diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
commit | 8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch) | |
tree | 50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/sl.po | |
parent | 0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff) | |
download | urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2 urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip |
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 97 |
1 files changed, 32 insertions, 65 deletions
@@ -81,9 +81,9 @@ msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ukaz ni najden\n" #: ../gurpmi:99 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Prosim počakajte." #: ../gurpmi:110 #, fuzzy, c-format @@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:114 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "ni paketa poimenovanega %s" +msgstr "Ni podanega ukaza" #: ../gurpmi:118 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Must be root" -msgstr "" +msgstr "Miškina vrata" #: ../gurpmi:128 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "Namestitev paketa..." +msgstr "Nameščanje sistema" #: ../gurpmi:141 #, fuzzy, c-format @@ -161,17 +161,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:164 #, fuzzy, c-format msgid "_Install" -msgstr "Namestitev" +msgstr "Namesti" #: ../gurpmi:165 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Shrani" #: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Cancel" -msgstr "Prekliči" +msgstr "_Prekliči" #: ../gurpmi:170 #, c-format @@ -179,14 +179,14 @@ msgid "Choose location to save file" msgstr "Izberi mesto za shranjevanje datoteke" #: ../gurpmi:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr "" +msgstr "Nadgraditev" #: ../gurpmi:221 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" -msgstr "glede na namestitev %s" +msgstr "Izhod iz namestitve" #: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 #, c-format @@ -194,14 +194,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Potreben je en od sledečih paketov:" #: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Ok" -msgstr "V redu" +msgstr "V _redu" #: ../gurpmi:247 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "Prekini" #: ../gurpmi:276 #, fuzzy, c-format @@ -259,7 +259,13 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Sledeči paketi imajo slabe podpise" +msgstr "" +"Naslednji paketi imajo slabe podpise:\n" +":\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Želite nadaljevati namestitev?" #: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 #, c-format @@ -293,9 +299,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Neuspela namestitev" #: ../gurpmi:416 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Done" -msgstr "" +msgstr "Končano" #: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 #, c-format @@ -303,9 +309,9 @@ msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Vse je že nameščeno" #: ../gurpmi:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "Neuspela namestitev" +msgstr "Namestitev je končana" #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format @@ -854,7 +860,7 @@ msgstr "napaka pri registraciji lokalnih paketov" #: ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Iskanje" #: ../urpm.pm:2120 #, c-format @@ -2066,9 +2072,7 @@ msgstr " --force-key -prisili posodobitev ključa gpg.\n" #: ../urpmi.update:42 #, fuzzy, c-format msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" -msgstr "" -" --buildhost - izpiše oznako buildhost: strežnik, kjer je bil paket " -"zgrajen.\n" +msgstr " --update - posodobi samo posodobitveni medij.\n" #: ../urpmi.update:43 #, c-format @@ -2103,7 +2107,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "odstranjevanje medij \"%s\"" +msgstr "Urejanje medija \"%s\":" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format @@ -2273,40 +2277,3 @@ msgstr "Filelist ni najden\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Changelog (dnevnik sprememb) ni najden\n" - -#~ msgid " --X - use X interface.\n" -#~ msgstr " --X - uporabi X vmestnik\n" - -#~ msgid "" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --best-output - izbere najboljši vmestnik glede na okolje:\n" -#~ " X ali tekstni način.\n" - -#~ msgid "Do nothing" -#~ msgstr "Ne naredi nič" - -#~ msgid "Yes, really install it" -#~ msgstr "Da, res namesti" - -#~ msgid "Save file" -#~ msgstr "Shrani datoteko" - -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "Pripravljanje..." - -#~ msgid "do you agree ?" -#~ msgstr "ali se strinjate ?" - -#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -#~ msgstr " %s%% od %s končano ETA= %s, hitrost= %s" - -#~ msgid " %s%% completed, speed = %s" -#~ msgstr " %s%% končano, hitrost = %s" - -#~ msgid "relocated %s entries in depslist" -#~ msgstr "najdenih je %s vnosov v seznamu depslist" - -#~ msgid "no entries relocated in depslist" -#~ msgstr "ni vnosov v seznamu depslist" |