 128 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 13:39+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 20:28+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:38+0200\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>\n" "Language-Team: <sl@li.org>\n" @@ -108,14 +108,14 @@ msgstr "_Prekliči" msgid "Choose location to save file" msgstr "Izberite mesto za shranjevanje datoteke" -#: ../gurpmi.pm:65 +#: ../gurpmi.pm:66 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" "\n" "neznane možnosti '%s'\n" -#: ../gurpmi.pm:73 +#: ../gurpmi.pm:74 #, fuzzy msgid "No packages specified" msgstr "ni paketa poimenovanega %s" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Namestitev paketov ..." -#: ../gurpmi2:190 ../urpmi:520 ../urpmq:309 +#: ../gurpmi2:190 ../urpmi:520 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ni mogoče dobiti paketov z izvorno kodo, predčasna prekinitev" @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "" "Mogoče bi morali obnoviti podatkovno bazo urpmi" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../gurpmi2:262 ../urpme:123 ../urpmi:647 +#: ../gurpmi2:262 ../urpme:124 ../urpmi:647 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "odstranjevanje %s" -#: ../gurpmi2:270 ../urpm.pm:2913 +#: ../gurpmi2:270 ../urpm.pm:2921 msgid "Preparing..." msgstr "Priprava ..." @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" #. list file exists but isn't readable #. report error only if no result found, list files are only readable by root -#: ../urpm.pm:232 ../urpm.pm:2519 +#: ../urpm.pm:232 ../urpm.pm:2525 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -509,8 +509,8 @@ msgstr "bi namestilo namesto nadgradilo paket %s" #. - beware this can be a child process or the main process now... #. - open in read/write mode unless testing installation. -#: ../urpm.pm:660 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2576 -#: ../urpm.pm:2978 ../urpm.pm:3102 +#: ../urpm.pm:660 ../urpm.pm:2331 ../urpm.pm:2392 ../urpm.pm:2582 +#: ../urpm.pm:2986 ../urpm.pm:3110 msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ni mogoče odpreti rpmdb" @@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "pridobivanje datoteke hdlists ..." -#: ../urpm.pm:806 ../urpm.pm:1633 ../urpm.pm:2125 ../urpm.pm:2845 +#: ../urpm.pm:806 ../urpm.pm:1633 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2851 msgid "...retrieving done" msgstr "...pridobivanje je končano" -#: ../urpm.pm:808 ../urpm.pm:1617 ../urpm.pm:2129 ../urpm.pm:2847 +#: ../urpm.pm:808 ../urpm.pm:1617 ../urpm.pm:2135 ../urpm.pm:2853 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pridobivanje je spodletelo: %s" @@ -772,65 +772,75 @@ msgstr "najdenih je bilo %d zaglavij (v predpomnilniku)" msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odstranjevanje %d zastarelih zaglavij (v predpomnilniku)" -#: ../urpm.pm:2064 +#: ../urpm.pm:2029 +#, c-format +msgid "Error generating names file: dependency %d not found" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2034 +#, c-format +msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2070 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "priklapljanje %s" -#: ../urpm.pm:2086 +#: ../urpm.pm:2092 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odklapljanje %s" -#: ../urpm.pm:2110 +#: ../urpm.pm:2116 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "napačno ime datoteke rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2116 +#: ../urpm.pm:2122 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "pridobivanje datoteke rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2134 +#: ../urpm.pm:2140 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ni mogoče dostopati do datoteke rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2139 +#: ../urpm.pm:2145 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ni mogoče registrirati datoteke rpm" -#: ../urpm.pm:2142 +#: ../urpm.pm:2148 msgid "error registering local packages" msgstr "napaka pri registraciji krajevnih paketov" -#: ../urpm.pm:2166 +#: ../urpm.pm:2172 msgid "Search" msgstr "Iskanje" -#: ../urpm.pm:2253 +#: ../urpm.pm:2259 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ni paketa poimenovanega %s" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:96 +#: ../urpm.pm:2261 ../urpme:97 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sledeči paketi vsebujejo %s: %s" -#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2496 ../urpm.pm:2527 +#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:2533 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "obstaja več paketov z istim imenom datoteke rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2510 +#: ../urpm.pm:2516 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ni mogoče pravilno razčleniti [%s] pri vrednosti \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2543 +#: ../urpm.pm:2549 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -839,58 +849,58 @@ msgstr "" "vir \"%s\" uporablja neveljavno datoteko s seznamom:\n" " zrcalno mesto verjetno ni posodobljeno, poskus uporabe drugih načinov" -#: ../urpm.pm:2547 +#: ../urpm.pm:2553 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "vir \"%s\" ne določa nobene lokacije za datoteke rpm" -#: ../urpm.pm:2559 +#: ../urpm.pm:2565 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s ni bil najden." -#: ../urpm.pm:2617 ../urpm.pm:2631 ../urpm.pm:2651 ../urpm.pm:2665 +#: ../urpm.pm:2623 ../urpm.pm:2637 ../urpm.pm:2657 ../urpm.pm:2671 msgid "urpmi database locked" msgstr "podatkovna baza urpmi je zaklenjena" -#: ../urpm.pm:2717 ../urpm.pm:2722 ../urpm.pm:2748 +#: ../urpm.pm:2723 ../urpm.pm:2728 ../urpm.pm:2754 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "vir \"%s\" ni označen" #. - fallback to use other method for retrieving the file later. -#: ../urpm.pm:2744 +#: ../urpm.pm:2750 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ni mogoče brati datoteke rpm [%s] iz vira \"%s\"" #. - we have a removable device that is not removable, well... -#: ../urpm.pm:2752 +#: ../urpm.pm:2758 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "neurejen medij \"%s\" je označen kot izmenljiv, a to ne drži" -#: ../urpm.pm:2764 +#: ../urpm.pm:2770 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ni mogoče dostopati do vira \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2823 +#: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepravilen vnos: [%s]" -#: ../urpm.pm:2830 +#: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "pridobivanje datotek rpm iz vira \"%s\" ..." -#: ../urpm.pm:2951 +#: ../urpm.pm:2959 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "izvajanje transakcije s procesom %d" -#: ../urpm.pm:2982 +#: ../urpm.pm:2990 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -898,100 +908,100 @@ msgstr "" "narejena je bila transakcija za nameščanje na %s (odstrani=%d, namesti=%d, " "nadgradi=%d)" -#: ../urpm.pm:2985 +#: ../urpm.pm:2993 msgid "unable to create transaction" msgstr "ni mogoče narediti transakcije" -#: ../urpm.pm:2993 +#: ../urpm.pm:3001 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "odstranjevanje paketa %s" -#: ../urpm.pm:2995 +#: ../urpm.pm:3003 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ni mogoče odstraniti paketa %s" -#: ../urpm.pm:3007 +#: ../urpm.pm:3015 #, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" msgstr "ni mogoče izvleči paketa rpm iz paketa delta-rpm %s" -#: ../urpm.pm:3013 +#: ../urpm.pm:3021 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "dodajanje paketa %s (id=%d, eid=%d, posodobi=%d, datoteka=%s)" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:3024 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ni mogoče namestiti paketa %s" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3081 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Več podatkov o paketu %s" -#: ../urpm.pm:3244 ../urpm.pm:3277 +#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3285 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "zaradi manjkajočega %s" -#: ../urpm.pm:3245 ../urpm.pm:3275 +#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3283 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "zaradi nezadovoljstva %s" # promote vzet kot renice -#: ../urpm.pm:3246 +#: ../urpm.pm:3254 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "poskus podpiranja %s" -#: ../urpm.pm:3247 +#: ../urpm.pm:3255 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "za ohranitev %s" -#: ../urpm.pm:3270 +#: ../urpm.pm:3278 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "za namestitev %s" -#: ../urpm.pm:3281 +#: ../urpm.pm:3289 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "zaradi konfliktov z/s %s" -#: ../urpm.pm:3282 +#: ../urpm.pm:3290 msgid "unrequested" msgstr "nezahtevan" -#: ../urpm.pm:3298 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Neveljaven podpis (%s)" -#: ../urpm.pm:3330 +#: ../urpm.pm:3338 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Neveljaven ID ključa (%s)" -#: ../urpm.pm:3332 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Manjkajoč podpis (%s)" -#: ../urpm.pm:3392 +#: ../urpm.pm:3400 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "preverjanje MD5SUM datoteke" -#: ../urpm.pm:3403 +#: ../urpm.pm:3411 #, c-format msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "opozorilo: vsote MD5 za %s ni v datoteki MD5SUM" -#: ../urpm.pm:3425 +#: ../urpm.pm:3433 msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "Ta postopek ni dovoljen v omejenem načinu" @@ -1148,7 +1158,7 @@ msgstr "" "uporaba:\n" #: ../urpme:43 ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmi.addmedia:44 -#: ../urpmi.removemedia:49 ../urpmi.update:31 ../urpmq:44 +#: ../urpmi.removemedia:50 ../urpmi.update:31 ../urpmq:44 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - prikaži to sporočilo s pomočjo.\n" @@ -1160,13 +1170,13 @@ msgstr " --auto - avtomatsko izberi paket v možnostih.\n" msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - preveri, če je možna pravilna odstranitev.\n" -#: ../urpme:46 ../urpmi:101 ../urpmq:65 +#: ../urpme:46 ../urpmi:101 ../urpmq:63 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - prisili v dejanje celo, če nekateri paketi ne obstajajo.\n" -#: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:66 +#: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:64 msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr " --parallel - porazdeljen urpmi po napravah z vzdevki.\n" @@ -1175,7 +1185,12 @@ msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr "" " --root - uporabi drug korenski imenik za odstranitev paketov rpm.\n" -#: ../urpme:49 +#: ../urpme:49 ../urpmi:131 +#, fuzzy +msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" +msgstr " --description - izpiši oznako description: opis.\n" + +#: ../urpme:50 msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" @@ -1185,55 +1200,55 @@ msgstr "" " za namestitev ali odstranitev chroot z možnostjo --" "root .\n" -#: ../urpme:51 ../urpmi:143 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:54 -#: ../urpmi.update:49 ../urpmq:92 +#: ../urpme:52 ../urpmi:143 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:55 +#: ../urpmi.update:49 ../urpmq:90 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - zgovoren način.\n" -#: ../urpme:52 +#: ../urpme:53 msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - izberi vse pakete ki ustrezajo izrazu.\n" -#: ../urpme:68 +#: ../urpme:69 msgid "Only superuser is allowed to remove packages" msgstr "Samo superuporabniku je dovoljeno odstranjevanje paketov" -#: ../urpme:90 +#: ../urpme:91 msgid "unknown package" msgstr "neznan paket" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpme:90 +#: ../urpme:91 msgid "unknown packages" msgstr "neznani paketi" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpme:102 ../urpmi:445 +#: ../urpme:103 ../urpmi:445 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "odstranitev paketa %s bo zrušilo vaš sistem" -#: ../urpme:105 +#: ../urpme:106 msgid "Nothing to remove" msgstr "Ničesar za odstraniti" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpme:110 +#: ../urpme:111 msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Preverjanje za odstranitev sledečih paketov" -#: ../urpme:117 +#: ../urpme:118 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" msgstr "Za zadovoljitev odvisnosti bo odstranjenih sledečih %d paketov (%d MB)" -#: ../urpme:119 ../urpmi:464 ../urpmi:595 +#: ../urpme:120 ../urpmi:464 ../urpmi:595 msgid " (y/N) " msgstr " (d/N) " #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpme:129 +#: ../urpme:142 msgid "Removal failed" msgstr "Odstranjevanje je spodletelo" @@ -1259,7 +1274,7 @@ msgstr "" msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --help - prikaži to sporočilo s pomočjo.\n" -#: ../urpmf:36 ../urpmi:124 ../urpmq:75 +#: ../urpmf:36 ../urpmi:124 ../urpmq:73 msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" " --env - uporabi specifično okolje (ponavadi poročilo o napaki).\n" @@ -1463,7 +1478,7 @@ msgstr " --verbose - zgovorni način.\n" msgid " -m - the media in which the package was found\n" msgstr " -l - izpiši seznam datotek v paketu.\n" -#: ../urpmf:79 ../urpmq:81 +#: ../urpmf:79 ../urpmq:79 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - izpiši različico, izdajo in arhitekturo z vsakim imenom.\n" @@ -1472,7 +1487,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "" -#: ../urpmf:173 ../urpmi:224 ../urpmq:117 +#: ../urpmf:173 ../urpmi:224 ../urpmq:115 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "uporabljam specifično okolje pri %s\n" @@ -1609,11 +1624,11 @@ msgstr "" "je\n" " za namestitev chroot z možnostjo --root .\n" -#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:32 ../urpmq:69 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:32 ../urpmq:67 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - uporabi wget za pridobivanje datotek.\n" -#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:70 +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:68 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - uporabi curl za pridobivanje datotek.\n" @@ -1641,7 +1656,7 @@ msgstr "" " --resume - nadaljuj prenos delno pobranih datotek\n" " (--no-resume to onemogoči, privzeto je onemogočeno).\n" -#: ../urpmi:118 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:71 +#: ../urpmi:118 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:69 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -1649,7 +1664,7 @@ msgstr "" " --proxy - uporabi določen HTTP posrednik, vrata so\n" " privzeto 1080 (oblika je <posrednik[:vrata]>).\n" -#: ../urpmi:120 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:73 +#: ../urpmi:120 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:71 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -1694,11 +1709,6 @@ msgstr "" " --no-uninstall - nikoli ne vprašaj za odstranitev paketa, takrat prekini " "namestitev.\n" -#: ../urpmi:131 -#, fuzzy -msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" -msgstr " --description - izpiši oznako description: opis.\n" - #: ../urpmi:132 msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" msgstr " --skip - paketi, ki naj bi bili pri namestitvi preskočeni\n" @@ -1721,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr " --strict-arch - nadgradi samo pakete iste arhitekture.\n" -#: ../urpmi:137 ../urpmq:78 +#: ../urpmi:137 ../urpmq:76 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - izberi vsa ujemanja v ukazni vrstici.\n" @@ -1733,17 +1743,17 @@ msgstr " -p - dovoli iskanje v polju provides za najdbo paketa.\n" msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - ne išči v polju provides da za najdbo paketa.\n" -#: ../urpmi:140 ../urpmq:93 +#: ../urpmi:140 ../urpmq:91 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - vsili ohlapno iskanje (isto kot --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:141 ../urpmq:90 +#: ../urpmi:141 ../urpmq:88 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - naslednji paket je paket z izvorno kodo (isto kot --" "src).\n" -#: ../urpmi:142 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:53 +#: ../urpmi:142 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:54 #: ../urpmi.update:48 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tihi način.\n" @@ -2036,7 +2046,7 @@ msgstr " --nopubkey - ne uvozi javnega ključa dodanih virov\n" msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr " --raw - dodaj vir v nastavitve, a ga ne posodobi.\n" -#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.removemedia:51 ../urpmi.update:46 +#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.removemedia:52 ../urpmi.update:46 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - počisti imenik s predpomnilnikom zaglavij.\n" @@ -2080,7 +2090,7 @@ msgstr "`with' manjka za mrežni vir\n" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ni mogoče ustvariti vira \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia:47 +#: ../urpmi.removemedia:48 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -2088,15 +2098,15 @@ msgstr "" "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" "kjer je <ime> ime vira za odstranitev.\n" -#: ../urpmi.removemedia:50 +#: ../urpmi.removemedia:51 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - izberi vse vire.\n" -#: ../urpmi.removemedia:52 +#: ../urpmi.removemedia:53 msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" msgstr " -y - ohlapno ujemanje z imeni virov.\n" -#: ../urpmi.removemedia:55 +#: ../urpmi.removemedia:56 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2105,17 +2115,17 @@ msgstr "" "\n" "neznane možnosti '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia:64 +#: ../urpmi.removemedia:65 msgid "Only superuser is allowed to remove media" msgstr "Samo superuporabnik lahko odstrani vir(e)" -#: ../urpmi.removemedia:74 +#: ../urpmi.removemedia:76 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ničesar ni za odstraniti (uporabite urpmi.addmedia za dodajanje novega " "vira)\n" -#: ../urpmi.removemedia:76 +#: ../urpmi.removemedia:78 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -2232,23 +2242,15 @@ msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr " --dump-config - izvrži nastavitve v formatu za urpmi.addmedia.\n" -#: ../urpmq:62 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - izvleci zaglavja izbranega paketa iz baze urpmi na\n" -" standardni izhod (samo root).\n" - # kaj? man pravi: Print source URLs (or file names) of all selected packages. -#: ../urpmq:64 +#: ../urpmq:62 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - prikaži izvorni url (ali imena datotek) vseh izbranih " "paketov.\n" -#: ../urpmq:67 +#: ../urpmq:65 msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" @@ -2256,104 +2258,106 @@ msgstr "" " --use-distrib - nastavi urpmi na licu mesta iz distrib drevesa.\n" " To dovoli povpraševanje po distribuciji.\n" -#: ../urpmq:76 +#: ../urpmq:74 msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - izpiši zgodovino sprememb.\n" -#: ../urpmq:77 +#: ../urpmq:75 msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary, -S - izpiši povzetek.\n" # kaj? man pravi: if maximal closure is used, assume that a package # upgraded and may correct unresolved dependancies on the rpm database. -#: ../urpmq:79 +#: ../urpmq:77 msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" " -c - predvidevaj da se je paket nadgradil in popravi " "nerazrešene odvisnosti v bazi rpm.\n" -#: ../urpmq:80 +#: ../urpmq:78 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - razširi poizvedbo na paketove odvisnosti.\n" -#: ../urpmq:82 +#: ../urpmq:80 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - izpiši skupine skupaj z imenom.\n" -#: ../urpmq:83 +#: ../urpmq:81 msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" " -i - izpiši uporabne informacije v človeku umljivem zapisu.\n" -#: ../urpmq:84 +#: ../urpmq:82 msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -l - izpiši seznam datotek v paketu.\n" -#: ../urpmq:85 +#: ../urpmq:83 msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr " -P - ne išči paketov po polju provides (privzeto).\n" -#: ../urpmq:86 +#: ../urpmq:84 msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr " -p - išči paket po polju provides (kaj paket nudi).\n" -#: ../urpmq:87 +#: ../urpmq:85 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - izpiši različico in izdajo skupaj z imenom.\n" -#: ../urpmq:88 +#: ../urpmq:86 msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" " -R - iskanje paketov, katerim je podan paket odvisnost.\n" -#: ../urpmq:89 +#: ../urpmq:87 msgid "" " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" msgstr "" " -RR - iskanje paketov, katerim je podan paket odvisnost (tudi " "med navideznimi paketi).\n" -#: ../urpmq:91 +#: ../urpmq:89 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - odstrani paket, če je že nameščena novejša verzija.\n" -#: ../urpmq:94 +#: ../urpmq:92 msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" msgstr "" " -Y - kot -y, a ujemanje ne razlikuje med velikimi in malimi " "črkami.\n" -#: ../urpmq:95 +#: ../urpmq:93 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " imena ali datoteke rpm podane preko ukazne vrstice so obdelane.\n" -#: ../urpmq:158 +#: ../urpmq:156 msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes je lahko uporabljeno samo s --parallel" -#. TODO rewrite rpm2header in perl #: ../urpmq:314 -msgid "rpm2header utility not found, impossible to use the --header option" -msgstr "" - -#: ../urpmq:363 #, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist" msgstr "preskok vira %s: brez hdlist-a" -#: ../urpmq:438 +#: ../urpmq:388 msgid "No filelist found\n" msgstr "Filelist ni bil najden\n" -#: ../urpmq:450 +#: ../urpmq:400 msgid "No changelog found\n" msgstr "Dnevnik sprememb ni bil najden\n" #~ msgid "" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ msgstr "" +#~ " --headers - izvleci zaglavja izbranega paketa iz baze urpmi na\n" +#~ " standardni izhod (samo root).\n" + +#~ msgid "" #~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " #~ "installed (%d MB)" #~ msgstr "" |